1914 год (1/1)

Вильчек продаёт всё движимое и недвижимое в Польше?— и бабкино наследное (половину вырученных денег переводит сестре Нине в Канаду), и своё?— и обустраивается в Швейцарии. Капитально обустраивается: покупает просторное жильё в Цюрихе в таком месте, чтобы было удобно жене с её врачебной практикой, ещё приобретает пару земельных участков близ Цюриха, чтобы сдавать в аренду. Недвижимость есть, солидные вклады в швейцарских банках имеются?— что ещё надо для полного швейцарского счастья?Дылда в торговых операциях и обустройстве не участвует?— её сразу же поглощает работа. Пока не на полную мощность, она же кормящая мать, но потом развернётся, перспективы для неё здесь отличные. Достопочтенная графиня-психиатриня?— шутит муж.***Вильчек перетаскивает в Цюрих тестя с тёщей из Минска. Поселяются впятером: Вильчек с женой, сыном, тестем и тёщей. В Россию больше никто из них не вернётся. Они станут гражданами Швейцарии. А графиня-психиатриня сразу же получает подданство?— как выдающийся специалист.Домашнее хозяйствование берут на себя тесть с тёщей. Не родичи, а клад!Однако Дылда, по мере дальнейшего погружения в работу, с мужем чувствует себя неуверенно?— её так мало остаётся для семьи… А в хозяйствовании её совсем нет, родители замещают. Спрашивает Вильчека:—?Я сломала тебе жизнь?—?Ты мне её починила.—?Твоя канадская мачеха Лиза сколько делает для мужа, варшавские баронессы Коринг ведут семейное издательство, а я совсем в стороне от семейных дел…—?А у нас будет наоборот?— я примкну к твоим делам?— тебе явно не хватает импресарио.—?Я же не певица и не актриса…—?Ты гораздо ценнее. А вот администрирование у вас в клинике слабенькое. Даже расписания осмотров и консультаций толком составить не могут и регистрацию ведут кое-как. Вот я и возьму это на себя, уже переговорил с твоим начальством. Организаторский опыт у меня имеется, правда, в другой сфере?— в Польше я неплохо управлял большущим поместьем и арендными землями. Поэтому мне и удалось продать всё не по дешёвке, а за хорошую цену. Налаженное и приносящее доход всегда купят по назначенной цене, а запущенное и убыточное не возьмут даже за гроши.—?Вильчек, родной, если тебе со мной будет трудно, неудобно, и меня будет недостаточно как женщины, ты свободен… ну ты меня понимаешь…—?Мне тебя вполне достаточно, а вот кому недостаточно, так это нашему прожорливому сыночку?— пора вводить прикармливание, да побольше. А то ты уже даже не дылда, а тростинка, зато у Казика сплошные перевязочки и щёки со спины видны.—?Мама тоже так считает?— докорм смесями и прикорм кашами… С Казиком всё ясно… Но ты помни?— я предоставляю тебе свободу…Предоставленной свободой Вильчек не воспользуется ни разу.***В середине июня Лиза получает приглашение от Вильчека?— из Швейцарии. Он с семьёй уже полностью обосновался в Цюрихе, наладил быт и приглашает её с мужем и Ниной в гости. А если Михаил с Борисом присоединятся?— будет совсем прекрасно. Ведь этот год юбилейный?— Лизе стукнуло пятьдесят, а Нине тридцать.Михаил с Борисом отказываются сразу?— в июне в Университете Торонто горячая пора. Да и на дальнейшие летние месяцы у них научные планы.Муж не может позволить себе такую поездку по времени?— лето же, самые ответственные лесные работы.Ниночку Швейцария не интересует?— они с покойным Юлианом бывали там много раз. Вот когда дети подрастут, достигнут осмысленного возраста и им будут интересны дальние страны, тогда она и вывезет их в Европу. Уговаривает Лизу поехать одной:—?Мамочка! Ты же была там с папой в свадебном путешествии. Мне прабабушка Беата рассказывала.—?Ниночка, ты чего засмеялась? Да, была в свадебном путешествии в Швейцарии, и чего здесь смешного?—?Мамочка, бабушка Беата мне ещё кое-что рассказала… Как ты свою первую брачную ночь в Цюрихе провела с горничной, а папа с Вильчеком… Ха-ха-ха… И горничная разнесла это по всей Варшаве…—?Бабушка Беата могла бы попридержать язык!—?Вовсе нет! Она рассказала мне это перед самой свадьбой?— для моей же пользы?— я ведь тоже вступала в брак невинной.—?Бабушка Беата могла бы ограничиться инструкциями. И, по-моему, я тебя достаточно просветила перед свадьбой.—?Мамочка, ты прости, но я не могла не пересказать эту историю Юлиану?— прямо в первую брачную ночь. Мы так хохотали! Как это Юлиан сказал? ?Гоготали как стадо гусей и ржали как табун лошадей?. У нас была весёлая первая ночь. И последующие тоже.Боясь, что Нина начнёт вспоминать покойного мужа?— эти воспоминания всегда заканчиваются слезами,?— Лиза переводит разговор:—?Ну вы все как хотите, а я еду в Швейцарию. Думаю, что лучше пароходом до Марселя, а там поездом до Цюриха… Июль проведу в Швейцарии, подышу горным воздухом, жена Вильчека посоветует мне санаторий, а потом поеду в Варшаву. Вернусь в августе или даже в сентябре. Лето в Европе! Жарковато, конечно, будет…***Лето выдаётся не жарковатым, а жарким?— вся Европа охвачена огнём войны. Лишь нейтральная Швейцария держится в сторонке с наглухо запертыми границами, ревностно охраняемыми швейцарской армией.