Глава 4 (1/1)

Увидев, что машина скрылась за поворотом, Мисаки молнией вбежала в дом и схватила мобильный телефон. Руки немного тряслись, когда она набирала номер Усуи. Несколько секунд ожидания показались ей вечностью. Но вот, наконец, он взял трубку.— Усуи, что происходит? Кто эти люди?— Мисаки, успокойся, я завтра все расскажу.— Как я могу успокоиться? Усуи-идиот!— Миса-тян...прости, — Усуи повесил трубку.Девушка недоуменно уставилась на телефон. "Почему?!" — Мисаки повалилась на кровать в полной уверенности, что заснуть этой ночью она не сможет.* * *Усуи почти всю дорогу ехал молча, напряженно смотря в окно. На душе было тяжело от того, что пришлось так оборвать разговор с Мисаки. От мужчины, сидевшего рядом, он ничего толком не узнал. "Очередная собачка деда", — со злостью подумал он. За окном мелькали дома. Сначала это были простые двухэтажные домики, но постепенно пейзаж менялся, дома становились выше и богаче. Они остановились перед четырехэтажным особняком в европейском стиле.Усуи вылез из машины и флегматично огляделся. Он видел, как его провожатый с кем-то разговаривает по телефону. Но вот, он тоже вышел из машины и кивнул в сторону входа.— Мистер Волкер ждет, прошу вас, — и открыв двери, он пропустил Такуми в гостиную. На первый взгляд роскошь и убранство дома поражало. Здесь все словно кричало о богатстве хозяев, но Усуи без особого интереса прошел в гостиную, словно не замечая всего этого. В кресле у камина сидел пожилой мужчина. Его осанка и взгляд явно выдавали в нем волевого и сильного человека. Почувствовав присутствие Усуи, он поднялся с кресла и повернулся к нему лицом. Усуи давно не видел деда, но тот почти не изменился с их последней встречи. Седые волосы зачесаны назад, колючие зеленые глаза буравят, словно заглядывают в душу. Наверно дед был единственным человеком, которого Усуи ненавидел и уважал одновременно. Эти чувства тяжело было объяснить даже себе, не то что Мисаки. Невольно он вспомнил тот их разговор, когда она буквально заставила его рассказать о себе и своей семье.— Такуми, а ты подрос, — Уильям Волкер наконец прервал молчание.— Ты прилетел из Англии для того, чтобы сказать мне это?Дед усмехнулся.— Конечно нет, и ты знаешь об этом, поэтому не обязательно показывать свою ершистость, — он подошел ближе, всматриваясь в лицо внука. — Но Джерард болен, серьезно болен, пока мне удавалось все держать под контролем, но теперь, когда он попал в больницу в очередной раз, акционеры заволновались.Усуи попытался выразить на лице недоумение.— Зачем ты мне все это рассказываешь?— Такуми, ты ведь всегда отличался умом и сообразительностью, не надо делать из меня идиота. Ты прекрасно знаешь о состоянии Джерарда, хотя я и не знаю откуда. И твой взгляд явно говорит о гневе, который ты сейчас испытываешь. Но мне нет до этого никакого дела.Усуи пораженно уставился на деда, его задело то, каким тоном все это было сказано.— Не для того я столько работал, чтобы в конце все было разрушено. Компания — это самое ценное, что сейчас есть у меня, и я приложу все усилия для ее сохранения, поэтому мне плевать на твою ненависть ко мне. Ты должен возглавить "Волкер групп" вместо своего брата.— А тебе не приходило в голову, что я не твоя собственность? Вы отказались от меня, моя фамилия не Волкер, а Усуи, и я не собираюсь ничего менять.— Глупый мальчишка! — в глазах деда на секунду полыхнула злость. — А как ты думаешь, благодаря кому ты жил безбедно все последние годы? Стоит мне пальцами щелкнуть, и ты окажешься завтра на улице.Глаза Такуми невольно округлились от этого заявления. "Вот оно оказывается, как дела обстоят", — подумал он, устало прикрывая глаза рукой.— Через два месяца ты закончишь старшую школу и вернешься в Англию, чтобы начать обучение в Оксфорде. Все необходимые документы уже подготовлены.— А если я откажусь?

— Я думаю, что ты и сам знаешь, что тогда будет. Не стоит портить жизнь себе и другим людям из-за собственного эгоизма.Усуи уже догадался, кого подразумевал дед под "другими людьми". И гнев, который он сдерживал во время всего разговора, прорвался наружу.— Не смей впутывать ее в свои грязные дела!— Ты сам впутал ее во все это, когда рассказал о том, кто ты. Поэтому прекрати орать и послушай меня внимательно...Но Усуи оборвал деда, не дав ему договорить:— Это все бессмысленно, ты же никогда меня не признаешь, к чему тогда весь этот спектакль? Как ты объяснишь мое появление в семье?Уильям Волкер нахмурился, продолжая буравить внука взглядом. Их взгляды встретились, и Усуи совсем не понравилось то, что он увидел. Внезапная догадка ошеломила юношу. Кажется дед понял это, поэтому лишь утвердительно кивнул.— Я не буду ничего объяснять, потому что очень скоро ты станешь не Усуи Такуми, а Джерардом Волкером!