6.1. Глава 2 (1/1)

НАТ. КРОШЕЧНЫЙ ДЕРЕВЕНСКИЙ ОТЕЛЬ В УЭЛЬСЕ – ДЕНЬ Мышь несется по каменному пол в подвале, затем замирает, зачарованная. Рядом с ней возникает аномалия. Они почти одинакового размера. Мышь внимательно изучает ее... Затем падает замертво. Аномалия исчезает.НАТ. КРАСИВАЯ СЕЛЬСКАЯ МЕСТНОСТЬ - УЭЛЬС – ДЕНЬ Колонна из четырех грузовиков ЦИА проезжает по крошечным дорогам к прерывистому сигналу. ИНТ. ГРУЗОВИК – ДЕНЬ Мэтт, Коннор, Эбби и Беккер в первом грузовике. Коннор держит портативный детектор. Он дважды издает сигнал, затем отключается. КОННОРНемного северней, кажется. НАТ. КРАСИВАЯ СЕЛЬСКАЯ МЕСТНОСТЬ - УЭЛЬС – ДЕНЬКолонна поворачивает на север. ИНТ. ГРУЗОВИК – ЧУТЬ ПОЗЖЕ Портативный детектор издает сигнал, единожды. КОННОРВозвращаемся на запад. Определенно на запад. НАТ. КРАСИВАЯ СЕЛЬСКАЯ МЕСТНОСТЬ - УЭЛЬС – ДЕНЬ Колонна тормозит, дожидаясь, пока стадо овец перейдет дорогу. ИНТ. ГРУЗОВИК – ДЕНЬ Коннор очарован овцами. КОННОРОууу, смотрите, какие ягнятки! Мэтт касается наушника.Джесс, есть что-нибудь? ИНТ. ИНДИКАТОРНАЯ – ДЕНЬ Джесс тщетно глядит на свои пустые мониторы. ДЖЕСС(в наушник)Неа. Эти две последние у меня даже не отобразились. ИНТ. ГРУЗОВИК – ДЕНЬ Беккер изображает, как будто пристреливает последнюю группу глупых овец. МЭТТПрекрасно. НАТ. ПРЕКРАСНАЯ ДЕРЕВНЯ - ПОЗДНИЙ ПОЛДЕНЬ Они проезжают мимо каких-то руин, превращенных в ловушку для туристов с несколькими средневековыми КАТАПУЛЬТАМИ, расположенными вокруг знака ?Добро пожаловать в СИГИНГСТОН?. Они припарковываются возле ОТЕЛЯ БЕЛАЯ ЛОШАДЬ. Они привлекают внимание тех немногих, кто находится неподалеку, поскольку Коннор подходит к середине пустой улицы и сканирует местность своим портативным детектором. MЭTTКоннор? Хоть что-нибудь? КОННОРНеа. Закрыт. Мы в наиближайшей точке, где его можно засечь. Надо просто подождать. Беккер рассредотачивает своих людей по двое, чтобы отследить аномалию. Он хмурится, когда турист подходит к одной паре и делает фото. БЕККЕР(в наушник)Ни один из вас недостаточно красив для модельного бизнеса.Будете позировать и вы уволены, понятно? КОННОРПортал весь день не держался открытым более часа –думаю, скоро откроется. После обеда, надеюсь. МЭТТБедняжка Коннор. Схожу спрошу,может, кто-то внутри что-нибудь видел. ЭББИЯ с тобой. Может, птерозавры наконец выбралисебе место для ночлега, и мы сможем их отловить. КОННОРБез бургера не возвращайтесь! ИНТ. ОТЕЛЬ БЕЛАЯ ЛОШАДЬ – ДЕНЬ Исторический. Старый. Камень и дерево, заботливо декорированный, чтобы привлечь туристов, ищущих ?аутентичную? гостиницу. Несколько столов заняты семьями, наслаждающимися их обедом. Бар расположен по одну стену. Владелица баром поднимает на них взгляд, когда гости входят. Ей за сорок, суровый свободолюбивый взгляд, который кажется неуместным в тихой гостинице. ВЛАДЕЛИЦА БАРОМЧем могу вам помочь? МЭТТ(Предъявляет удостоверение)Меня зовут Мэтт Андерсон, я из проекта ЦИА… ВЛАДЕЛИЦА БАРОМЯ вас узнала! Снова пришли гоняться за птерозаврами?Видео с Ютуба уморительны. Никогда в жизнитак сильно не смеялась. Эбби с Мэттом выглядят пристыжено. ЭББИТолько если вы засекли их место ночлежки, чтобынам удалось к ним подкрасться. ВЛАДЕЛИЦА БАРОМСожалею. Местные дети и пара взрослых... За одним из столиков пара местных пожилых мужчин ужинают и, очевидно, подслушивают. Позже мы узнаем одного из них как ЛУИ, главу исторического общества. ЛУИ(рад, что снова нужно рассказать свою историю)Даа уж, чуть было не поймал! Мэтт с Эбби смотрят на него, он воспринимает это как ободрение и продолжает свою историю. Очевидно, что все в помещении уже ее слышали. ЛУИОни спали, и я подкралсяк ним, хитрым паршивцам, я был так близко... Владелица баром громко прочистила горло, прерывая его. ВЛАДЕЛИЦА БАРОМКак я уже говорила, их гоняют довольно часто.Они улетели.(Пауза)Но вы и так уже все об этом знаете, да ведь?Я Дорис, владелица этого места. МЭТТЗначит вы именно та, кто мне нужен.В последнее время не замечали ли аномалий поблизости? ИНТ. КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛ В АНГЛ. ПРАВИТЕЛЬСТВЕ – ДЕНЬ Лестер окружен военным командованием, все при званиях и медалях в тщетной попытке запугать его. Лестер нисколько не впечатлен. Презентация ПавэрПоинт раскрыта на экране посреди стола, демонстрирует аномалии и статистику травм / смертей. ГЕНЕРАЛ МАККЛЕЙНИтак, подводя итоги презентации, нам действительно необходимо усилить мощности реагирования на аномалии. ЛЕСТЕР(крайне дипломатично)Невзирая на то, как сильно я ценю все усилия, приложенные к осуществлению данной встречи, я правда вынужден отклонить ваше предложение.(Пауза)Нет. НАТ. СНАРУЖИ ОТЕЛЯ БЕЛАЯ ЛОШАДЬ – ДЕНЬ Мэтт и Эбби присоединяются к Беккеру и Коннору. Эбби бросает Коннору пакет чипсов, осматривая толпу, которую они привлекли. МЭТТВладелица позволила нам занять зал для совещаний, чтобымы смогли убраться с улицы. Какие-нибудь сигналы подает? КОННОРНеа. БЕККЕРНикто ничего не видел, но смело можно ждать очередных зевак,как только слух распространится. Скучаю по Дженни. НАТ. УЛИЦА В СИГИНСТОНЕ – ДЕНЬ Беккер и Коннор патрулируют деревню с портативным детектором наперевес. Двое детей (8-10 лет) не очень-то незаметно следят за ними. Они ныряют за мусорные баки и притворяются, что любуются стеной, когда Беккер на них смотрит. КОННОРУ меня тухляк. Он не открыт. Коннор и Беккер заходят за угол и ждут прямо у стены. Двое детей пробираются за угол, стремясь не потерять их из виду - и врезаются прямо в них. БЕККЕРПочему вы следите за нами? Дети замирают. РЕБЕНОК 1Хм ... ну ... гм...(шаркает ногой)Вы работаете в ЦИА. КОННОРИ чо? Он опускает руку так, что оба ребенка могут хорошо разглядеть детектор. Они смотрят на него как на волшебство. РЕБЕНОК 2Моя бабушка берет нас посмотреть на птерозавров,когда они спустятся к пруду. БЕККЕРМы сейчас не за птерозаврами. РЕБЕНОК 2О. Отлично. Мне нравятся наши птерозавры. Можно подержать? КОННОРНет. РЕБЕНОК 1А автограф можно? ИНТ. ЦИА – ИНДИКАТОРНАЯ – ДЕНЬ Джесс пролистывает старую газетную статью на экране. Лестер сидит рядом. ЛЕСТЕРНу? Есть упоминания о Сеффил-Дуре или Адар-Люк-Гвине?* ДЖЕССНет, пока нет. Но будем надеяться. Это было бы замечательно. ЛЕСТЕРНичего замечательного. Только этого нам не хватало. Можешь себе представить общественный протест против того,что мифические существа основаны на реальных? Джесс хихикает. ЛЕСТЕРПолагаю, ты за права единорогов. ДЖЕССНе говорите ерунды. ЛЕСТЕРДостаточно и того, что люди жалуются, что мы не разрешаем им держатьдинозавров в качестве домашних питомцев. ДЖЕССКстати об этой политике... Вы давно говорили с Эбби? ЛЕСТЕРО чем? ДЖЕССОй, не следовало мне говорить. Не хотелось портить сюрприз. НАТ. ПЕРЕУЛОК – ДЕНЬ Оба ребенка держатся за портативный детектор, словно это самое крутое, что они когда-либо видели. Коннор выглядит пристыжено, что смягчился. Беккер ухмыляется и многозначительно кивает на часы. КОННОРНам пора возвращаться к поиску аномалии. Не говоритеникому, что позволил поиграть с этим, ладно? А то у меня будут проблемы. ДЕТИ 1 и 2Не скажем! Коннор и Беккер бегут назад к своему патрулированию. ИНТ. КВАРТИРА МЭТТА и ЭМИЛИ – КУХНЯ – ДЕНЬ Эмили достает замороженную пиццу из холодильника. Она очень внимательно следует инструкциям, как ее нагреть. Тейлор сидит за стойкой и внимательно смотрит на нее. ТЕЙЛОРТак что, твоя подруга Джесс, не против, если я завалюсь к ней,пока не смогу переехать в общежитие? ЭМИЛИКонечно нет. Она очень сильно расстроилась, что задерживается на работе и не можетприсоединиться к нам с этой вкусной пиццей. Тейлор лениво пролистывает журналы на столике. ТЕЙЛОРА ты можешь просто так уходить,пока открыта аномалия? ЭМИЛИЯ… консультант. ТЕЙЛОРНет. Ты просто не из нашего времени. ЭМИЛИОткуда ты это взяла? ТЕЙЛОРУмоляю. Тебе приходится читать,как размораживается пицца. Откуда ты на самом деле? Эмили опустила коробку с пиццей на стол, на самом деле не особо удивленная, что Тейлор догадалась. ЭМИЛИЯ родилась в 1836. Все немного… запутанно.Я была в том времени не так долго. ТЕЙЛОРТы когда-нибудь скучаешь по семье? ЭМИЛИНет. Даже если бы могла вернуться…мне там делать нечего. НАТ. НА ВОЗВЫШЕННОСТИ ОТ ДЕРЕВНИ – ДЕНЬ Эбби и Дорис стоят под деревом, любуются видом. У Эбби к бедру пристегнута кобура с ЭМИ и в руке портативный детектор. ДОРИСИногда птерозавры гнездятся поблизости. Она указывает на небольшой пруд на расстоянии. ЭББИМожет сейчас, когда все более-менее улеглось,мы сможем их выследить и… Телефон Эбби зазвонил. ЭББИЭто босс. Он никогда еще мне не звонил. ИНТ. КАБИНЕТ ЛЕСТЕРА – ДЕНЬ Лестер на телефоне. Он расхаживает по кабинету, в полном ужасе. ЛЕСТЕР34 яйца? Тридцать черт-их четыре? Ты уверена?Почему бы нам просто не сделать омлет? Он отставляет телефон от уха на расстояние. ЛЕСТЕРЛадно. Значит, тебе придется добавить селитру им в еду! Он пытается прибрать свой стол и опрокидывает огромную кучу файлов. ЛЕСТЕРТогда это твоя ответственность. Он смотрит вниз на кучу разбросанных по полу листов. ЛЕСТЕРДа, я знаю, что они уже и так твои... Эбби, почему у меня такое чувство,словно я говорю со своими детьми о щенке? Мы что,развесим на улице объявления ?отдам в хорошие руки?? Лестер садится на корточки, морщится и потирает бедро, пока собирает бумаги. ЛЕСТЕРОна любит корги. Ей не нужен диктодон! Он делает паузу. ЛЕСТЕРНе смей называть кого-либо в мою честь! Лестер вешает трубку, хлопает последней из поднятых папок по своему столу. Он садится и вытаскивает бутылек ибупрофена из ящика. Он внимательно осматривает бутылочку. ЛЕСТЕРМожет, мне следует инвестировать...НАТ. ЗАДНИЙ ДВОРИК – ОТЕЛЬ – НОЧЬ Эбби и Дорис поднимаются по ступенькам и садятся за стол. Эбби кладет портативный детектор между ними. Внутри гостиной слышны голоса людей, оживленность. Играет музыка. ЭББИСпасибо за экскурсию по округе. ДОРИСНе за что. Почему-то мне казалось, что работа в ЦИАнесколько более… увлекательна. ЭББИИногда да. А иногда надо просто ждать, когда что-тослучиться. Затем бежать. Бега у нас много.Особенно громкий стук изнутри привлекает их внимание. ДОРИСЧто ж, даже если тут вы ничего не обнаружите, ваше присутствиездесь отлично для моего бизнеса. Подходят Коннор и Беккер. БЕККЕРВы двое кажетесь довольными. ЭББИНашли что-нибудь интересное? БЕККЕРВообще, да. Фан-клуб Коннора. КОННОРОтвали. Что поделать, если они почувствовалимою природную гениальность? БЕККЕРПриродную гениальность? Беккер рассмеялся и зашел внутрь. ЭББИФан-клуб? Мне начинать ревновать? КОННОРНе знай… Они так верещали от восторга. ЭББИОни? ИНТ. ЦИА – ИНДИКАТОРНАЯ – НОЧЬ Джесс вычитала кое-что интересное в старых газетных статьях, что шерстила. Она обратилась к Мэтту. ДЖЕСС(в наушник)В 1924 году все на первом этаже гостиницы были удушены во сне. Причиной был назван неисправный дымоход. Это все, что мне удалось откопать. Никаких жутких историй о чудовищах. ИНТ. ЗАЛ ДЛЯ СОВЕЩАНИЙ – ОТЕЛЬ – НОЧЬ Мэтт сидит за столом для переговоров. Он смотрит на сложное чувствительное оборудование, которое они переместили в зал.МЭТТ(в наушник)Сомневаюсь, что это как-то связано с аномалиями.Продолжай искать. ИНТ. ЦИА – ИНДИКАТОРНАЯ – НОЧЬ Джесс отвлек призывной крик Лестера из его кабинета. Она поднялась и направилась к нему. ИНТ. ЦИА – КАБИНЕТ ЛЕСТЕРА – НОЧЬ Стол Лестера по-прежнему завален тонной и тонной папок и файлов. Джесс шагнула в дверной проем. ДЖЕССКричали, сэр? Вы же в курсе, что у нас есть внутренняя связь. Лестер мрачно кладет руку поверх одной из куч бумаг. ЛЕСТЕРЯ тут только что закончил рассмотрение заявок иностранцев для обучения... ДЖЕСС(Перебивает)Помните тот наш разговор о том, что я не ваш секретарь? ЛЕСТЕРЯ не собирался просить тебя что-либо подшивать к делу.Я лишь хотел высказаться о некотором наблюдении. ДЖЕССА. Тогда ладно. Насчет чего? Они начнут прибывать через несколько дней. ЛЕСТЕРВ частности, я искал, какие команды, скорее всего, вернутся домой итут же начнут бродить во времени и пытаться воспроизвести ужасный эксперимент Бертона. ДЖЕССИ каких же из них нам следует остерегаться? ЛЕСТЕРАбсолютно всех. Мы обречены. Планета приговорена. В общем-то это и все, что я хотел тебе сказать. НАТ. ЗАДНИЙ ДВОРИК – ОТЕЛЬ – НОЧЬ Эбби и Дорис обзавелись чаем, раз уж все равно сидят за столом. Эбби смеется. ЭББИЯ запомню это на случай, если когда-нибудь окажусь в Бразилии! Такпочему такой заядлый путешественник, как ты, решила приобрести отель? ДОРИСЭто не было моей идеей. Место принадлежало семьеуже и не помню сколько лет. Я вышла на пенсию и вернулась в родные края, когда родители умерли. ЭББИВыходит, это семейный бизнес? ДОРИСДа… так странно. Когда я была моложе,я мечтала свалить отсюда подальше. Мнесовершенно не хотелось управлять этим местом. Она отпила чай. ДОРИСПоступить в университет, получить степень, и не оглядываться назад. ЭББИЖизнь забавно все расставляет по местам. ДОРИСЯ продолжаю говорить себе, что найму менеджераи вернуть на работу, но не думаю, что это все же случится. ЭББИА чем ты занималась раньше… Портативный детектор пробуждается, дико мигает. Эбби хватает его и указывает на парковку. ЭББИТАМ! Крошечная аномалия открывается... колеблется... и затем захлопывается, но не раньше, чем через нее пронеслось несколько камешков. ИНТ. ЗАЛ ДЛЯ СОВЕЩАНИЙ – ОТЕЛЬ – НОЧЬ Мэтт читает СМС на телефоне. Внезапно датчики начинают дико гудеть, удивляя его - а после снова выключаются. MЭTT(в наушник)Джесс! Приняла сигнал? ИНТ. ЦИА – ИНДИКАТОРНАЯ – НОЧЬ Джесс безрезультатно пытается настроить свой детектор. ДЖЕСС(расстроено)Эта тоже не зафиксировалась! Я ее увидела лишьпотому, что портативные детекторы передают данные на комп. ИНТ. ЗАЛ ДЛЯ СОВЕЩАНИЙ – ОТЕЛЬ – НОЧЬ Мэтт сфокусирован на одном из сенсоров, он выводит диаграмму. Вбегают Коннор и Беккер. МЭТТИдеальная кривая! Она здесь. Это в пятидесяти метрах отсюда. Обыщите место. Не беспокойтесь о людях, если б они это увидели,мы бы услышали крики. Джесс, найди Эбби. ИНТ. ЦИА – ИНДИКАТОРНАЯ – НОЧЬ Джесс координирует их. ДЖЕССОна открывалась возле парковкипозади здания. Эбби ее видела! НАТ. ПАРКОВКА ПОЗАДИ ОТЕЛЯ – НОЧЬ Эбби и Дорис стоят на месте возникновения аномалии. Дорис поднимает камешки и пристально их осматривает. Мэтт, Коннор и Беккер подбегают к ним вместе с несколькими солдатами. ЭББИОна открылась и закрылась. И пяти секунд не прошло. ДОРИСВот это пролетело оттуда. Она продемонстрировала камешки. ДОРИСЭто магнетит. Вроде я читала, что эти штуки -(указывает на место аномалии)магниты? КОННОРДа. Они притягивают все металлическое вокруг. ДОРИСДолжно быть они с берега или типа того.Подобные часто встречаются на побережьях. Беккер осматривает участок и пинает гравий. МЭТТЭто объясняет, почему они такиенестабильные и не держатся открытыми долго. КОННОРНесколько галек не хватит, чтобы закрыть аномалию.Проходящие через аномалии металлические вещи никогда раньше на них не влияли. MЭTTНасколько ты в этом уверен? КОННОРПомнишь наше маленькое путешествие под парусом?На двухъярусных кроватях? Мэтт закатывает глаза. MЭTTЯ пытаюсь забыть это. Есть другие идеи? КОННОРВроде нет. Но галька не должна иметь значения. Портативный детектор вновь ожил. Он все еще был в руках у Эбби и указывает на здание. Все кидаются внутрь. Продолжение следует.