Часть 1. Глава 2. Волчьи шкуры и принцессы (1/1)
Ледяной ветер мирно подвывал среди лесных деревьев, играя с зелёной листвой деревьев, срывая только совсем подгнившие, не пригодные к жизни. Густой лес прерывался болотной плешью с редкими ломкими ивами. И хотя солнце стояло высоко над горизонтом и иногда слепило зрение, земля, всё ещё сырая после вчерашнего дождя, причмокивала под убитыми кроссовками беспокойной Клары Освальд.—?Как думаешь, Безымянная Принцесса?— это правда? —?спросил очень тихо Доктор в пустоту, но подразумевалось, что он спрашивал у Клары. За его спиной был тёмно-серый рюкзак, который он прихватил из автобуса, прежде чем они направились в лес. И о нём он так и ничего не рассказал Кларе.—?Что? —?переспросила Клара, потому что он в самом деле спросила очень тихо, а они находились друг от друга в пяти шагах и потому что она была сосредоточена на поиске ребёнка.—?Легенда о Безымянной Принцессе?— это правда? Звучит как красивая фантастика, которую вполне могли написать Мэри Шелли или Брэм Стокер,?— задумался Доктор в своём стиле, а затем его понесло и дальше, что совсем не понравилось учительнице, которая только что потеряла ребёнка и в тот самый момент подбирала слова для его родителей, если Дэвида всё же не удастся найти… —?Британский археолог находит саркофаг с египетской вампиршей, привозит к себе на родину, а потом она бродит по болотам возле его дома и питается теми несчастными, которым не повезло застрять в трясине…—?Доктор, сосредоточься, ребёнок в лесу, один, здесь могут быть… волки!Она была отвратительным педагогом. Её первой ошибкой было взять Доктора?— огромного магнита на приключения с чудовищами и проблемы. Второй?— доверить ему встать в пару с ребёнком, отдать маленькое беззащитное существо в руки большого, неуклюжего, насекомоподобного Повелителя времени с рассеянным вниманием. Каждый чавк холодной заболоченной земли, прилипавший к её кроссовкам, напоминал об этом.Чавк-чавк-чавк-чавк… чавк-чавк.—?Нет, не могут,?— спустя какое-то время сказал спокойным голосом Доктор. —?Скорее мы встретимся с вампиршей, чем с волком.Клара подняла глаза с земли на рюкзак Доктора.—?Откуда ты это знаешь? Когда это ты стал экспертом в зоологии?—?Клара, они вымерли.—?Эксперты в зоологии?—?Волки.—?Что?—?Волки вымерли, Клара.—?И когда они это сделали?—?Я думал, ты знала. Это ведь твоя планета.—?Доктор, я видела волков в Лондонском зоопарке. Волки очень даже живые. Волки чуть не съели нас тогда, когда вся планета обросла лесом, помнишь?Доктор резко остановился, из-за чего Клара чуть не врезалась в его рюкзак. И драматично серьёзно развернулся.—?Клара, я не про весь мир. И уж тем более не про зоопарк. Я про Британию. В Британии последнего дикого волка застрелили в 18 веке.—?О чём ты, быть такого не может…—?Может. У нас на самом деле больше шансов наткнуться на вампиршу, чем на волка.—?Но сейчас светит солнце,?— заметила Клара. Вампирша не может гулять среди леса и болот в солнечную погоду днём.—?Сейчас светит солнце, и у нас всё равно больше шансов встретить её, чем волка.—?Хм. Никогда бы не подумала, что такое возможно.Клара со спины увидела, как поднялся уголок рта на лице Доктора.—?Я тоже.Доктор, следуя телефону, направился вглубь леса, в ту сторону, где было много света и виднелось огромное поле. Клара поспешила за ним.—?Что показывает телефон, Доктор? Где Дэвид?—?Показания… неоднозначны,?— ответил он и тут же развернулся в другую сторону, в болота. —?Так как думаешь, Принцесса?— миф или правда?—?Честно? —?усмехнулась Клара, дав себе на один момент позабыть о поисках ребёнка. —?Я точно в этом не эксперт.***Малкольм Такер повидал на своём веку всякое, но самым отвратительным видением был его сосед по задержанию, который ссал в незакрытый ни от кого писсуар.Его отвезли в участок на самый край Лондона, потому что остальные были переполнены из-за агрессивных массовых волнений националистов, начавшихся два часа назад, на почве того, что через Евротоннель пробралась огромная толпа нелегальных иммигрантов. Националисты требовали закрыть Евротоннель, выйти из ЕС, установить, блять, железный занавес, прикрепить к острову два больших двигателя и улететь нахуй с планеты. Последние два требования?— чисто домыслы Малкольма, которые вполне имели место быть.Самому же Малкольму предъявили обвинение в незаконном хранении чужих личных данных. Казалось бы, самым очевидным вариантом было то, что его подставил Олли, но Малкольм знал, что этот простак не опустился так низко.Глаз Малкольма совершенно случайно скользнул на красный бугор, похожий на присоску осьминога, на стволе пениса своего соседа. Чтобы больше не допускать такой мерзкой случайности Малкольм закрыл глаза, хотя всё ещё слышал, как он ссыт. Время в заключении текло слишком медленно…В конце коридора донёсся лязг ключей и чей-то разговор, который становился всё отчётливее и отчётливее с каждым приближающимся шагом.—?В последнюю очередь зайгонов будет интересовать связь с Европой и политика, Осгуд. Но кто знает, что может быть в голове у этого подстрекателя, будь начеку.—?Само собой.Ополоснув руки в раковине, сосед отряхнул их и сел рядом с Такером. От него неприятно пахло чем-то, похожим на перегар. Сосед добродушно улыбнулся Малкольму. Малкольм попытался улыбнуться соседу. Сосед стал наклоняться к нему и молниеносно прижался мокрыми губами к его уху.Малкольм попытался отпрянуть, отодвинуться, как-нибудь отцепиться от ненормального, но тот схватил его мёртвой хваткой за торс, неровные грязные ногти больно вдавливали в бока даже сквозь пиджак. Он чувствовал, как ему проводят кончиком языка по ушной раковине, и как в слуховой проход скользит слизь.—?Мне не жаль, Доктор,?— прослюнявил в ухо отбитый. Малкольм занёс кулак не глядя и попал в голову ненормального, да так, что с первого удара заключённый слетел со скамейки и рухнул на пол.—?Блять, блять, блять,?— Малкольм рванул к раковине промыть ухо,?— блять, блять, блять, блять! —?Его ухо стало сильно чесаться, а слюна оказалась довольно вязкой. —?Сука! —?Он кинул взгляд на напавшего на полу и не поверил.На месте, где должен был лежать бомжеватого вида парень с бородой, лежал Малкольм Такер, схватившись за голову, куда прилетел ему кулак, и стонал от боли, перекатываясь на бок.Именно в таком виде застали заключённых две женщины, подошедших к камере. Одна из них, примерно сорока лет с небольшим, уверенная походка, с руками в карманах длинного бежевого пальто, показалась знакомой Малкольму, но как бы он не старался вспомнить её, у него не получалось. Вторая — странная девица в квадратных очках, в придурковатого вида коричневом свитере с топорщимся воротником со знаками вопроса, и очень удивлённым видом.—?Оу. Эм, Кейт? —?спросила та самая вторая, которая смотрела то на Малкольма, то на его доппельгангера, валяющегося на полу.—?Он набросился на меня, я его ударил только в целях самозащиты, на мне его слюна, слизь, не ебу, что это, а потом он… —?Малкольм остановился, поняв, что всё, что он сказал, было похоже на бред.Доппельгангер на полу простонал сильнее, переводя всё внимание на себя.—?Ебанутый, за что?! —?произнёс его же голосом лже-Малкольм.—?Как ты это сделал? Что ты такое?! —?прокричал Малкольм.—?Нет, это ты что такое?! Почему ты… —?нечто испуганно попятилось назад, пока спиной не упёрлось в металлическую решётку. —?Ты выглядишь абсолютно как я! Ты выглядишь в точности, как я!—?Это что… два Доктора??— спросила молодая девушка.Доктор! И опять это слово, которое прошептал доппельгангер перед тем, как обратиться в Малкольма.—?Малкольм! Держись ты, старый похотливый засранец, я уже иду! Мистер Блэк сейчас на Канарах, но вылетает уже этим вечером, чтобы спасти твою задницу!Глаза Малкольма округлились. Джейми МакДональд!Джейми остановился возле решётки, не обращая внимания на двух женщин совершенно, будто их и не было, и охуел, увидев целых двух своих старых друзей: один держался за ухо возле раковины, из крана которой текла вода под сильным напором, второй?— валялся на полу и стонал от боли.—?Что здесь нахуй происходит? —?спросил совершенно справедливо удивлённый Джейми МакДональд, таращась то на Малкольма-Малкольма, то на Малкольма-не-Малкольма. —?Малк…—?Кейт Стюарт. Глава научного отдела ЮНИТ,?— женщина спокойно, несмотря на абсурдность ситуации, показала Джейми свои документы.ЮНИТ?— от одного лишь слова у Малкольма встали волосы дыбом. Международная организация, под которую был отдан целый Тауэр, ни разу не упоминавшаяся ни на одном совещании, собрании, даже хоть какой-то международной конференции. Финансировалась из государственной казны. Действовала строго под маркой засекречено. Только премьера посвящали в тайну того, чему была посвящена настоящая деятельность организации и как расшифровывалось сокращение ?ЮНИТ?. Все в Десятке знали о её существовании. А если и слышали о ней упоминание в чьём-то разговоре, что ж, то не придавали значение и старались поскорее забыть. Что настолько серьёзная организация забыла здесь, на краю Лондона?—?Мы здесь с моей коллегой, Осгуд, чтобы забрать опасного преступника, по нашей части,?— объяснила та, что назвалась Кейт Стюарт. Малкольм заметил, что девушки прибыли не одни: за ними было два невзрачных человека в гражданском, которые держали свои руки ближе к поясу, где было спрятано оружие. —?Под прикрытием, потому что не хотим поднимать общественный резонанс, но, судя по всему, это больше невозможно. Вы?Джейми полез в карман штанины, видимо, за паспортом,?— в процессе он чуть не выронил ключи от машины,?— но не нашёл его и просто так протянул руку.—?Джейми. Джейми МакДональд. Пришёл забрать,?— он махнул рукой на пространство между двумя Такерами и тут же её спрятал в карман,?— своего друга.—?Своего начальника Малкольма Такера, если быть точнее, так? —?уточнила Кейт Стюарт.—?Так,?— нехотя подтвердил Джейми. —?От вас ничего не скроешь. Это из-за вас в коридоре валяется офицер без ключей?—?Он сидит на стуле и видит милые сны,?— поправила Кейт.Воцарилась почти неловкая тишина, в которой каждый переглядывался друг на друга.—?Итак, для несведущих в этой теме,?— начала Осгуд,?— у нас есть один человек и один зайгон?— пришелец, который принял облик настоящего человека. Оба они знают, кто есть кто. Но при этом один будет всегда говорить правду, а другой будет всегда говорить ложь. Я обращаюсь к Малкольму на полу. Скажите, если я у другого Малкольма спрошу, какой Малкольм настоящий, на кого он укажет?Малкольм на полу искоса посмотрел на Осгуд.—?Конечно, блять, он скажет, что он настоящий, что за тупые вопросы!—?А ты скажешь, что настоящий?— это ты,?— огрызнулся настоящий Малкольм. Пришелец! Так вот, как ему удалось это сделать! И у него в ухе сейчас получается была слизь… Малкольм принялся снова промывать ухо.—?Очевидно,?— оскалился доппельгангер Малкольма.—?Очевидно, нам придётся забрать обоих, чтобы это выяснить,?— пожала плечами Кейт.—?Стоп, стоп, стоп,?— Джейми встал между камерой и женщинами,?— давайте не торопиться, я знаю старину Малка как облупленного, я даже видел его запретные места, давайте я задам им несколько вопросов и скажу вам точно, кто из них загон, а кому?— оплачивать прервавшийся отпуск мистера Блэка.—?Вы определённо можете попробовать.—?Так, что ж. Ты,?— Джейми ткнул пальцем в того, что сидел на полу у решётки и с опаской поглядывал на настоящего Такера. —?Сейчас будет неприятно, но того требуют обстоятельства, крепись блять. Как звали ту итальянскую шлюху, которая схватила тебя за яйца и чуть не засудила за изнасилование, которого, для справки окружения, не было?Лже-Малкольм хмыкнул, почесав мелкую утреннюю щетину на шее. Он явно играл свою задумчивость, на самом деле он нихера не знал?— или так думал настоящий Малкольм, пока не услышал ответ, после которого у него чуть не подкосились ноги.—?Это просто. Кармен. И она была не итальянкой, а испанкой.Лже-Малкольм выглядел уж больно довольным, кинув безумный взгляд на Малкольма у раковины. Последний мог поклясться, что самозванец подмигнул, лично ему, но никто этого, к сожалению, кроме него не заметил. Ухо загорело сильнее от ярости.—?Он скачал мою память,?— с ужасом понял Малкольм, схватившись за горевшее ухо.—?Что именно он с вами сделал? —?спросила Осгуд.—?Он прослюнявил моё ухо, оно теперь горит и дико чешется…—?Нет, это ты облизал моё ухо, ублюдок! —?истошно закричал лже-Малкольм. —?А потом спустил штаны и… я отбивался, за что он ударил меня в лицо, а потом пришли вы! Вытащите меня из этой клетки!—?Так кто из них настоящий, сэр? —?обращаясь к Джейми, спросила Осгуд. —?А кто только им притворяется?В лице верного старого друга читалось сомнение: он уже не верил и в половину догм, которым выучился за всю свою жизнь, а если он простоит здесь ещё одну минуту другую, его мировоззрение окончательно рухнет.—?Блять. Если он говорит, что этот скачал его воспоминания… Я не знаю.—?Джейми! —?Малкольм почти жалобно посмотрел на своего старого друга.—?Не смотри на меня так, я правда не знаю. Блять. Если бы я знал, что пришелец примет форму моего босса, я бы несмываемым маркером тебя пометил хотя бы.—?Крестиком, серьёзно? —?усмехнулся доппельгангер.—?В твоём бы случае он нарисовал огромный член на лицо,?— огрызнулся Малкольм.Джейми щёлкнул пальцами и указал на Малкольма:—?Это было очень похоже на настоящего.—?Вы всё равно не уверены,?— сказала Кейт.—?Я всё равно не уверен.—?Был бы здесь Доктор, было бы проще,?— в пустоту вздохнула Осгуд, но услышал её только Малкольм и нервно дёрнулся. Опять это слово!Кейт достала откуда-то из внутреннего кармана рацию:—?Мальчики, объект обнаружен, но у нас проблема. Подготовьтесь к эвакуации двух человек.На том конце ответили: ?принято?.И именно так Малкольм Такер познакомился лично с самой секретной организацией мира, борющейся с инопланетным вмешательством на Землю.***—?Дэвид!?Дэвид!? разнесло эхо леса среди деревьев.В руке Доктора телефон завибрировал, но он тут же отклонил звонок.—?Кто это был? —?спросила Клара.—?Не знаю, какая-то маленькая девочка с пухлым лицом. Дэвид Тротвуд!Клара вспомнила всех пухлых девочек, которым она преподавала, но только одна была с ними сегодня на экскурсии.—?Велма?—?Нет, мы ищем Дэвида. Забыла?—?Это была Велма, дай сюда телефон!Клара была права, последний звонок действительно исходил от Велмы, ученицы Клары. Боже, она была отвратительным педагогом. Оставила детей вместе со старым куратором, у которого от одиночества давным-давно уже свихнула крыша. Кто знает, почему на самом деле звонила Велма?!Клара нервно набрала ей и стала ходить взад-вперёд, несмотря на прилипшую влажную грязь к кроссовкам. Каждый гудок колол по её совести: надо было остаться с детьми. Доктор держался от неё отстранённо, найдя что-то интересное в узоре коры дуба и водя по нему подушкой указательного пальца.—?Мисс, сэр, ваш мальчик Дэвид вернулся! —?ей ответил голос куратора, которого она ещё недавно мысленно окрестила спятившим. —?Кажется, у него действительно был просто тяжёлый случай. Он только заблудился в замке и не мог нас найти.—?Что значит заблудился в замке?! Мы ищем его в болоте! —?недовольно прокричал Доктор на фоне.—?Доктор, заткнись,?— сказала она Повелителю времени, прикрыв ладонью телефон от него. —?Он в порядке?—?Немного в шоке. Дети ему рассказывают все легенды, о которых поведал им я. Он совсем-совсем немного в шоке, да,?— Клара его не винила, учитывая, что легенды куратора действительно были жуткими. Но у неё назрел один вопрос, который она хотела задать Доктору, но тот уже довольно прилично отошёл от неё на расстояние и будто бы невзначай спрятался за дерево.За чем тогда они следовали по болотам и лесам?—?Он случайно не терял свой телефон?Может, они следовали за его телефоном, который подобрала, например, ворона, и унесла к себе в гнездо? Так подумала Клара.—?Сейчас спрошу… нет-нет! Телефон при нём.—?Ох.Они даже не следовали за его телефоном.—?Я могу продолжать экскурсию? Дети очень просят. Не могу отказать им в таком удовольствии. Я как раз вспомнил, как во дворе замка сжигали ведьм…—?Да, конечно,?— сказала Клара, совершенно прослушав последнюю часть того, что сказал куратор,?— мы скоро будем.Она медленно опустила телефон и прижала его к груди.Что-то здесь не сходилось. Совсем не сходилось. И Клара это чувствовала своим нутром. Рюкзак, который Доктор прихватил с автобуса, то, как он никогда не показывал ей телефон. Как быстро он согласился поехать с ней, когда она сказала, куда именно отправляется школьная экскурсия. Как прятался он сейчас от неё за деревом…Клара быстро разблокировала и посмотрела в свой телефон. Что именно Доктор в нём модифицировал? Ничего. Там была просто открыта карта. Не было никаких маркеров. Всё это время они просто бесцельно ходили по лесам и болотам.—?Доктор… —?Клара прочистила горло. Взгляд у неё был недобрый.На долю секунды можно было увидеть, как проскочил на его лице мимолётный страх, когда он выглянул из-за дерева. Этого ей было достаточно.—?Ты знал. Ты знал, что Дэвид в порядке!—?Агап. Знал,?— пожал он плечами слегка растерянно.—?Кого мы ищем, Доктор?!—?Разве это не очевидно? —?пробубнил он себе под нос, шаркая листвой под ногами и направляясь к ней.—?Я хочу услышать это от тебя.—?Это слишком очевидно.Клара не стала поддаваться. И поставила руки на бока.—?Хорошо,?— Доктор зажмурился, будто готовясь к удару по лицу,?— Безымянную Принцессу.—?А в рюкзаке оборудование, чтобы её поймать!—?И чай,?— быстро добавил Доктор. —?Чтобы его выпить после того, как мы с ней разберёмся.—?Поэтому ты согласился поехать со мной?Было видно, как он обдумывал, слегка накренив голову в сторону, то, что сказать ей следующим, а думать ему стало однозначно тяжелее под убийственным взглядом Клары Освальд.—?Клара, вампиры?— опасные существа. Мои люди сражались с вампирами. Я сражался с вампирами в Америке. Если в этих лесах обитает древнейший вампир, древнее известного графа Дракулы, и если этот вампир заразит хотя бы одного человека, то может начаться эпидемия! Меньше всего ты хочешь, чтобы Британия была истреблена вампирами.—?И ты мне не рассказал об этом потому?..—?Потому что ты бы ни за что не подвергла опасности одарённых и талантливых.—?Нет. Зато ты подверг.Доктор открыл рот, но захлопнул его тут же. Он ничего ей не ответил. Не подтвердил, не сделал ни малейшего жеста.Но не стал отрицать.—?Мы разберёмся с вампиршей,?— решительно сказала Клара,?— а после вернём детей в школу.—?Звучит как мой изначальный план,?— Доктор кисло улыбнулся, чтобы уменьшить раскалённую атмосферу между ними, и сделал ещё пару шагов в её сторону. —?А потом мы полетим пить чай на Луну-33. Красивое тихое место, Клара, тебе должно понравиться.Но Клара не улыбнулась ему в ответ.—?Никакого чая. Никаких приключений две недели.Доктор нервно поднёс пальцы к своим губам.—?Ты ведь знаешь, что ты тем самым наказываешь себя, так?—?Что?—?Приключения. Ты их любишь. Сильнее, чем я. Я бы даже сказал, у тебя зависимость,?— сказал Повелитель времени, который и часа не мог усидеть на одном месте.—?Нет, нет, зависимость?— это у тебя. Ты даже не можешь просто помочь мне с работой, как уже втягиваешь меня в приключение.—?Ты попросила помощи у меня, ты хотела, чтобы я втянул тебя в приключение, выражаясь твоими словами.—?Я хотела, чтобы ты мне помог! —?перешла на визг сквозь зубы Клара.—?Я и помогаю тебе, втягивая в приключение! —?по её взгляду он понял, что ему её не переубедить, и, сделав неровный беспокойный круг вокруг своей оси, он предпринял ещё одну попытку,?— Смотри, мы далеко-далеко от твоих детишек, посреди болота, никто тебя не услышит, просто скажи, что в каникулы ты хочешь отдыхать от детей, а не возиться с ними. Ни один нормальный учитель тебя не осудит!—?Это правда,?— качая головой, согласилась она,?— но меня попросили свозить их на один день, на одну экскурсию, Доктор, и я в ответе за них. А вместо этого я хожу с тобой по болотам в поисках ребёнка, думая, что я его потеряла, и пытаясь подобрать слова для его родителей.Доктору нечего было на это ответить. Всё однозначно пошло не по его плану, и по его напряжённой, натянутой морщинке между бровями было понятно, что он усиленно ищет способ как переманить Клару на свою сторону, но точно не может подобрать ни одного слова ни на одном известном ему языке.Клара решила избавить его от мучений, хоть ей и сильно хотелось, чтобы он чувствовал себя плохо,?— но дети ждали,?— взяла его руку и вложила свой телефон в ладонь.—?Веди.***Поиски привели их к маленькой лесной опушке, ближе к осинам которой стояла ни то земляная изба, ни то шалаш. Издалека постройка легко могла бы сойти за ту, что мог построить какой-нибудь лесной зверь. Осиные ветви и корни вперемешку с листьями были навалены друг на друга, стволы что покрепче были опорой, а застывшая болотная жижа, служившая склеивающим элементом, не давала им развалиться. В одной из сооружённых стен была аккуратно выстроенная арка из переплетённых между собой прутьев ив. Вход был небольшой, как норка, и в него можно было войти только присев.Доктор снял ремень рюкзака с плеча, на корточках подполз к входу и жестом указал Кларе молчать.Из землянки не доносилось ни звука.Повелитель времени достал из рюкзака устройство с длинной антенной, которое точно не влезло бы в обычный рюкзак, если он только не был больше внутри, чем снаружи. Активировав его, он направил антенну в норку.—?Спит,?— сказал Доктор, смотря на показания устройства. Клара давно уже научилась фильтровать утвердительные предложения своего друга и мысленно добавила ?наверное?.Доктор замешкался перед входом, снимая с себя рюкзак окончательно. Оттуда он взял ещё один инструмент, похожий на куб с светящимися синим цветом рёбрами, размером с ладонь, и палку. Самую обыкновенную палку, коих в лесу было навалом. Именно её он передал Кларе.—?Клара, если я подам сигнал, ломай палкой крышу, дырявь её. Мне нужен будет свет,?— шёпотом сказал он,?— причём быстро, иначе я стану чьим-то ланчем.Клара кивнула, сжимая в руках палку. Наготове.Доктор полез на четвереньках в нору, держа перед собой устройство и куб-ловушку, и исчез из её поля зрения.Она выпрямилась, занеся палку высоко над головой, размеренно дыша и ожидая сигнала Доктора.Не прошло и минуты, как голова Доктора вылезла из норы.—?Заходи.Клара, всё ещё вцепившись в палку как оружие, которое действительно может спасти, пролезла через нору в небольшое помещение с глиняным полом, немного усеянным костями мелких животных и птиц. Неровные стены были разрисованы засохшей грязью, а где-то было подобие на выцарапанные иероглифы. В углу, на подстилке из листьев, лежало тело. И только корона в виде павлина, со сколами, покрывшаяся эмалью времени, на голове мумии указывала, что некогда это была принцесса.—?Кто бы мог подумать. Она мертва,?— не без облегчения вздохнула Клара, отпустив наконец палку из рук.Доктор провёл воображаемую линию пальцем от дыры в крыше к её лицу, груди, на которое светило солнце.—?Умерла во сне, в стране чужой. Ей должно было быть одиноко.—?Нам надо её захоронить,?— сказала Клара.—?Исключено,?— замотал головой Повелитель времени. —?В моём рюкзаке лежит нанорасщепитель. Даже сейчас её тело может представлять угрозу. Нам нужно её полностью… расщепить. Принеси рюкзак.***Возле школьного автобуса стояла толпа детишек, куратор им махал дружелюбно рукой на прощание, кивая головой на каждый мах руки. Но был кто-то ещё, кто-то лишний, кто-то, кого она не ожидала увидеть здесь вообще, кто помогал детям подняться на высокий порожек автобуса.—?Ты позвонил Адриану,?— Клара косо взглянула на Доктора.—?Отправил смску,?— поправил Доктор.—?Три недели, Доктор. И чтобы ты не сжульничал, я возьму таймер, синхронизированный с ТАРДИС.—?Клара…Клара быстро шла к автобусу, игнорируя его, набирая шаг, и смотрела, что именно Доктор написал от её имени. ?Такой красивый мужчина, как ты, не откажет мне в помощи?… А это откуда ещё взялось?!—?Клара!День уже не мог быть хуже, нужно было его просто принять и отпустить.—?Я сделал это, чтобы дети не остались одни с тем куратором. Ты же видела его! Я ненормальный, не отрицаю, но он просто сумасшедший!—?Я знаю,?— Клара кисло улыбнулась, и похлопала его по плечу,?— ты всё сделал из лучших побуждений.—?Ого, мисс! Вы выглядите так, будто задушили вампиршу голыми руками! —?сказал Дэвид Тротвуд, мальчик, который не потерялся, и улыбнулся брекетами.—?Ради вашей безопасности и не на такое пойду,?— усмехнулась Клара.Её ждал нелёгкий разговор с Адрианом, в котором ей предстояло объяснить, что она ничего подобного написанного в нескольких сообщениях о нём не думает, и обвинить во всех навязчивых и не двухзначных намёках Доктора.***Ей было скорее непривычно без Доктора, как и во все те разы, когда Доктор исчезал из её жизни на месяц. Не без укола ревности, в такие дни она думала, что не является единственным его спутником и что он нашёл себе кого-то ещё. Это вполне могло быть, учитывая требующий постоянных перемен характер Повелителя времени. Возможно, и сейчас эти две недели Доктор путешествовал с кем-то другим и пил чай с ней, а не Кларой.Доктор был прав в том, что у неё была зависимость. Но совершенно другая.Прошла неделя, оставалась вторая и третья.Клара шла за молоком и вела сама с собой внутренний диалог о том, как она должна была доказать самой себе, что совершенно не скучала по Повелителю времени, и как успешно провалилась с этой задачей. И как-то так получилось, что она заметила его.О нет.Впереди неё шёл Доктор, переодетый для маскировки, которая совершенно не сработала на ней. Он усердно делал вид, что не видит её, и шёл, уткнувшись в телефон.—?Доктор! Что ты здесь делаешь?Мужчина яростно сдвинул брови, и она только по одному его взгляду поняла, что это был не Доктор. Хотя схожесть просто поражала…—?Как вы меня все заебали, я не Доктор! Я Малкольм блядский Такер. Кто этот ваш Доктор, блять?!И так Клара Освальд познакомилась с Малкольмом Такером.