История Хезер и Гарретта. Часть 4. (1/1)
Часть 4. Новый дом, новые правила. Джаннет мыла полы в коридорах женского отделения, все дети сейчас на обеде, она не теряла времени и нашла себе работу. Она мыла полы возле кабинки лифта, она услышала мужской слегка грубоватый голос. -Джаннет! Вы где!? -Я здесь, возле лифта! К Джаннет подходил высокий мужчина, его черные лохматые волосы развивались на ветру при его уверенной походки, он одет в Готический черный плащ, на его лице красовались два шрама на правом глазу и на переносице, лицо у него очень серьезное и спрятал руки за спину. -Что-то случилось, Смотритель Макилоу? –она смотрела в его карие глаза и улыбалась. -Сегодня приходил Генерал, -он вздохнул- он хочет забрать одну из девочек. Он хочет забрать ту беловолосую девочку. -Ч-что? Он хочет забрать, мою… От шока, она отпустила швабру та упала со стуком на пол, она опустила голову и положила руки на щеки. -Сегодня вечером он придет забрать ее, он будет ждать вас в Холле. Мне очень жаль. И он ушел. Джаннет немного успокоилась, достав из кармашка платья платок и вытерла слезы. Она подняла швабру, взяла за ручку ведра и отнесла в кладовую. *** Обед закончился. Мальчики и девочки возвращались к себе в палату, погода была пасмурная, играть во дворе было опасно, но Гарретт решил прогуляться. Ему нравилась эта погода, солнце прикрыли черные тучи, от этой погоды хочется выпить горячего чаю и уснуть в теплой постели. Он гулял возле ворот и смотрел в небо, ему было очень хорошо, он сбежал со столовой и не привлекая внимания смотрителя. Смотрителю было надоело гоняться за Гарреттом, так что он с легкостью сбежал. Он наслаждался каждой секундой, вдыхал свежий воздух и прикрывал глаза, почувствовать запах свободы. -Гарретт! Из-за окна послышался девчачий голос, Гарретт обернулся и увидел Хезер на втором этаже женского отделения, она махала ему рукой. -Давай спускайся, такая замечательная погода! Хезер отошла от окна, Гарретт спокойно стоял и так же вдыхал воздух и наслаждался прохладой, но это было ненадолго. Он почувствовал, тепло на своей спине. Хезер обняла его со спины, она очень низкая, она не могла достать до шеи. Она отпустила Гарретта, встала слева от него и тоже наслаждается. Гарретт прервал эту тишину: -Ты чувствуешь это? -Хезер кивнула- Запах свободы, радости и счастья, природа изменчива и непостоянна, -он приобнял ее за плечи- порой так хочется сбежать из этого приюта и уплыть куда-нибудь далеко-далеко. -Да, было бы замечательно, я хочу сбежать вместе с тобой, Гарретт. Они продолжали наслаждаться тишиной и вдыхать свежий воздух. Из-за окна послышался голос: -Вот вы где! –Гарретт и Хезер обернулись на голос, это была Джаннет. У нее было обеспокоенное лицо, сложенные руки немного подрагивают это было заметно. Джаннет-продолжила:- Я вас везде искала, скоро дождь начнется! Быстро заходим внутрь, чтобы не промокнуть! –дети подходят к Джаннет- И кстати Хезер, одень, что-нибудь теплое и спускайся в Холл. -Тётя Джаннет, можно мне с Хезер тоже в Холл? -Как хочешь дорогой. Хезер вернулась к себе в палату и одела шинель. И по просьбе Джаннет спустилась в Холл. Ее ждали, Смотритель, Джаннет и Гарретт. Она встала рядом с Джаннет и открыла рот, чтобы спросить, но ее прервал открывающаяся дверь в здание зашел высокий усатый мужчина с лысой макушкой и с мини арбалетом в руке. Его отвратительная улыбка напугала Хезер и она спряталась за Джаннет. -Здравствуйте, Генерал, -поздоровался с улыбкой Макилоу- рад вас видеть. -Взаимно Макилоу, -он взглянул на прячущейся Хезер- это я так понимаю Хезер Амнелл. Такая красавица… -Зачем она вам, Генерал, -перебила Джаннет- у вас там целая армия стражников! -Мисс Джаннет, успокойтесь! –повышает голос Макилоу. -Я разберусь, Макилоу. Джаннет, я слышал про ее дар от вашего смотрителя. Я хочу ее забрать и вырастить из нее война и стражника. –Джаннет снова начинает плакать- Так что, у вас нет выбора, я заберу ее сейчас. Генерал взял за руку Хезер и тянул на себя. Хезер сопротивлялась. -Нет, я не хочу! Гарретт! Гарретт пытался отцепить руку Генерала от руки Хезер, но тот оттолкнул его, смотритель взял его за плечи и держал его. Гарретт звал ее, просил не отдавать ее ужасному человеку, но все бесполезно. Он ударил ногой по животу смотрителя, тот корчился от боли и отпустил Гарретта. Он воспользовался моментом и побежал за Генералом. На улице шел дождь, Генерал дотащил Хезер до причала, на большой лодке сидели два стражника и гребли, Генерал с силой посадил Хезер на лодку. Гарретт добежал до причала, но не успел, они отплыли достаточно далеко от острова. Гарретт звал ее умолял не уплывать, но это не ее выбор, ее забрали с силой. Он упал на колени и наблюдал как они отплывают и исчезают в тумане. Смотритель догнал Гарретта и резко схватил его, но он не сопротивлялся, он был подавлен. Так что, Макилоу без проблем донес Гарретт до его палаты.*** Они доплыли до города, этот город был мрачен и от него пахло дымом и кровью. Не такой свободы, мечтала Хезер. Они дошли до Крепости, Хезер впервые увидела огромное здание, свыше 8 этажей. Генерал проводил ее до своей новой комнаты, Хезер была по-прежнему напугана. Она села на свою новую кровать и плакала. Генерал подошел к ней и встал на одно колено. -Не бейте меня. –сквозь слезы проговорила Хезер. -Я и не собираюсь. Я не поднимаю руку на девушек, особенно на девочек. Хезер чувствует, что он лжет. Его глаза глядят на нее, глаза добрые, а сердце черно как уголь. И Хезер это хорошо чувствует. -У меня к тебе предложение, -Хезер напряглась- ты будешь тренироваться, чтобы стать профессиональным ?Ловцом воров? как и я. Если будешь выполнять мои требование, я буду тебя хвалить и отпускать куда захочешь и общаться с кем хочешь, кроме преступников, а если нет… То я тебя накажу, как поступает каждый отец, запру тебя в твоей комнате. Все ясно, дочь моя? Хезер посмотрела на Генерала с совершенно пустым взглядом и кивнула. -Да, отец.*** Следующая ночь, приют. Гарретт слышал, что скоро должен приплыть торговец, он знает, что у торговца есть пару пустых мешков в лодке. План таков: выйти на улицу, дождаться, когда торговец отойдет от лодки и спрятаться в один из мешков. Скоро должен приплыть торговец, он тихо вышел из своей палаты. Он дошел до двери, он хотел толкнуть дверь, но услышал чью-то ругань, добежал до ближайшего шкафчика и спрятался. Он слышит голос смотрителя и Джаннет. ?Какого черта, Макилоу! Зачем ты ему рассказал про это!? ?Я должен был это сделать.? ?Он забрал мою единственную дочь, и ты к этому причастен!? ?Кто вам сказал, что это ваша дочь?? ?Так значит, что же ладно, я вам объясню. Я кормила ее грудью, учила говорить, ходить, читать и показала, что добро намного сильнее зла. Она контролировала свой дар, все эти годы, а вы отдали человеку, которому нужна власть. Он убьет в нее хорошую девушку, он сделает из нее собаку, которая будет убивать всех и мучить. Вам не стыдно?? Тишина. ?Я так и думала. Надеюсь вам, будет и дальше стыдно до конца смерти. Нет я Вас не оскорбляю, я просто Вас знаю. Спокойны ночи, Макилоу? Дверь закрылась, звук шагов и послышался голос. ?Какая вы бойкая и приличная, мисс Джаннет. А вы начали мне нравиться. Что ж не судьба.? Гарретт вышел из шкафчика и направился к двери на корточках, он услышал сопение. Он заглянул через решетку, смотритель спит. Он вышел из отделения, добежал до главной двери и вышел на улицу. Возле главных ворот лежит перо с драгоценным камешком, это перо было на голове Хезер как украшение. Он подобрал это перо и вспоминал все хорошее за последние дни их дружбы с такой грустью, держа у сердца это перо. -Я тебя найду, обещаю. Он положил перо в карман и добежал до каменной лестнице, с вершины лестницы была видна лодка без владельца. Грести он не умел, он следовал по своему плану и спрятался в мешке. План сработал, торговец даже не замечал, что мешок полон и они поплыли в город.*** Они доплыли до пристани. Гарретт тихо вылез из мешка и направился в сторону города, он прогуливался по городу. Город был мрачен, куча стражников патрулировали город. Один из стражников, заметил Гарретта и крикнул: -Схватить его! За ним бежали три стражника, Гарретт добежал до площади и залез на коробки, забрался на крышу и спрятался в темноте. Стража его потеряла и скрылись из виду. Гарретт прошелся по крышам и заметил огромную башню с часами и подошел поближе, ему повезло там был вход в эту башню. Внутри было пыльно и грязно, из мебели было два сундука, тумбочка и кровать. - В этой башне, давно уже никто не живет. Хорошее место для жилья, -достал перо и положил на тумбочку- я скучаю по тебе, и я обещаю, что найду тебя.