Глава 5 (1/1)
В восемнадцать лет Чже И побывала на свадьбе. Их с отцом пригласили спонтанно, потому ханбок, который требовался дресс-кодом того вечера, подогнан был плохо. Узел то и дело норовил развязаться, рукава топорщились. Со всего мероприятия Чже И только и запомнила, что ей неудобно.В этот раз времени на подготовку оказалось еще меньше, но одежда сидела просто идеально. Не слишком вычурный ханбок был чем-то средним между тем, что здесь носили благородные дамы и прислуга. А еще он был удобен. Чже И несколько раз проверила узел, но он был завязан крепко. Подергала рукава, но убедилась, что они достаточной длины. Приказ принца в Корё совершал чудеса. Даже того принца, которого все, включая отца и мать, давно списали со счетов.Этот день был если и не возможностью вернуть их расположение, то хотя бы шансом им угодить, и Ван Со явно нервничал. Красный ханбок на себе он одернул уже куда больше раз, чем Чже И тогда за всю свадьбу — а ведь ритуал еще даже не начался!Хотелось вмешаться. Подойти, приободрить, но Со не отходил от старшего брата, а приближаться к Ван Му Чже И не решалась. Слуги говорили, он добрый и мудрый, и он никогда не казнил бы человека просто за то, что тот случайно оказался в королевской купальне, но все же попадаться ему на глаза Чже И не смела. Как минимум дабы не мешать братьям налаживать контакт.Принц Му был разодет иначе, чем прочие братья. Темная утепленная накидка, расшитая серебром, лежала поверх черного ханбока, в руках громоздилась маска какого-то божества, огромная, с оскаленным ртом и большими черными глазницами. Ван Со также держал маску, куда более скромную как по размеру, так и по внешнему виду — красную с белым. И хоть лицо его на протяжении всего празднования должно будет оставаться закрытым, привычную полумаску он не снял. Чже И задумалась: видел ли хоть кто-то истинное обличье Со? Братья, мать — не скрывался ли он и от них?Площадь постепенно наполнялась гостями. Чже И заметила Мён Хи, жену принца Ука, следом появилась королева Хванбо с дочерью. Чже И отвернулась, чтобы Ён Хва не заметила ее. Конечно, принцесса никак не ожидала увидеть служанку среди знати, и едва ли поверила бы своим глазам, увидь она Чже И мельком. Но если не мельком, а лоб в лоб — скандал гарантировался.Ён Хва, к счастью, была занята обсуждением чего-то с матерью, потому прошла мимо, даже не взглянув в направлении Чже И.На резной трон, возведенный над площадью, взошел король.Чже И отступила в тень. Со своего укрытия она прекрасно видела площадь и могла рассмотреть все происходящее, но в то же время не особо бросалась в глаза. Если она понадобится принцу Со, прийти будет сподручно.— Чже И! — Окрик Со привлек внимание Ён Хва. Принцесса, успевшая занять кресло, вскочила в гневе. Ее глаза блуждали по толпе, на лице застыла маска ненависти.Надеясь, что той хватит такта не устраивать скандал прилюдно, Чже И выскользнула из своего укрытия и устремилась к Со. Принц Му все еще находился рядом, и его мягкая улыбка успокоила волнение.— Ты нужна мне.Ничего не объясняя, Со схватил Чже И за руку и потащил прочь с площади, Ван Му отправился следом. Они шли недолго, вскоре оказавшись в небольшом переулке. Слуги сновали повсюду, потому Со оттащил Чже И в тень, где и произошло то, чего она меньше всего ожидала: принцы обменялись верхними одеждами.— Помоги закрепить маски, — велел Со, водружая на голову огромную зубастую маску божества. — Затяни сильнее, она не должна свалиться даже от резких движений.Чже И кивнула и приступила к работе. Маска крепилась на множестве тесемок, и она крепко затянула их все. Затем закрепила маску на голове принца Му и, получив наказ держать все в тайне, была отправлена обратно на площадь.Взгляд Ён Хва ощутился издалека. Теперь принцесса просто сидела в кресле — ей удалось побороть гнев и сохранить достоинство, — однако тонкие пальцы были так крепко сжаты на подлокотниках, что Чже И показалось: вот-вот дерево не выдержит и пойдет трещинами.Отважно встретив взгляд принцессы, она вернулась на свое место в углу так называемой арены, забили в барабаны.Приветственная речь короля была долгой, вела вглубь веков, к временам, когда, по его словам, мир населяли злые духи. Бой барабанов с каждым словом становился все тревожнее, затем они ударили особенно громко, и на арене появился Со в одеяниях верховного божества. Чже И напрягла все внимание, наблюдая за его плавными, отточенными движениями. Это был танец воина, хорошо знающего свое тело и умеющего использовать все его ресурсы. По словам Чхэ Рён, у Ван Со никогда не было учителя военного дела. Все, чего он добился, как воин — он добился сам. Бедный мальчик, вынужденный выживать на чужбине, вылепил себя, превратился в сильного мужчину — глядя на его танец, Чже И в очередной раз ощутила к принцу Со уважение и гордость за него и его успехи.Он выкрикнул слова, которых она не поняла: маска исказила голос, придав ему жуткое демоническое звучание. Меч в руках божества дернулся, и со стороны, куда указало острие, появились прочие принцы в красном. Где-то среди них был и наследный принц, но угадать было трудно. И старшие, и младшие принцы были одинаково высокими и плечистыми, а одеяния стерли любые различия.Красные фигуры закружили по сцене вокруг божества, вновь зазвучал голос, от которого по телу побежали мурашки. Было не страшно — наоборот: прекрасно и удивительно. Чже И, забывшись, подалась чуть вперед, чтобы лучше разглядеть происходящее.Прямо перед ней мелькнула тень — последний участник действа, олицетворяющий короля злых духов — сегодня эта роль досталась принцу Ё. Одетый в громоздкий меховой плащ, он вступил в схватку с божеством. Знал ли он, что сражается с Со? Была ли это битва двух божеств или двух братьев?Клинки сошлись со звоном, но мягко, постановочно. В глазах рябило из-за танца принцев, из живота поднималось приятное волнение. Это было куда занимательнее, чем выступление акробатов в цирке. Сила и мощь словно витала в воздухе. Прекраснее и быть не могло.К красным танцорам присоединились черные. Должно быть, те самые злые духи, которых предстояло изгнать. Звон клинков стал громче. Сражение принимало поистине сильный оборот: казалось, противники сошлись не на жизнь, а на смерть. Черные фигуры пытались добраться до верховного божества, красные противостояли им. Со сошелся в схватке сразу с троими.В толпе происходило волнение. Кажется, бывалых зрителей тоже поразил размах происходящего. А потом меч Со проткнул одного из черных духов насквозь. На лезвии сверкнули кровавые разводы. И Чже И поняла: это не постановка. На Ван Со действительно напали.***Это была настоящая битва — сомнений не оставалось. Прежде похожие как один принцы теперь явственно различались. Не слишком умело отбивающийся ?дух? — Бэк А — Ван Ук часто пенял тому, что вместо меча он орудует кистью. Обращающийся с мечом, как с дубинкой — Ван Чжон. Любитель кулачных боев, он предпочитал грубую силу изяществу мечника. И все же Со выделялся более прочих — и дело было не в отличающихся одеждах. Это был Воин — истинный боец, закаленный годами не слишком легкого существования. На него навалилось четверо, и все равно Со справлялся, отражая удары и раня противников, в то время, как ни один из них не мог его достать. Но вот к нападающим прибавился пятый. Со отвлекся, меч одного из убийц прошелся по плечу, вырвав брызги крови, Чже И вскрикнула. Она уже всерьез задумалась над тем, чтобы ворваться в гущу сражения, совершенно не думая о последствиях, но в следующий миг один из братьев пришел Со на выручку. Одновременно двое злых духов упали на землю мертвыми.Чже И узнала Ван Ука — она не раз заставала их с Со за тренировкой и теперь распознала коронный выпад младшего принца.У ног Ван Ё приземлилось очередное тело. Братья теснили врага, ряды которого быстро редели. На огромной арене было тихо, как в гробнице — лишь лязг оружия и звенящее напряжение. Публика уже понимала, что дело приобрело вовсе не шуточный оборот, и теперь все ждали итога. Дворцовая стража ломилась со всех сторон.И в миг все прекратилось. Небольшая группа убийц рванула прочь, братья обступили ?верховное божество?. Король с именем старшего сына на губах бросился по ступеням вниз, но замер на полпути — Со сорвал маску. Он был ранен, но держался твердо, и, проговорив что-то тихо, бросился прочь с площади.За убийцами! — поняла Чже И. Она знала, что не может ему помочь. Знала, что там, куда он направляется, может быть слишком опасно. И, конечно же, она рванула следом.Со бежал так быстро, словно к спине его были приделаны крылья, Чже И же, хоть и показывала в школьные времена отличные результаты по бегу, заметно отставала. И все равно она не могла оставить его.Главные ворота неумолимо приближались. К своему ужасу Чже И поняла, что убийцы переместились наверх — каким-то удивительным образом взобрались на крыши, и должны были вот-вот перемахнуть через стены дворца. Если Со последует их примеру — она останется бессильна. К бегу по крышам жизнь ее точно не готовила. Но, к счастью, Со скомандовал открыть ворота, и Чже И, не задумываясь над тем, что ей запрещено покидать пределы королевского дворца, рванула следом.— Я с ним! — только и крикнула она попытавшейся задержать ее страже. Вывернулась из чьих-то рук — одежда при этом затрещала по швам — и бросилась за принцем.— Сперва бьют, морят голодом, лишают сна — а теперь еще это! — возмущалась она, петляя по улочкам вслед за грозящим скрыться из вида Со. Они вбежали в толпу празднующих, и Чже И услышала удивленный и возмущенный окрик Чхэ Рён — должно быть, та вместе с госпожой Хэ вышла запустить фонарик, — но времени оглядываться не было. Со окончательно пропал из виду, и все, что Чже И успела понять: погоня переместилась в лес. Подобрав поудобнее юбки, она устремилась туда же.Мысленно браня саму себя и свою новую жизнь, Чже И пробиралась сквозь чащу, понимая, что шанс отыскать Со практически приравнялся к нулю. Остановилась, прислушалась. Со стороны города доносились звуки музыки, но треск ветки в отдалении она сумела расслышать и побежала на звук.А затем разглядела фигуру, один вид на которую заставил ноги прирасти к земле. Ван Ё. Он, вероятно, тоже направился по следу преступников, и хоть сейчас они были на одной стороне, на глаза ему лучше было не попадаться. Чже И уже собиралась как можно тише уйти, как вдруг заметила черные тени ?злых духов?. Они направлялись в сторону Ё. Он, хоть и был Чже И крайне неприятен, все же оказался в беде, и она, пусть и не знала как, преисполнилась желанием помочь ему. Предупредить — вдруг он не заметил? Закричать?Но закричать она не успела. Убийцы окружили принца Ё со всех сторон и, как по команде, преклонили колени.Он не выглядел обескураженным. Медленно прошелся внутри образовавшегося круга, проговорил что-то. Тихо — Чже И не расслышала. А потом… Из-за деревьев вышла королевская стража — убийцы не удивились и не попытались бежать. Присев к самой земле, Чже И наблюдала за тем, как стражи неторопливо и спокойно убивают наемников, а те принимают свою смерть — смиренно, без единого звука. Все было слишком непонятно и слишком страшно.Первым порывом было сбежать, но Чже И понимала, что едва ли сможет сделать это незамеченной. Раз уж она расслышала треск ветки — что мешало Ван Ё и его людям сделать то же самое?Благодаря удачу, которая нарядила ее сегодня в темные одежды, Чже И распласталась на земле и еще несколько бесконечно долгих минут наблюдала за тем, как дворцовая стража уносит тела убийц. Остался лишь Ё, и ничто более не выдавало кровавой драмы, развернувшейся здесь накануне. И вот принц Ё тронулся.Чже И показалось, что она сейчас умрет от страха, ведь он шагал твердо в ее направлении. А если не страх, то Ван Ё точно убьет ее, как нежелательную свидетельницу — чтобы понять это, не обязательно было работать адвокатом. Только что было произведено покушение на Со. Нет, не на Со — на Ван Му, наследного принца. И если она правильно поняла, произошло это с подачи принца Ё, следующего за Му в очереди на престолонаследие. Мотивы преступления были для нее ясны, как ясно было то, что Ё ни перед чем не остановится в желании добиться своего. Перед ее убийством — и подавно.Принц все приближался, и сердце, казалось, билось так громко, что даже он бы сумел это расслышать, если бы прислушался.Шаг. Еще шаг. Смерть была близка.***— Ваше Высочество, принц Ук здесь!Окрик стражника спас Чже И — Ё вот-вот должен был обнаружить ее, но замер, получив тревожные вести. Огляделся по сторонам и заспешил в противоположную сторону.Чже И осталась лежать, выравнивая дыхание. Ей предстояло найти дорогу домой, объясниться со стражей, вымолить прощение за нарушение порядка, а главное — рассказать Со о случившемся. Вся эта игра с переодеваниями явно была умышленной: Ван Со ожидал чего-то подобного, занимая место брата. Но подозревал ли он принца Ё в заговоре? Ван Ё был его единокровным братом, но едва ли не единственным, с кем Со совершенно не мог уживаться. Почему? Не оттого ли, что Со видел его насквозь?Осознав, что прошло уже достаточно времени и что Ё наверняка уже убрался далеко от этого места, Чже И поднялась и, отряхнув юбки, развернулась в ту сторону, где предположительно находился дворец. Через несколько минут пути она расслышала брань и поняла, что не ошиблась с выбором пути.Бранился Со. Его голос, пусть и сердитый, стал ее путеводной звездой и залогом того, что все теперь будет хорошо. Она расскажет об измене Ё, его заключат под стражу, и ни Ван Му, ни Ван Со, ни кому бы то ни было другому более не будет ничто угрожать.Принц Со нашелся в компании принца Ука и нескольких человек из королевской стражи. Картина, которая открылась Чже И, была красноречива: он сумел изловить одного из ?темных духов?, но, судя по неестественному положению тела, теперь тот был мертв.— Вы прекрасно знаете, кто обладает таким влиянием, чтобы вынудить наемника убить себя, — спокойно говорил Ук, пока Со шарил по телу в поисках… Подсказок?— Я могу тысячу раз знать, Ук, — отозвался Со раздраженно. — Но пока у нас нет свидетеля, наши знания ничего не стоят.— Возможно, я смогу вам помочь? — подала голос Чже И, выходя из-за деревьев. Она окончательно успокоилась и могла говорить ровно и уверенно.Со явно удивило ее появление — в спешке он, видимо, даже не заметил, что она увязалась следом. Поднявшись от тела, в несколько широких шагов он приблизился к ней и, больно схватив за плечо, оттащил прочь.— О чем ты говоришь?! — рыкнул он, встряхнув ее хорошенько. Обеспокоенный Ук вырос слева.Стараясь ничего не упустить, Чже И рассказала обо всем, что видела, пока еще опустив главное: личность заказчика.Братья не спрашивали, велели сперва показать то место, и хоть Чже И не была уверена, что найдет дорогу, уже через несколько минут Со изучал окровавленную траву, а Ук — срубленные ударом меча веточки.Стражу они отправили осмотреть окрестности, и теперь Чже И могла сделать то, что не осмеливалась прежде. Вот только решиться назвать имя принца было непросто. Она, служанка, могла ли метить так высоко?К счастью, Со и сам решил не терять времени даром. Бросив свое занятие, он подскочил к Чже И и снова ухватил ее за плечо.— Вы делаете ей больно, брат, — заметил Ук тихо. — Она и так нам все расскажет.Ван Со словно бы очнулся после его слов, расслабил пальцы, хоть и не убрал полностью.— Кто это был? Ты видела? Видела? — с волнением спросил он.Чже И кивнула. Имя принца Ё сорвалось с губ робко, осторожно, но, казалось, ничуть не удивило принца Со. И если Ук, услышав имя брата, побледнел, Со лишь гневно скрипнул зубами.— Ты понимаешь, что говоришь о принце? — зашипел он. — Ты можешь ответить за свои слова?— Могу, — подтвердила Чже И. — Здесь было темно, и я была напугана, но ритуальные одежды принца Ё я ни с чем не спутаю. Это были его меха, это был он. Он…Она ожидала чего угодно, но не того, что произошло дальше: ладонь принца переместилась с плеча на ее рот. Со не просто прикрыл его, он вдавил пальцы так, что зубам стало больно.— Ты ничего не видела! — Он был в бешенстве. — Если хочешь жить: ты ничего не видела, поняла?!— Но… — начала Чже И, когда ладонь сползла с ее губ.— Поняла?! — повторил Со с нажимом, Ук утвердительно кивнул.Они хотели, чтобы она, явная свидетельница, притворилась, будто ничего не знает, хотя ее показания могли помочь в разоблачении Ван Ё. Они собирались упустить свой единственный шанс, и Чже И уже хотела было возмутиться, но поняла: принцы спасают ей жизнь.Едва ли показания служанки сочтут достаточно вескими. Тем более показания служанки, которая едва не была казнена по приказу принца Ё и может просто мстить за тот случай. Ее показания не смогут помочь, но если Ё узнает, что она все видела, то совершенно точно убьет ее.— Поняла? — в очередной раз зарычал Со зло, но Чже И впервые за все время взглянула на происходящее иначе: он был не раздражен на нее, а взволнован и напуган. Он действительно переживал за нее. Поэтому Чже И кивнула, сразу отметив тень облегчения на его лице. Пальцы окончательно сползли с ее подбородка.— Мы должны возвращаться, — бросил Ван Со, оборачиваясь к брату. — Раз уж мы все равно не узнали, — это он произнес с нажимом, — кто стоит за нападением, нужно обследовать тела. Может хоть они будут несколько красноречивее?И направлялся прочь, не оглянувшись.— Идем, Сук Мён, — усталым голосом позвал принц Ук. — Это был тяжелый вечер, всем нам нужно отдохнуть.И хоть сейчас рядом больше никого не было, Чже И отчетливо услышался смех принца Ё. Сегодня он остался победителем, но хотелось верить, что принцы все же сумеют вывести его на чистую воду. Чже И спохватилась: впервые за все время Ван Со действовал с братьями сообща. Это понимание взволновало ее и наполнило сердце теплом.Нет, Ван Ё не выиграл этот бой, но добился того, чего явно не собирался: укрепил связь братьев. Сегодня — принц Му и принц Ук, а завтра — как знать — все остальные?Это вселяло надежду.