Глава 18 (1/1)

Чже И полагала, что знает, что такое теплый прием. Оказавшись в крепких ручищах принца Чжона, она поняла, что ошибалась. Большой и сильный, уже настоящий воин, Чжон за два года действительно из задиристого мальчишки превратился в серьезного, на первый взгляд даже сурового воина. От мальчика, которому едва не отрубили руку в лесу, не осталось и следа. Они встретились недалеко от Чондокджона, но тотчас свернули к саду. Этой встречи оба ждали, разговору не должны были помешать.—?Теперь в моем подчинении солдаты,?— гордо сообщил Чжон, когда жилые постройки остались позади?— только они, снег и спящий сад. —?Скоро я покину Сонгак, а вернусь, окруженный славой!В возможностях младшего принца Чже И не сомневалась, а потому твердо заявила, что уверена в его успехах.—?У вас были хорошие учителя,?— добавила она, вспомнив бесконечные уроки с Ван Со, Сун Док и самим генералом Паком.—?Да,?— просиял Чжон. —?И первый урок я получил тогда, в лесу. Жаль, осознал его важность не сразу. —?Он расправил плечи и продекламировал:?— Принц в ответе за своих подданных и за последствия своих поступков. —?Сбавив тон, он тихо добавил:?— Стоило дать работу тому бедолаге…Не было похоже, что Чжон просто говорит то, что от него хотят слышать?— кажется, он действительно все осознал и искренне желал исправить. Королева Ю вкладывала в него другие ориентиры, и Чже И была рада, что вопреки влиянию матери, Ван Чжон избрал совершенно иной путь.—?Ваши подданные в хороших руках,?— заверила она искренне. —?Вас, должно быть, очень любят в народе.—?Народ любит Ука,?— пожал плечами Чжон. —?Бэк А… Они ближе к людям. Народ любит Со, ведь он дал им дождь. Наконец, народ любит Ына. Говорят, он простодушный и открытый. А я… Я просто воин, еще не покрывший себя славой. Сомневаюсь, что кому-то есть до меня дело. Поэтому,?— он подбросил носком сапога немного снега,?— я и должен уехать. Это Корё, здесь где-то да неспокойно всегда, я быстро найду, чем себя занять.—?Мне будет недоставать вас, Ваше Высочество,?— призналась Чже И, также подбив снег носком. —?Я скучала по всем вам и рада вновь оказаться здесь.Она озвучила принцу планы Бэк А касательно пикника, получила одобрение и даже предложение помочь в организации. Чжон не знал, что скоро Чже И покинет дворец, но он собирался покинуть его и сам, а потому воспринимал этот пикник, как возможность провести вместе время перед долгой разлукой. Немного грустный повод, однако, воодушевил его, а не расстроил.—?За прощанием происходит встреча,?— уверенно сказал он. —?Будущего не стоит бояться.Завтра он говорил уже совершенно другие вещи…***—?Что теперь будет? —?Ван Чжон устало рухнул на стул, и Чже И в знак утешения опустила ему на плечо руку.Со был здесь же. Вышагивал, как тигр в клетке, вцепившись в рукоять меча так, словно от этого зависела его жизнь, не иначе.В углу, подперев подбородок кулаком, сидел, нахмурившись, принц Ук.Беда пришла вечером. День рождения королевы Хванбо начался ярко и весело. Танцовщицы из дома кисэн, в числе которых была и У Хи, наполнили празднование красками и музыкой. Вино лилось рекой, звучал смех, провозглашались тосты?— вся знать прибыла в Чондокджон по этому поводу.Чже И ход на празднество был заказан, но Бэк А притащил ей вкусностей от королевского стола. Ничто не предвещало неприятностей, но потом… Потом по дворцу подобно вихрю разнесся слух: королю стало плохо. Еще до того, как прибежала взволнованная Сун Док, Чже И успела узнать некоторые детали.Король Тхэджо потерял сознание во время танца с мечами. Так как все внимание было сосредоточено на кисэн, никто не мог с точностью сказать, что произошло, но сходились на одном: это не было нападением.—?Он схватился за сердце и закатил глаза,?— сбивчиво рассказала Сун Док, сминая ткань платья. —?А потом упал… Принц Со сказал, что наложница О научила тебя травничеству, так что мы решили позвать тебя в помощь лекарям.Так Чже И оказалась в покоях короля?— умирающего короля, которому не помогла ни одна из проведенных процедур.—?В нашем времени это назвали бы сердечным приступом,?— проговорила она беспомощно. —?Но я могу лишь догадываться, чем его лечат… Когда вылечить вообще возможно…Чжон шмыгнул носом. Отца он любил и как самый младший очень в нем нуждался, но король с самой ночи даже не открыл глаза?— надежда таяла на глазах.—?Не хотел бы говорить этого, тем более сейчас?— Со остановился, обвел собравшихся взглядом,?— но если Му не прибудет вовремя, Ё попытается захватить власть, вы же понимаете это.—?Я послал за Му еще ночью,?— отозвался Ван Ук со своего места. —?Но он в двух днях пути от Сонгака, и даже если будет скакать всю ночь…Он не договорил, все и так знали?— этих дней у них нет. Король Тхэджо дышал все тяжелее и глубже, лекари уже даже не пытались что-то делать, их прогнали прочь, запретив, однако, покидать пределы дворца?— весть о том, в каком именно состоянии пребывает король, не должна была распространиться.Положение осложнялось тем, что народ не особо привечал наследного принца. О его болезни шептались все кому ни попадя, к тому же, в свое время вступивший в брак по любви с девушкой из не особо богатой и влиятельной семьи, сейчас он был лишен поддержки извне. Все, что ему оставалось?— поддержка братьев, но ее могло оказаться слишком мало в борьбе за престол.Решение отозвать из дворца Бэк А и Ына Ук и Со приняли, не сомневаясь ни секунды. Хоть братья желали находиться подле отца, им было велено ожидать в своих резиденциях?— ради их же безопасности. Чондокджон оточили войска.—?Генерал Пак будет сдерживать армию Ё сколько сможет,?— пообещал Ван Со. —?Постараемся продержаться. Три дома против двоих?— продержимся.Чжон, перестав всхлипывать, поднял на него глаза.—?Двоих? Думаете, Вон поддержит Ё? —?неуверенно спросил он. —?Вы ведь знаете, в его услужении внушительная армия.—?Не больше, чем у дома Хванбо,?— успокоил его Ук. —?Или ты сомневаешься в преданности свои?х людей?—?Не сомневаюсь,?— обиженно проворчал Чжон.—?А это,?— цокнул языком Со,?— как раз и не очень хорошо. Если Ё будет знать наши силы, он будет готов их отразить. Усыпить его бдительность?— это было бы сейчас куда выгоднее…—?Что вы предлагаете? —?прозвучало с двух сторон.Ван Со сощурил глаза. Чже И успела уяснить, что на все и всегда у него имеется свой взгляд, и любой его идее готова была довериться, не раздумывая.—?Дом Хванбо должен предать нас,?— сказал он, обернувшись к Уку?— в голосе звучала удивительная решимость. —?Кажется, брат, настала пора сменить сторону.***?Оставайся здесь?.Фраза, брошенная Со, связала Чже И. Она понимала, что снаружи опасно и что помочь она не сможет ровным счетом ничем, но сидеть сложа руки было невыносимо. Она умела драться. Да, не так уж и хорошо, но она владела мечом, а теперь могла лишь беспомощно выглядывать из-за дверей, да сжимать заколку, оставленную ей Ван Со.Крохотная птичка все так же стремилась упорхнуть, но в этот раз прутья золотой клетки под названием ?приказ? не давали ей этого сделать.Доверять Со?— это то, чему научило ее Корё. Чже И прекрасно знала, что вся его жизнь?— это войны и опасность, но знать и видеть?— вещи совершенно разные. Умелый воин?— он ведь все же был в первую очередь человеком, а люди ошибаются. Тем более сейчас, когда на сердце его было неспокойно, а несколько минут назад на глазах и вовсе блестели слезы… Чже И очень боялась, что это пошатнет его уверенность в себе и своих силах, и терзалась тем, что совершенно не в силах помочь.Король Тхэджо умер. Ушел тихо, с именем наложницы О на губах. Королевы Ю и Хванбо, проведшие последние часы подле него, были взяты под стражу. Все делалось ради того, чтобы Ван Ё раньше времени не узнал о кончине отца. Ждали прибытия наследного принца?— только он мог не допустить кровопролития.Но принц Му все не появлялся, а топот сотен ног был все ближе. Чже И, забыв дышать, наблюдала за тем, как Ван Со, Чжон и генерал Пак дают последние наставления солдатам.Чхве Джи Мон, согнувшись над картами, тихо бормотал что-то невразумительное.?Три звезды в ряд, свет их ярок, но непостоянен. Принцы Му, Ё и Со?— сейчас они равны перед Небесами, каждый из них за шаг от власти. Три претендента, ни одного короля…?Чже И не пыталась его слушать. Если бы астроном знал что-то наверняка, он бы уже сказал, но понимал он сейчас явно не больше, чем она сама.Доспехи блестели на солнце; Со с мечом в руке?— тем мечом, которому она отдавала свою любовь долгие два года?— вышел вперед и замер, ожидая появления брата и недруга. Противостояние, длящееся многие годы, вот-вот обещало достичь своего апогея.—?Три претендента, ни одного короля,?— повторил Джи Мон тревожно. —?Единственное утешает: все три продолжают светить.Как астроном понял это средь бела дня, да еще и находясь в помещении, Чже И уточнять не стала. Ухватилась за его слова, снова и снова мысленно повторяя, что сегодня никто не умрет. Если Со все верно рассчитал, они обойдутся малыми потерями.Топот и звон доспехов звучали совсем рядом. Чже И сильнее раскрыла двери. Напряжение билось внутри нее, заставляя крепче сцепить зубы и беззвучно молить судьбу ли, Бога или Небеса об удачном разрешении этой непростой ситуации.Она уже видела Ван Ё. Уверенный в своей победе и силе?— он вошел на дворцовую площадь медленно и важно. Мысленно уже надел на голову корону?— не иначе.Чже И подняла глаза к небу?— солнце было в зените. Ожидать появления Ван Му раньше вечера, а то и ночи не приходилось.Вслед за Ё показались его братья. Ван Вон и Ван Ук также подготовились к битве?— тяжелые доспехи давили на плечи. Дом Хванбо славился своими воинами?— так как Ён Хва была самой любимой из дочерей Тхэджо, тот окружил ее верными, бесстрашными людьми, и теперь эти люди безраздельно находились в руках принца Ё.—?Мы требуем допустить нас к королю! —?заговорил он, останавливаясь напротив Со. —?Наших матерей насильно удерживают в Чондокджоне. Ваше препятствие не может расцениваться иначе, чем попыткой узурпировать власть в отсутствие наследного принца. Есть все основания полагать, что король умер. Либо пропустите нас вперед и докажите, что это не так, либо…—??Либо? не будет,?— перебил его Ван Со и выставил меч. —?Не устраивайте балаган, брат. Отец болен, ему нужен покой, и я не позволю беспокоить его ни вам, ни кому-либо еще.Чже И нервно переступила с ноги на ногу. Говорившие находились совсем рядом от нее, и все равно ей казалось, что она бесконечно далека от происходящего. Не утерпев, она вышла на крыльцо, тотчас приковав к себе внимание Ван Ё. Он явно не ожидал увидеть ее здесь, и лицо его перекосило от гнева. Она, так ненавидима им, была допущена до дворцовых тайн, в то время как он сам лишь с боем мог достигнуть порога.—?Когда я в последний раз видел Его Величество, он был плох,?— заговорил Ук. —?У них одна лишь причина скрывать его от нас.Ё усмехнулся?— озвучивать причину явно не требовалось.—?Чжон, с дороги,?— он кивнул себе за спину, приглашая младшего брата присоединиться к нему. —?Наша мать будет очень горда тобой, если ты выберешь правильную сторону.—?Свою сторону я выбрал,?— отрезал Ван Чжон, покосившись на генерала Пака. —?Она правильная.На некоторое время воцарилось молчание. Трое братьев одной матери, Ё, Со и Чжон, словно бы говорили без слов?— братская связь могла стать для них благословением, но жажда власти и славы возвела между ними неприступные стены. Мысль, что двоим из них суждено навечно оставаться врагами, ввергала в уныние.—?Никто не смеет запрещать нам видеться с отцом,?— подал голос Ван Вон. —?Тем более, если он действительно плох. Все мы имеем право на прощание.—?Несомненно,?— согласился Ё. —?Мы войдем, хотите вы того или нет.Чже И качнула головой. Если они планировали уличить его в измене, то нечего не получалось. Ван Ё перед лицом всей армии выглядел сейчас как заботливый сын, беспокоящийся о жизни родителя, никак не как захватчик. Подобно изворотливому ужу, он снова выходил сухим из воды. До сих пор их спасало лишь то, что смерть короля не была подтверждена, иначе Ё бы уже давно начал наступление. Основная часть королевской армии пребывала с наследным принцем в Хупэкче, и только возвращение войск могло переломить ход битвы. Было понятно: сражения по той или иной причине не избежать. Как захватчик либо как любящий сын, Ван Ё так или иначе должен был завязать бой.Задачей Со и Ука было потянуть время так долго, сколько возможно, поэтому следующие слова не стали для Чже И неожиданностью.—?Вы, изгнанник, ненавидимый собственной матерью,?— желчно выплюнул принц Ук,?— возомнили себя посланником Небес. Считаете, что вправе указывать нам? Пусть вы мой старший брат, но я готов скрестить с вами клинки, если продолжите упорствовать.—?Да будет так,?— холодно отрезал Ван Со, переведя острие меча на младшего брата.Клинки скрестились.Ё усмехнулся, не разглядев блеф. Ситуация забавляла его?— устранять препятствие чужими руками?— такое он явно любил. Это напомнило Чже И судью Ча Мун Сук. Та в итоге получила по заслугам; хотелось верить, что и в Корё действуют законы правосудия. А пока что оставалось беспомощно заламывать руки и надеяться, что наследный принц успеет вернуться прежде, чем прольется кровь.***—?Я обещал, что мы уедем… —?Со, склонившись ближе, убрал волосы Чже И за спину и едва ощутимо погладил ее щеку тыльной стороной ладони. —?Прости, что вынуждены задержаться…Чже И кивнула. Она знала, что эти условия им диктуют обстоятельства. Похороны короля, коронация?— они не могут уехать прежде.—?Мне очень жаль… —?проговорила она, перехватив пальцы Со. —?Вы потеряли отца…Она помнила, как Сан Пиль переживал смерть дяди. Тогда обстоятельства тоже не дали ему времени для скорби. Он скорбел молча, сцепив зубы, выбарывая у судьбы свою жизнь и свободу. Ван Со также пришлось взяться за меч сразу после отцовской смерти. Сойтись в бою с братом. Пролить кровь…Когда он ранил Ван Ука, Чже И вскрикнула. Она не думала, что зайдет так далеко. Но, видимо, им нужно было усыпить бдительность Ё, он должен был поверить в реальность противостояния.Может поэтому Ван Ё не спешил захватывать Чондокджон. Смотрел на бой, скривив губы в усмешке, наслаждался. Как Чже И узнала позже, он отдал приказ перекрыть все дороги из Сонгака, поставил Ён Хва следить за выполнением приказа?— чтобы ни один человек не пробился к наследному принцу, чтобы наследный принц не пробился во дворец. Ё не сомневался в своей победе.Узнала Чже И и то, почему все его попытки оказались тщетными?— Бэк А, знавший о тайном проходе через купальни, провел Ван Му и его людей через Дамивон. Поэтому в назначенный час, когда Ё, насмотревшись на поединок братьев, уже собирался повести армию в атаку, его удар был предупрежден. Сотни солдат заполнили площадь в один миг, наследный принц прошел к сражающимся, и один его вид заставил Со и Ука опустить мечи. Солнце все еще было в зените?— Ван Му успел в срок.—?Много лет я провел вне дома… —?Со грустно улыбнулся и опустил глаза,?— но каждый год в день рождения я неизменно получал подарок от отца. Новую маску. Поначалу считал это насмешкой, злился… —?Он прочистил горло, встал под окном, некоторое время просто смотрел в никуда. —?Но однажды… —?Он обернулся, и Чже И разглядела тоску во взгляде,?— получив очередную маску из рук Джи Мона, я поднял глаза и заметил в конце улицы паланкин…Казалось, он мысленно действительно находится там: на улицах Шинчжу, чужой для всего мира. Но он словно бы видел тот паланкин перед собой?— радость, боль?— в нем смешалось так много разных, столь противоречивых эмоций. Чже И подошла ближе, встала рядом, стараясь одним своим присутствием поддержать и утешить.—?Отец наблюдал за мной,?— продолжил Ван Со. —?Прибыл в Шинчжу инкогнито лишь для того, чтобы просто увидеть меня. Тогда я понял, что во всех поступках им двигала любовь. Знаешь, в день, когда я получил свой шрам… —?голос его дрогнул, плечи поникли,?— отец назвал меня своим любимым сыном. Именно потому она… —?Накрыв шрам ладонью, Со отвернулся?— он не был готов продолжать.До Чже И доходило много слухов. Некоторые говорили, что королева Ю сделала это со своим сыном лично?— Чже И не хотела выяснять. Обняв Ван Со со спины, она прижалась к нему щекой, ощутив, как расслабляются мышцы под ее прикосновениями.—?Ты не должна была вмешиваться сегодня,?— нарушил тишину Со. —?Если бы Му не поспел вовремя…—?Вы бы защитили меня,?— возразила Чже И уверенно, мысленно вернувшись на несколько часов назад.Пока принцы Со и Ук разыгрывали сражение, она ждала в стороне, как и было велено, но потом Вон что-то сказал Ё, и тот осклабился так жутко, что Чже И всерьез заопасалась за жизнь дорогих ей людей. Подлость Ван Ё не знала границ, и ему ничего не стоило напасть на брата со спины, к примеру. Поэтому, безоружная, она бросилась через ряды солдат, ведомая одним лишь желанием: помочь.—?Статья сто пятнадцать, ?Массовые беспорядки?,?— начала она издалека. —?Лица, собравшиеся в большом количестве и использующие насилие или запугивание либо совершающие разрушительные действия, подлежат наказанию в виде каторжных работ или лишения свободы на срок от одного года до десяти лет либо штрафа в размере не более пятнадцати миллионов вон.Сработало. Ё замешкался, Со и Ук перестали сражаться. Конечно, много времени выиграть не удалось. Ван Ё быстро опомнился, высказал все что думает о ее ?бреде? и велел убраться с поля боя, если она хочет жить. Ей действительно пришлось отступить?— взгляд Со оказался красноречивее всех слов,?— но наступление Ё она сумела хоть на время отсрочить. Именно поэтому к моменту появления наследного принца не было ни одного убитого?— за это Чже не собиралась извиняться.—?Не полагайся на меня так слепо,?— попросил Со, поглаживая ее запястья. —?Я не всесильный и однажды могу потерпеть поражение. Я знаю, что не в твоих привычках оставаться в стороне, но борьба за трон может быть слишком жестокой. Знал бы… Не привез бы тебя сюда вновь. Прости…Тот Ван Со, которым Чже И впервые встретила его, никогда ни перед кем не извинялся, и уж тем более не откровенничал. Теперь же он стал очень уязвимым и ранимым. В такое непростое время друг, который выслушает и поймет?— это то, чего он заслуживал. Чже И была рада, что вернулась с ним в Сонгак. Несмотря на возможные трудности?— она сделала правильный выбор.—?Рядом с вами моя жизнь в Корё обретает смысл,?— прошептала она, и Со ощутимо напрягся под ее руками. —?Не сожалейте, что привезли меня обратно, Ваше Высочество, потому что я не сожалею, что вернулась. На то ведь и нужны друзья: быть рядом и в горе, и в радости.—?Мне казалось, это удел супругов,?— заметил Со, повернув в ее сторону голову.—?И друзей,?— уверенно ответила Чже И, опустив голову ему на плечо. —?И друзей.