ИНТ. КАБИНЕТ В ДОМЕ №10 ПО ДАУНИНГ-СТРИТ. НОЧЬ (1/1)
Премьер-министр Соединенного Королевства УИЛЬЯМ ЛЭМ, привлекательный мужчина в неплохой для своего возраста форме, но с усталыми глазами, сидит один в темном кабинете — сплошь дуб и красное дерево. В углу работает с выключенным звуком телевизор. Уилл в углу напротив прихлебывает скотч и пытается читать доклад, но то и дело бросает взгляд на экран — и смотреть, и не смотреть одинаково слишком больно.Открывается дверь, впуская летящую долговязую фигуру советника по связям с общественностью, стихийное бедствие по имени МАЛКОЛМ ТАКЕР, с всклокоченными седыми волосами, почти столь же экстраординарными, как его брови — которые грозным изломом нависают над оглядывающими комнату глазами.М: Натягивайте штанишки, детишки — мамочка дома!У (устало): Здесь никого больше нет.Малколм рыщет по комнате в поисках чего-то.М: Ага, вот поверишь тебе, а стоит только отвернуться, как чпок! из-под стола ебучая корона выскочит.Уилл мрачно смотрит на своего пиарщика. Они уже много раз сегодня говорили на эту тему.У: Я с ней не спал.М: Да знаю я, что не спал. Потому что я твой хрен ношу на шее в запертой коробочке, как блядскую подвеску с тех пор, как случился тот блядски французский случай с той блядь французской телочкой. Достаю его время от времени проветрить, потому что я охуительный друг, но в остальное время не видать ему мокрого места, не считая моей неебически ароматной потной груди.У: Да-да, такой приятный мускусный запах, и я тебе благодарен за то, что ты так его бережешь — но необходимости в этом нет.М: Вчера вечером.У: Да.М: Она была тут.У: Была.М: Ее королевское нижайшество, ее высочайшее причёшество собственной персоной.У: Да.М: В наихуевейшей маскировке за всю историю человечества, с тех пор как на Брюса ебать его Уиллиса нацепили парик.У: Да.М: И приходила она зачем?У: За советом.Малколм замирает, затем опускает глаза, вытягивает из-за ворота распущенный галстук, обращаясь к своей груди.М: Ну-ну, тихо, не выебывайся — ты тут заперт на веки вечные!Уилл улыбается слабой грустной улыбкой.У: Да всё нормально, Малк…Малколм смотрит на него. Серьезно смотрит.М: Правда, что ли?Уилл молчит, держа стакан со скотчем у губ, и со вздохом сдается.У: Не знаю.Он делает глоток. Малколм хмурится.М: А еще завязывал бы ты бухать. У: Не имею ни малейшего желания.М: Вот поэтому я и завязал с отношениями.Уилл не отвечает, только легонько дергаются губы в согласной усмешке. Его взгляд возвращается к горящему экрану немого телевизора. M (прод.): И хуй его знает, ты наверное и реалити-шоу теперь смотришь, потеряешь тут нахуй всю веру в…Обернувшись, чтобы лучше видеть экран, Малколм узнает мелькающие кадры и резко смолкает. Разрушенные здания. Рассыпающиеся пиксели изображений с веб-камер. Разбегающиеся в поисках укрытия люди. Погребенные под обломками тела. Погребенные под слоем пыли белые шлемы.Малколм силится подобрать слова.М: На брифинге не насмотрелся?Уилл только качает головой и делает еще глоток.У: Я выступал против.М: Уилл...У: В 2013-м я возглавлял оппозицию — никаких бомбежек. Никаких военных действий.М: Ты не хотел быть Тони Блэром.У: Никто не хочет быть Тони Блэром. Кроме разве что самого Тони, но видит бог, не это ли первый признак безумия…М: Блядь, да ты же не мог знать наперед!У: Были брифинги. Люди знали. Но введи мы войска, мы бы могли поджечь такую пороховую бочку… Я премьер-министр Соединенного Королевства, глава правительства одной из самых могущественных держав мира, и я чувствую себя абсолютно бесполезным. Я даже звук на своем ебаном телевизоре включить не в состоянии.М: Резолюция ООН о прекращении огня…У: У Ассада нет причин ее придерживаться.М: Значит, примем сраных беженцев… У: …и мгновенно вылетим из кабинета, и заменят нас сраные джингоисты.Уилл ставит стакан на стол, невидящим взглядом вперившись в экран, погрузившись в свои мысли. Малколм тоже задумчиво молчит.У (прод.): Как сделать людей лучше?М: Я-то думал, для этого у нас были девяностые.У: И тем не менее... вот к чему мы пришли.Они продолжают сидеть в тишине. Малколм начинает ерзать, соображая, как бы половчее выразиться.М: Эта девчоночка, малышка Вики... Уилл глядит на него, слегка удивленный отсутствием в его голосе злости.M (прод.): ...она вроде... ничего так, хорошая. Вроде как голова у нее прикручена на совесть, несмотря на всё дерьмо, среди которого она выросла.Уилл позволяет себе намек на теплую улыбку.У: Хорошая, это верно.М: Ну, может быть, так и надо. Может, такой якорь и нужен таким ржавым старперам, как мы с тобой, чтобы держаться и ебашить, ебашить башкой о стенку снова и снова. Потому что иногда у нас что-то получается. Иногда встречаются хорошие люди. Иногда королева не какая-нибудь пизда злоебучая.Снова бросив взгляд на экран, Уилл улыбается ему и, странным образом воодушевленный, опять поднимает стакан.У: Вот за это и выпьем.