Часть 4. Промах, которого не было (1/1)
Когда Тайлеру кажется, что еще немного, и мысли поглотят его целиком, он берет черную краску и водит испачканными пальцами по коже, одного за другим выпуская наружу демонов.***—?Послушай,?— сказал Джерард.Тайлер остановился от неожиданности, широко раскрыв глаза.—?Ты это мне? —?уточнил он. Джерард не выглядел как человек, любящий праздно поболтать.—?Никто не скажет тебе этого, но я подумал, что будет честно предупредить,?— проигнорировал его удивленный тон Уэй.Тайлер ощутил, как в груди заскреблась тревога. Джерард внимательно разглядывал его, отодвинув от лица отросшие спутанные волосы, и от его взгляда Тайлеру стало неуютно. В их первую встречу Джерард показался ему просто депрессивным подростком, немного отрешенным от реальности, немного переигрывающим в своей печали, но сейчас, глядя в его глаза так близко, Тайлер видел в них что-то еще. Отпечаток ли безумия, надлом ли в душе?— что-то пряталось за радужной оболочкой парня, и от этого чего-то Джозефу хотелось бежать как можно дальше.—?Джерард? —?внезапно понял, что потерял нить разговора, Тайлер.—?Они действительно могут делать с нами все что угодно. Просто чтобы ты знал. И им не будет за это ничего. Удачи тебе, Тайлер.Джерард развернулся и пошел прочь по коридору. Тайлер проводил его взглядом и почувствовал, как сердце пропустило удар. Меньше и больше всего на свете ему хотелось догнать Уэя и спросить, говорил ли он эти вещи, судя по своему опыту. Тайлер не сдвинулся с места. Он стоял посреди коридора до тех пор, пока Майки не хлопнул его по плечу и не сообщил, что первый урок начнется через минуту.***—?Эй, Тай! —?окликнул его Рэй, отрывая голову от парты. —?Как ты? Дан не доставал тебя ночью?Тайлер машинально потер левую часть груди, потому что сердце снова повело себя странно. Он сглотнул.—?А должен был?—?Ну он, знаешь ли, мог,?— пожал плечом кудрявый парень. —?Просто спрашиваю.—?Нет, я не видел его со вчерашнего дня.Рэй и Майки переглянулись, и Тайлеру это не понравилось.—?Что? —?нахмурился он.—?Надеюсь, он не планирует никакого дерьма в твою сторону,?— пробормотал Уэй-младший сквозь зубы.А за свой поступок ты еще ответишь, обещаю.—?Что он может мне сделать? —?нервно спросил Джозеф, пытаясь заглушить эхо вчерашних слов демона в своей голове.Рэй и Майки снова переглянулись, и Тайлер втянул воздух сквозь плотно сжатые зубы.—?Майки.—?Ты ведь не злил его снова, да? —?с надеждой спросил тот. —?Черт возьми, Тайлер, только не говори мне, что твое вчерашнее ?ой, Майки, я заблудился??— не случайность!Тайлер уставился на разрисованную разноцветными ручками столешницу, чувствуя, как стучит в висках.—?Тайлер, твою мать,?— прошипел ему Уэй в ухо. —?Это не гребаные шуточки, ты правда не понимаешь? Он может сделать тебе очень, очень плохо, а ты только и делаешь, что его провоцируешь!—?Я вообще не должен был оказаться здесь! —?повысил голос Тайлер.—?Чувак,?— не впечатлился Рэй. —?Мы все не должны были оказаться здесь, ладно?Джозеф раздосадованно покачал головой, потирая шею.—?Тайлер? —?вдруг нахмурился Майки, его взгляд был устремлен на загнувшийся ворот свитера парня.—?Что? Я так понял, это только цветочки, разве нет?—?Он душил тебя?—?Ребята, а где ваши чудовища? —?попытался свернуть тему Тайлер.—?Своего мало? —?хмыкнул Рэй. —?На самом деле, они считают себя выше того, чтобы находиться с простыми смертными и…Парень замолчал так резко, что Джозеф вскинул голову.—?Черт, Тайлер,?— обеспокоенно пробормотал Рэй.—?Что,?— начал было Тайлер, но тут чьи-то пальцы больно вцепились в его плечи и его с силой дернули наверх. Джозеф попытался отбиться, потерял равновесие и, падая, ударился головой о край парты. В ушах зазвенело.Тайлер медленно поднял взгляд на застывшего в шаге от него Дана. Тот улыбался, и от этой улыбки Тайлеру стало страшно. Он уставился на замерших Майки и Рэя, и они ответили ему встревоженными взглядами. Тайлера прошила дрожь.—?Вставай, Джозеф,?— меланхолично проговорил демон, скрещивая руки на груди.Звонок прозвенел одновременно с тем, как в дверь класса вошел учитель?— молодой энергичный мужчина с прямыми стрелками усов. Окинув взглядом развернувшуюся потасовку, он прошел к своему столу, бросил на него папку с бумагами и застыл у доски молчаливым изваянием. Тайлер посмотрел на него умоляюще, но взгляд мужчины был равнодушным.Не дождавшись никакой реакции на свои слова, Дан метко пнул Тайлера в голень, заставив охнуть от боли. Подведенные красным глаза сощурились. Выражение лица демона не сулило ему ничего хорошего. Тайлер мог бы с уверенностью назвать его ?разъяренным?, вот только он не мог припомнить, что делал что-то, что могло бы разозлить демона, в последние часы.—?Вставай, Джозеф.Тайлер медленно поднялся на ноги, все еще покачиваясь от удара головой, и пытаясь сохранить равновесие. Он посмотрел на Майки, надеясь, что он сделает хоть что-то, но Уэй-младший лишь отвел взгляд. Тайлер заметил, что его плечи напряжены.Демон молча схватил его за запястье, сжимая пальцы так, что, кажется, кости Джозефа жалобно затрещали, и потащил к выходу. В дверях Тайлер снова бросил взгляд на учителя. Тот стирал с доски и делал вид, что происходящее его не касается.—?Что… в чем дело? —?хриплым шепотом спросил Тайлер, когда Дан внезапно отпустил его руку, застыв напротив и гневно раздувая ноздри.—?Ты думаешь, я идиот, Тай? —?внезапно нормальным голосом поинтересовался демон.—?Что?—?Как ты это сделал? —?тон по-прежнему спокойный, вот только от него почему-то хочется выть от страха.—?Я ничего не делал,?— еще тише прошептал Тайлер.—?Как ты попал в мою комнату? —?голос Дана сорвался на шипение, глаза сощурились, и, кажется, даже потемнели.—?Я не… боже, я не был в твоей комнате,?— поспешно ответил Джозеф.—?Я убью тебя,?— мрачно пообещал демон.—?Я не был в твоей комнате, Джош, честное слово! —?воскликнул Тайлер, нервно прикусывая губу и забывая о замечании демона насчет фамильярности. —?Как бы я проник в нее, в ваше крыло же попасть невозможно!—?Я убью тебя, Тайлер Джозеф,?— повторил Дан и сделал шаг в его сторону.Не задумываясь, Тайлер сорвался с места и побежал, в полной мере ощущая бесполезность этого и вспоминая, как быстро Дан нагнал его в прошлый раз. У дверей коридора он не выдержал и обернулся, и в удивлении замер, увидев, что демон даже не сдвинулся с места.—?Никуда ты от меня не денешься, Тай,?— равнодушно сказал он. —?Можешь бежать куда хочешь, но, когда я приду за тобой, припомню и это.Часто дыша, Тайлер бросился прочь, в сторону крыла, где располагались комнаты учеников.***—?О, Господи,?— неверяще прошептал Тайлер, глядя на свою кровать почти с суеверным ужасом. —?Господи, Господи, Господи, нет.Медленно, на подгибающихся ногах он подошел к кровати и поднял с серого покрывала фотографию. Даллон улыбался, глядя ему в глаза. Тайлера пробил холодный пот.—?Господи боже,?— прошептал он, падая на спину и закрывая лицо руками. —?Дан меня действительно убьет. Действительно убьет. Мне конец.В дверь постучали через мгновение после того, как Тайлер спрятал фотографию среди тетрадей, чувствуя себя преступником, скрывающим следы преступления. Сердце заколотилось так сильно, что Тайлер всерьез испугался за свою жизнь. Но прежде чем он успел залезть под кровать или сделать что-нибудь еще не менее глупое, до него донесся голос Майки.—?Эй, Тай, ты в порядке?—?Ты один? —?дрогнувшим голосом уточнил Тайлер, осторожно подбираясь к двери.—?Я и Рэй,?— отозвался Уэй. —?Откроешь нам?Тайлер отпер дверь и посторонился, ненавидя себя за испуганный взгляд, которым он окинул коридор.—?Что он тебе сделал? —?прямо спросил Рэй, плюхаясь на кровать и закладывая руки за голову.Тайлер посмотрел на свои руки и признался:—?Я сбежал.Майки простонал.—?Он сказал, что убьет меня,?— защищаясь, сказал Тайлер. —?Я должен был стоять и ждать, пока он это сделает?—?Что опять ты натворил, Тай? —?нахмурился Уэй-младший.Тайлер вздрогнул.—?Не называй меня так,?— попросил он.Майки понимающе кивнул.—?Так что ты сделал, Джозеф? —?повторил его вопрос Рэй.—?Когда была эвакуация,?— Тайлер сглотнул,?— Я… я пытался сделать кое-что,?— он нервно повел плечами, когда оба парня молча на него уставились. —?Дан, он забрал у меня одну вещь… в самый первый день. И эта вещь для меня много значит.—?Ты идиот! —?крикнул Уэй. Торо лишь согласно кивнул. —?Пожалуйста, Тайлер, скажи нам, что ты не пытался проникнуть в крыло демонов.—?У меня ничего не вышло,?— поспешно заметил он.—?Но Дан застукал тебя? —?уточнил Рэй.Тайлер убито кивнул.—?Но это не все. Сегодня кто-то вытащил у него эту вещь и принес мне. А Дан думает, что это я, понимаете?—?Но это не ты? —?скептически уточнил Майки.—?Не я. Черт возьми, даже не представляю, кто это мог быть.—?По-моему, кто-то тебя здорово подставил, Джозеф,?— заметил Рэй. —?Кто-то еще кроме нас знал про твою первую попытку?Тайлер отрицательно покачал головой, а потом с подозрением уставился на пришедших.—?Чувак,?— поднял ладони вверх Торо. —?Мы, по-твоему, совсем бессмертные? Или тупые?—?Но кто тогда мог это сделать? —?прошептал Тайлер, потерев виски.Но задуматься об этом ему не позволил взрыв хохота, донесшийся из коридора. Глаза Тайлера испуганно распахнулись.—?Майки, пожалуйста, скажи, что ты запер дверь,?— пробормотал Джозеф.Уэй в мгновение ока оказался на ногах, бросаясь к двери… и не успевая. Джошуа Дан переступил порог и оттолкнул его со своего пути, мгновенно находя взглядом своего подопечного.—?Мы попозже зайдем,?— мгновенно подорвался с места Рэй.Майки не последовал за ним в коридор, замерев в дверях и нервно кусая губу. Демон молча уставился на него, и Тайлер последовал его примеру, вот только его взгляд был умоляющим. Костяшки пальцев Майки, цепляющихся за дверной косяк, побелели, но парень не сдвинулся с места. В глазах демона мелькнуло что-то, что Джозеф расшифровать не смог, и Дан лениво протянул:—?Мэтт тебя заждался, Уэй. Лучше тебе его не злить.—?Все в порядке, Майки,?— тихо сказал Тайлер, хотя это вовсе не было так. —?Увидимся за обедом, хорошо?Джош Дан улыбнулся.—?Тайлер,?— предостерегающе проговорил Уэй, все еще не двигаясь с места, и Джозеф ощутил затопившую его волну признательности. Вот только он не должен был подставлять Майки перед его мучителем.—?Все в порядке,?— тверже повторил он, следя за тем, чтобы его голос не дрогнул. —?Иди, ладно?Майки окинул его еще одним быстрым взглядом, но все же покинул комнату. Тайлер сглотнул. Тайлер перевел взгляд на Джошуа Дана. Тайлер ощутил, как ему начинает не хватать воздуха, хотя демон к нему еще и пальцем не прикоснулся. Лиловые отметины на шее неприятно заныли. Отпрянув от стоящего посреди комнаты демона и вжавшись в самый дальний угол комнаты, Тайлер скользнул вниз по стене и закрыл голову руками, приготовившись к очередной боли.Дан приблизился к нему и замер в шаге, склонив голову и смотря сверху вниз.—?Твой друг очень глупый, Джозеф,?— заметил демон.—?Просто ударь меня уже и все,?— пробормотал Тайлер, чувствуя, как кружится голова от нехватки воздуха. Ожидание было чем-то невыносимо мучительным, и он готов был на что угодно, лишь бы буря уже разразилась.—?О, ты не отделаешься так просто,?— покачал головой Дан.Тайлер судорожно сглотнул, подтягивая колени к груди и делая быстрые лихорадочные вдохи. Демон лениво наблюдал за тем, как он задыхается.—?Отдай мне то, зачем ты так рвался в мою комнату,?— холодно потребовал он спустя пару минут невыносимой тишины.—?Нет,?— едва слышно прошептал Тайлер.—?Подумай лучше, Джозеф,?— предложил Дан.—?Нет, нет, нет,?— истерично замотал головой Тайлер. —?Я не отдам тебе ее, не отдам, слышишь?—?Значит, уже даже не отрицаешь того что сделал, да?—?Я не отдам тебе ее,?— не слыша его слов, повторил Тайлер, цепляясь за необходимость сохранить фотографию так отчаянно, будто она действительно значила для него больше, чем собственная жизнь. А может, так оно и было.Дан молча окинул комнату взглядом, а потом приблизился к шкафу и одним резким движением смахнул все вещи с верхней полки, бегло их осматривая. Тайлер молча наблюдал за тем, как демон превращает его комнату в пристанище хаоса, и чувствовал невыносимое желание завыть от того, что его вещей касаются чужие пальцы. Фотография спланировала на пол рядом с Тайлером, когда демон вытащил со следующей полки одну из тетрадей. Тайлер вцепился в нее, прижимая к груди и зажмуриваясь.—?Отдай мне ее,?— ледяным тоном потребовал Дан.—?Просто ударь меня и все,?— пробормотал Джозеф.—?Какой же ты идиот,?— снисходительно сказал Джошуа. —?Неужели какой-то бесполезный кусок бумаги для тебя важнее собственного тела?Демон схватил его за запястье и резко дернул, так что Тайлер взвыл от боли, выпуская фотографию и хватаясь за поврежденную кисть второй рукой. Отвратительный хруст эхом звучал в его ушах. Дан молча разорвал фотографию на мелкие клочки и швырнул их в лицо скорчившемуся на полу парню.***—?Я знаю, почему ты здесь.Тайлер молча поднял глаза на Джерарда, чувствуя, как внутри что-то противно сжимается.—?Ты не знаешь,?— попытался протестовать он.—?Знаю.Уэй не пытался пересечь порог или как-то по-другому вторгнуться в его личное пространство, он стоял, опираясь ладонью на дверной косяк и без малейших эмоций во взгляде смотря на Тайлера.—?Что ты хочешь, Джерард? —?прошептал тот, пытаясь скрыть дрожь в руках.—?Не тяни Майки за собой, ладно? —?равнодушно проговорил Уэй. —?Не подставляй моего брата под неприятности, Джозеф. Ему осталось два месяца, и я не хочу, чтобы это изменилось.—?Ладно,?— слабо кивнул Тайлер, чувствуя, как потеют ладони. Он ненавидел себя за то, что собирался произнести, но все же сказал это:?— Не говори никому.—?Ладно,?— усмехнулся Джерард, передразнивая его. —?Надо сказать, маска невинной овечки сидит на тебе просто идеально, Тай.Тайлер хотел сказать ему, что Уэй ничего про него не знает и не имеет права говорить все это дерьмо, но на этот раз его рот остался закрытым. Захлопнув дверь перед носом парня, он прислонился к ней затылком, чувствуя, как заныла ссадина на виске, и машинально подцепил ногтем эластичный бинт на запястье.—?Дерьмо,?— прошептал Тайлер едва слышно.