Глава 27. Допрос Доктора Оддсвелла (1/1)
Фезерворт отпила из третьей чашки кофе.—?Ты готова? —?спросила ее Рингтейл. Джоан еще раз просмотрела отчет. Она вздохнула, но кивнула головой. —?Уверена? Ты выглядишь изможденным.Джоан нахмурилась и захлопнула папку.—?Да, я уверена, Рингтейл. —?В ее голосе прозвучало раздражение.Рейчел подняла лапы в знак капитуляции.—?Окей.Фезерфорт вздохнула.—?Прости.—?Не беспокойся об этом. Это самый напряженный случай, который у нас когда-либо был,?— сказала она.—?Я все еще не могу понять, как они снова проскользнули мимо нас,?— сказала Джоан с болезненной гримасой.Рингтейл пожала плечами.—?Во-первых, их могло там и не быть. Давай проведем допрос, а потом поразмышляем. Ты сводишь себя с ума, делая это сейчас.—?Хорошо. Ты права. Давай сделаем это,?— сказала Джоан, вставая. —?Значит, они готовы?—?Да.—?С кем мы будем говорить в первую очередь? —?спросила Джоан, собирая нужные файлы.Енот взмахнула хвостом, когда она повернулась и пошла по коридору рядом со своим более высоким партнером.—?Похоже, с тем человеком, который нам звонил. Он все больше впадает в бешенство, и кажется, появилась его жена и тоже устроила драму в вестибюле. Когтяузер сейчас с ней, но…—?Он не самый терпеливый человек,?— Джоан закончила мысль.—?Вот именно,?— сказала Рингтейл, щелкнув пальцами. Ворона хмыкнула.—?Итак, что у нас есть на него? —?спросила Фезерворт.—?Джерри Веррим, тридцать семь лет, рост пять футов шесть дюймов (167 см), совершенно обычный человек. Утверждает, что именно он сообщил о том, что видел Бенди и Бориса,?— ровным голосом сказала Рингтейл. —?А ты знаешь, что газеты называют их Б-Братьями? Довольно броско.—?Сосредоточься. —?Джоан закатила глаза. —?Это он сообщил?—?А? О, ну да. Тот еще зануда,?— сказала Рингтейл. Джоан приподняла пушистую бровь, но не попросила Рейчел вдаваться в подробности.—?Вместо этого мы арестовали доктора Райана Оддсвелла, а мальчиков нигде не было видно,?— сказала Фезерворт.—?Правильно,?— усмехнулась Рейчел.—?Как же все сложно,?— Фезерворт вздохнула.—?И не говори! —?ухмыльнулась Рингтейл, сверкнув клыками, когда они остановились у двери. Енот распахнула простую дверь и впустила ворону. Внутри находились шеф полиции и их босс, Шеф Бобби Клаб. Он был крупным бульдогом, много лет проработавший в полиции. Сначала он скептически относился к двум молодым женщинам, которые хотели стать офицерами. Ему не потребовалось много времени, чтобы изменить свой взгляд. Именно он предложил им стать детективами. Он был груб и казался суровым для постороннего, но все, кто был знаком с ним, знали, что он был очень добросердечным и преданным. А еще у него был острый нюх на правосудие.—?Детективы,?— проворчал он.—?Приветик, Шеф! Как поживает наш свидетель? —?спросила Рингтейл с широкой улыбкой. Пес усмехнулся и повернулся обратно к одностороннему зеркалу.—?Он весь в нервах,?— заявил он. Джоан и Рейчел подошли поближе, чтобы посмотреть сквозь стекло. —?Если бы я не знал вас лучше, то подумал бы, что это ваш человек. Он ведет себя так, будто ограбил банк.Рингтейл усмехнулась.—?Думаешь, в нем что-то есть? —?Пес пожал широкими плечами.—?Если ты перестанешь терять время и войдешь внутрь, мы можем это выяснить,?— сказал он. Фезерворт усмехнулась и повернулась, чтобы войти в комнату для допросов. Рейчел следовала за ней по пятам.Внутри комнаты стоял простой стол с двумя стульями, стоящими друг напротив друга. Стены были пусты, и один из стульев был занят. Одинокий человек заерзал под единственным светом, отбрасывавшим тени на тусклую комнату. Джоан села на другой стул, а Рейчел прислонилась к стене и скрестила руки на груди. Окно находилось рядом с ней и было обращено к спине Джоан, так что остальные могли наблюдать за реакцией Джерри.—?О, слава богу, наконец-то! Я уже начал думать, что меня никто не выпустит,?— вздохнул Джерри. Джоан посмотрела на него. Она отодвинула стул, и тот заскрежетал по старому деревянному полу. Он выглядел вполне заурядно. Его волосы начали проявлять признаки истончения. Глаза у него были тусклые, нос прямой, тонкие губы потрескались. Его руки нервно забарабанили по столешнице, вспотев, так как он продолжал двигать руки вниз к штанине, чтобы стереть влагу, прежде чем вернуться к игре пальцами по столешнице. Уши у него были великоваты для головы. В общем, Джерри казался совершенно ничем не примечательным физически.—?Пока нет, мистер Веррим. Сначала у нас есть к вам несколько вопросов,?— сказала Джоан, открывая папку с делом мальчиков.—?М-меня ведь не ждут неприятности, правда? Я сд-сдавал двух разыскиваемых преступников! —?Джерри широко раскрыл глаза и перевел взгляд с Джоан на Рейчел.—?Это зависит от вас и от того, насколько вы честны с нами, сэр,?— сказала Джоан и вытащила два объявления о розыске, которые она слишком часто видела за последние несколько недель. —?Вы позвонили в полицию, чтобы сообщить, что видели этих двоих? —?Джоан развернула плакаты, чтобы показать Джерри. Мужчина наклонился вперед и посмотрел на плакаты.—?Да, это они: маленький демон и волк,?— сказал Джерри. —?Они появились вчера.—?Почему? —?спросила Джоан. —?Зачем им понадобилось приходить в обсерваторию?Джерри снова пошевелился. Он посмотрел налево, потом снова вперед.—?Демон хотел, чтобы Доктор Оддсвелл осмотрел его.Джоан пристально смотрела на него, ожидая продолжения. Джерри моргнул, но ничего не сказал.—?Зачем ему понадобилось видеть Доктора Оддсвелла?Джерри вздохнул и посмотрел на стол.—?У него была чернильная болезнь.—?Чернильная болезнь? —?Джоан подняла пернатую бровь.Джерри поджал губы.—?Да.—?Что такое чернильная болезнь? —?спросила Джоан. Она боролась с желанием оглянуться на Рейчел или на окно.Джерри, казалось, занервничал еще больше, когда пот выступил у него на лбу.—?Э-это… э-э… болезнь. —?Он остановился и огляделся, не зная, что сказать.—?Да ладно,?— сухо ответила Рейчел, даже не скрывая сарказма.Джерри снова посмотрел на стол.—?Это, э-э, смертельная болезнь. Она, эм, слушайте, я не врач, так что я не могу объяснить это.—?Откуда вы знаете, что Бенди болен? —?спросила Джоан.—?Потому что он приходил к Доктору Оддсвеллу,?— пробормотал Джерри.—?Почему он не пошел в больницу? —?спросила Фезерворт.—?Врачи ничего не сделают! —?воскликнул Джерри, поднимая голову. —?Кроме того, если их разыскивают, они должны знать, что вам позвонят из больницы.Она признала, что второе утверждение Джерри было правдой, и сосредоточилась на первом.—?Почему вы сказали, что врачи ничего не сделают? Разве они не помогут? —?спросила Фезерворт.—?Доктор Оддсвелл?— единственный, кто воспринимает это всерьез,?— заявил Джерри и скрестил руки на груди.Фезерворт прищурилась. Рейчел шагнула вперед.—?Откуда вы это знаете? —?Енот подошла, положила руки на стол и наклонилась к мужчине.Джерри вздрогнул.—?По-потому что я тоже болен! —?Это заставило обеих женщин остановиться. Джерри воспринял это как требование получить дополнительную информацию. —?Я побывал во всех больницах города. Они все говорили, что я в порядке! Мы принесли им немного чернил, которые я выкашлял позже, чтобы доказать, что что-то не так, и они сказали, что разберутся, но они никогда не перезванивали! Лаборатории всегда теряли образцы!—?Мы привезли образцы? С кем вы были? —?спросила Фезерворт.—?С моей женой,?— он махнул рукой.—?Ну и что потом? —?спросил Рингтейл.—?Мы привезли образцы из разных больниц, и ответы были одни и те же. Либо ?это просто чернила?, либо они их потеряли. —?Джерри вздохнул. —?Моя жена боролась изо всех сил, чтобы я остался для обследования. Прошла неделя, и ничего не произошло! Счет становился слишком большим, поэтому меня отпустили.—?Как давно это было? —?спросила Фезерворт, слегка повернув голову.—?Я заболел около полугода назад. Я нашел доктора через два месяца после этого,?— вздохнул Джерри.—?Как вы его нашли? —?спросила Рингтейл.—?Друг в баре, куда я часто ходил. Я упомянул, что болен, а врачи были идиотами. Мы разговорились, и он предложил Доктора Оддсвелла,?— вздохнул Джерри. —?Мы написали записку по адресу, и он ответил, что хочет встретиться.—?Кто этот приятель в баре? —?спросила Рингтейл, выпрямляясь и пряча руки за спину.—?Мортимер Маус? Он просто парень в баре. Время от времени мы играем в карты. —?Джерри пожал плечами. Детективы обменялись взглядами и мысленно запомнили имя, прежде чем снова посмотреть на мужчину. —?Слушайте, у меня неприятности? Я просто хочу домой.Детективы обменялись еще одним взглядом, подтверждая, что пришло время сменить тему.—?Мистер Веррим, вам известно, что Доктор Оддсвелл незаконно практиковал в нелицензированной клинике? —?спросила Фезерворт.Джерри фыркнул и сложил руки на столе.—?Ну конечно! Любой, у кого есть глаза, мог бы сказать, что это место предназначено для созерцания звезд. Позвольте спросить, что еще он мог сделать?—?А? —?Фезерворт моргнула. Оба детектива встали в ступор от этого вопроса.—?Что еще он мог сделать? Университет уволил его, и медицины не стали слушать его теорий. Никто не хотел смотреть на его исследования, а затем они внезапно исчезли. Он чувствовал угрозу, но хотел что-то сделать. А что бы вы сделали? —?сказал Джерри.—?Не нарушали бы закон,?— сказала Рейчел. Джерри усмехнулся.—?Послушайте, я доложил о тех парнях, которых вы разыскивали за убийство,?— сказал Джерри. —?Я исполнил свой гражданский долг. Я устал…—?Куда делись Бенди и Борис? —?Рингтейл оборвала его.Джерри пожал плечами.—?Не знаю.—?Вы помогли им бежать? —?продолжала Рингтейл.—?Зачем мне звать вас, если я собирался развернуться и помочь им сбежать? —?спросил Джерри и нахмурился.—?Вы помогали Доктору Оддсвеллу в его нелегальной практике? —?спросила Фезерворт.—?Я что, похож на врача? —?раздраженно рявкнул Джерри и приложил руку к груди, показывая на себя. Он поднял бровь. Он был встречен тяжелым молчанием. Нервозность вернулась, и он опустил руку. Фезерворт и Рингтейл уставились на него без всякого удивления.—?Нет, не помогал.—?Но вы его не сдали,?— сказала Рингтейл.—?От него зависит моя жизнь! —?Глаза Джерри расширились. —?Я не мог просто сдать его полиции. Он работает, чтобы спасти жизни. —?Снова воцарилась тишина. Рингтейл прикусила губу и неловко поерзала рядом с Фезервортом.В этот момент какая-то женщина распахнула дверь. Рингтейл подпрыгнула и повернулась лицом к женщине. Фезерворт и Джерри поднялись со своих мест. Женщина была красиво одета в простой цветочный узор длиной до колен. Волосы у нее были аккуратные, с небольшим завитком на конце. Фигура у нее была не очень стройная, но и не слишком худая. Ее глаза были обрамлены широкими квадратными очками, и она сузила их в ярком свете. У нее была сумка зажатый в руке.—?Джерри! —?Женщина нахмурилась.—?Марта! Ч-что ты здесь делаешь? —?Глаза Джерри расширились, и он удивленно поднял руки.—?Ты чертов идиот! Как тебя арестовали? Ты позвонил в полицию, а вместо этого арестовали тебя? Что это за глупость? —?прорычала женщина, подходя к мужчине и полностью игнорируя детективов. Рингтейл встала между женщиной и Джерри.В этот момент за ней вошел Офицер Когтяузер.—?Извините, детективы. Я на секунду отвел взгляд, и она прошла мимо меня. —?Тощий гепард смущенно посмотрел на них.—?Это так похоже на тебя, Джерри! Не могу поверить, что ты вляпался в такую кашу,?— рявкнула женщина из-за Рингтейл.—?Мэм. Мистер Веррим не арестован. У нас было только несколько вопросов к нему,?— сказала Фезерворт, надеясь рассеять гнев женщины. —?Кто вы такая?Марта наконец перестала смотреть на съежившегося мужчину и посмотрела на Фезерворта. Женщина была чуть ниже Рингтейл, что делало ее чуть ниже плеча Джоан.—?Я Марта Веррим, его жена, и если он не арестован, я требую, чтобы вы его отпустили.Когтяузер шагнул вперед.—?Миссис Веррим, вы не можете просто…—?Все в порядке,?— Фезерворт прервала его. —?Мистер Веррим свободен. —?Она повернулась к мужчине. —?Спасибо, что уделили время.Джерри тупо кивнул, все еще глядя на жену так, словно ожидал, что она бросит в него огненные шары.Марта фыркнула и повернулась к Рейчел.—?Пожалуйста, отойдите,?— приказала она. Рейчел нахмурилась, но отступила в сторону, пропуская Джерри к жене. —?Нам нужно многое обсудить,?— прошипела она сгорбленному мужчине.—?Да, дорогая,?— всхлипнул Джерри.—?Вокруг полно газетчиков, и моя карьера не может пострадать из-за твоей неуклюжести.—?Да, дорогая.—?Но если они хотят взять интервью, это не значит, что мы должны им отказать.—?Почему это, Марта?Их голоса затихли, когда они вышли в коридор.—?Офицер Когтяузер, вы можете проводить их? —?спросила Рейчел. Гепард кивнул и последовал за парой.Рингтейл вздохнула, и Фезерворт повернулась, чтобы собрать страницы для дела. Рейчел прислонилась к столу.—?Ну, это было бесполезно.—?Неужели? —?спросила ворона. —?Мне кажется, что мы находим общую нить.—?Болезнь, которая никогда ни к чему не приводит? —?спросила Рейчел.—?Почему кто-то или какая-то группа так упорно трудится, чтобы скрыть это? —?спросила Джоан.Енот заворчала и, выпрямив спину, направилась к двери.—?Встретимся в комнате доктора.—?Конечно,?— сказал Фезерворт.Когда Фезерворт вышла из комнаты, Шеф Клаб уже ждал его.—?Хорошо прошло,?— саркастически заметил он.—?Простите, сэр,?— сказала Джоан. Пес лениво отмахнулся от ее извинений.—?Есть ли правда в том, что он сказал? —?спросил Клаб.Джоан на секунду склонила голову набок.—?В чем?—?Эта болезнь. Неужели Оддсвелл?— единственный парень, который что-то с этим делает? Кто-то из ваших разыскиваемых действительно болен этим? И вообще, что это такое? —?перечислял Клаб, пока шел по коридору, удаляясь от кабинетов и направляясь к комнате, в которой находился Доктор Оддсвелл.—?Я и сама не вполне понимаю, сэр,?— призналась Джоан.—?Но кое-что вы все-таки понимаете,?— многозначительно заметил шеф. Джоан мысленно вернулась ко всему, что мальчики рассказали ей в Силливижне.—?Отчасти, сэр.—?Хорошо,?— сказал он и повернул ручку двери в комнату наблюдения. —?Газеты устроят настоящий цирк,?— пробормотал он себе под нос.Джоан подождала, пока появится Рэйчел, и они вошли в комнату. Она была устроена так же, как и первая, но в зеркальном отражении. И снова Фезерворт заняла свое место.Доктор не дал им начать.—?Вы нашли мисс Худ?—?Да,?— ответила Джоан. —?Ее поместили в Больницу Гринби. Но с ней все в порядке. Немного побита, но это все. Сегодня ее должны выписать из больницы, а потом мы привезем ее сюда.—?Она сказала, что случилось? —?с тревогой спросил геккон.Фезерворт размышляла сама с собой, стоит ли ей отвечать или перейти к своим вопросам.—?Она утверждала, что по меньшей мере двое мужчин схватили ее и связали. Она сказала, что они заставили ее выдать ваше местонахождение, а затем оставили ее в вашем старом доме, привязанной к стулу. Она также сказала, что через час мышь перерезал веревки и помог ей сбежать. Его звали Василий. Вы его знаете?Доктор Оддсвелл покачал головой.—?Никогда о нем не слышал. Вы поймали нападавших на нее?—?Нет. Она не могла дать никаких физических описаний и…—?Но я уже сказал вам, что нужно искать! Трудно ли найти двух мужчин с чашками вместо головы? —?нахмурившись, спросил Доктор Оддсвелл.—?Мы еще не видели никого, кто подходил бы под это описание,?— отрезала Рингтейл.Большие глаза доктора посмотрели на нее и тут же отвели взгляд. Геккон вздохнул, как будто был разочарован в них. Краем глаза Джоан заметила, что Рейчел в гневе поджала хвост.—?Вы нелегально работали в обсерватории на добровольцах? —?спросила Фезерворт.—?Да,?— ответил он с раздражением.—?Вы экспериментировали на своих добровольцах? —?резко спросила Фезерворт.—?Конечно,?— без колебаний ответил Доктор Оддсвелл. Он казался почти скучающим и раздраженным.—?Вы практиковали неэтичные процедуры после того, как сказали этим людям, что у них неизлечимая болезнь? —?продолжала Фезерворт.—?Нет. Комфорт и безопасность моих подопытных были моим главным приоритетом. Я работал тщательно, чтобы окружающая среда и уход были максимально ?этичными?,?— отрезал Доктор Оддсвелл.—?Подопытные? Не пациенты? —?заговорила Рингтейл.—?Да. Подопытные. Это мой выбор. У пациентов есть болезнь, которая нуждается в лечении,?— заявил Доктор Оддсвелл.Глаза Джоан расширились.—?Вы… вы хотите сказать, что чернильная болезнь?— это не болезнь? —?Рингтейл потрясенно и сердито посмотрела на ящера.Доктор Оддсвелл моргнул и поправил очки на кончике носа.—?И да, и нет.—?Неужели вы лгали людям только для того, чтобы ставить на них эксперименты? Существует ли вообще чернильная болезнь? —?потребовала Рингтейл и подошла к столу. Она наклонилась над ним и пристально посмотрела на него.—?Я лгал и не лгал своим подопытным. Чернильная болезнь?— это не болезнь, которая включает в себя микробы или инфекцию. Это что-то другое. Вот почему я занимаюсь этим исследованием. Мы никогда не видели ничего подобного. Это изменит мир, и по какой-то причине есть те, кто хочет сохранить это в тайне,?— объяснил Доктор Оддсвелл.—?Зачем лгать? —?спросила Фезерворт.—?Чтобы защитить их,?— заявил Доктор Оддсвелл и сплел свои широкие пальцы вместе.—?Защитить их! —?Рингтейл скривила губы и казалась потрясенной. —?Защитить их от чего?—?Мне не нравится ваш тон, детектив. Я бы хотел, чтобы вы дождались моего полного объяснения, прежде чем составлять свои собственные мнения и выводы. —?Доктор Оддсвелл наклонил голову и пристально посмотрел на нее. Его язык высунулся из уголка рта. Рингтейл зарычала, но движение Фезерворта заставило ее отступить. —?Благодарю вас, Детектив Фезерворт.—?Зачем вам их защищать? —?спросила Фезерворт.Доктор Оддсвелл вздохнул, и его узкие плечи, казалось, опустились с тяжелым, невидимым грузом.—?Видите ли, подопытные, с которыми я работаю, прекрасно понимают, что эта чернильная болезнь рано или поздно убьет их. Я наблюдал за этим снова и снова; смертность составляет сто процентов. Вопрос в том, ?когда?, а не ?если?.—?Это не ответ на мой вопрос. Зачем защищать их, если вы знаете, что они умрут? —?потребовала Рингтейл, сжав кулак. Она сделала еще один шаг назад. Джоан поняла, что она пытается не броситься снова вперед.—?Они живут дольше, если у них есть надежда,?— сказал доктор.—?Что? —?Джоан нахмурила брови.—?Эмоциональное и психологическое состояние подопытных влияет на тяжесть чернильной болезни. Я видел, как депрессивные подопытные впадают в свои симптомы в течение нескольких недель, а оптимистичные подопытные?— в последние месяцы, если не в год. Я предполагаю, что человек может прожить годы с болезнью, если у него есть сила характера, чтобы бороться с ней. —?Доктор Оддсвелл улыбнулся и самовлюбленно поднял брови.—?Сила характера? —?повторила Рингтейл, как будто не веря ни единому слову.—?Да. Это лучший способ, которым я могу это выразить. Чем больше подопытный любит жизнь, борется за нее, надеется на продолжение, тем дольше он переживает боль и ужас своего тела, медленно распадающегося с каждым приступом,?— сказал Доктор Оддсвелл. —?Они начинают сдаваться, чернила поглощают их.—?Как насчет других факторов? —?спросила Фезерворт, сцепив руки поверх папки.—?Например, возраст? Виды? Генетическая история, гигиена, прежние болезни, уровень образования, привычки сна и питания, умственные расстройства, окружающая среда, физическая активность и тому подобное? —?перечислил Доктор Оддсвелл, глядя на детективов взглядом, который говорил о бесконечном поиске и знании, жажде ответов и понимании, которое, казалось, было выше понимания двух женщин.—?Ни один из этих факторов, казалось, не изменил интенсивность боли или продолжительность страдания и выживания подопытного. Единственными факторами были мировоззрение подопытного и его дар,?— сказал доктор.—?Их дар? —?удивленно спросил Фезерворт.—?Да,?— с досадой протянул доктор. —?По какой-то причине некоторые дары, кажется, ускоряют этот процесс. Я до сих пор не могу понять, почему.—?Так что вы хотите сказать, док? —?потребовала Рингтейл.—?Я говорю,?— раздраженно отрезал доктор Оддсвелл. —?Что профессиональный спортсмен, у которого есть проблемы с самооценкой, умрет быстрее, чем девяностолетняя бабушка, которая эмоционально близка своим внукам. Это их состояние ума и сердца.Детективы обменялись растерянными взглядами, оба нахмурили брови, прежде чем снова повернуться к доктору. Он казался одновременно довольным и раздраженным. Рингтейл заговорила медленно:—?Почему вы исследуете чернильную болезнь?Доктор усмехнулся.—?На самом деле все очень просто. Я нахожу это захватывающим. Это редкость, когда такая вещь происходит. Единственная в жизни тайна. Я ученый, и открытие?— это моя специализация. —?Рингтейл презрительно скривила губы. Доктор Оддсвелл продолжал:?— Но тот, кто отправил меня в это путешествие, был мой старый друг Уилсон Уизтон. Именно он пришел ко мне в поисках помощи. Он передал мне первых подопытных. —?Доктор тяжело вздохнул. —?Именно тогда я заметил странности симптомов болезни, случайный характер инфекции, ужас, который испытывали подопытные.Рингтейл и Фезерворт обменялись еще одним взглядом.—?Итак, вы исследовали ее. Что это значит? Какие эксперименты вы проводили на людях?—?В университете я собирал образцы и проверял их в лабораториях. Я попробовал несколько химикатов, лекарств и методов лечения. Я попытался найти что-нибудь похожее на чернильную болезнь, что могло бы дать мне хорошее сравнение, но это был тупик. —?Геккон покачал головой. —?Но это же наука. Пока вы не сделаете все правильно, будут множество методов проб и ошибок. Теперь я пытаюсь найти связь с дарами и радиусом распространения и обезболивающим. Особенно обезболивающим.Тут Джоан пришла в голову одна мысль. Что-то от Силливижн. Что-то, что сказал ей Бенди.—?Вы верите, что эта болезнь может превратиться в эпидемию?—?Может? —?Доктор Оддсвелл выпрямился с выражением удивления на лице. —?Мой дорогой детектив, это уже эпидемия. Учитывая, как трудно узнать обо мне и моих исследованиях чернильной болезни, а также количество посещающих меня подопытных, я предполагаю, что фактическое число растет тревожно быстро. Она уже широко распространена.—?Что вы имеете в виду? —?нервно спросила Рингтейл.—?Число подопытных, с которыми я работаю, растет с пугающей скоростью. Сейчас в живых осталось тринадцать человек, и трое из них родом из далеких мест, откуда Уилсон послал их ко мне,?— заявил Доктор Оддсвелл и слегка наклонился вперед.Фезерворт прищурилась.—?Один из них был Бенди, не так ли?Доктор кивнул.—?Да, молодой демон, которого обвинили в убийстве Уилсона.—?Обвинили? —?Рингтейл подняла бровь.—?Конечно. За ним охотились очень долго. Он был уверен, что это только вопрос времени, когда люди с темными намерениями, наконец поймают его и сделают с ним то, что сделали с его исследовательской группой. Я уверен, что это был не молодой человек,?— заявил Доктор Оддсвелл.—?Значит, вы считаете, что Уизтон, Бенди и Борис невиновны? —?спросила Джоан, открывая папку и поворачивая плакаты и какие-то заметки к Оддсвеллу.Отвечая, Доктор Оддсвелл просмотрел записи:—?Конечно. Любой, кто встретит их, сразу скажет, что все они хорошие люди. Уилсон был чрезвычайно самоотверженным, и у мальчиков тоже был хороший характер. Те двое, что напали на нас, только укрепляют это мнение. Кроме того, у них мало времени.Джоан моргнула.—?Что вы имеете в виду?Доктор Оддсвелл вздохнул и отложил газету, что держал в руке.—?Приступы болезни Бенди случаются почти ежедневно. Это самое большее, что я когда-либо слышал для одного человека. Другие подопытные страдают от приступов пару раз в месяц и в худшем случае пару раз в неделю. Ему осталось жить всего несколько недель, но он уже прожил месяц в таком состоянии. Честно говоря, он меня совершенно ошеломил. В них есть определенная искра… —?доктор задумчиво замолчал. Детективы молча смотрели на доктора широко раскрытыми глазами.Доктор поправил пальто и снова сосредоточился на женщинах.—?Послушайте, детективы. Я прекрасно знаю о вас и о том, что вы преследовали моего старого друга. Вы были частью проблемы, а не ее решением. Я не держу вас, ни какое-либо правительство или должность власти в высоком отношении в настоящее время. Я предлагаю вам, если вы хотите стать частью решения, быстро очистить имена этих мальчиков и помочь мне донести до общественности опасность, в которой мы все находимся. Я мало чем могу помочь, но я могу сделать больше, чем позволить тем, кто страдает, чахнуть на больничных койках и в домах без ответов и надежды.—?Вы хотите, чтобы мы вам помогли? —?удивленно спросила Рингтейл.—?Сначала помогите мальчикам,?— практически приказал Доктор Оддсвелл. Фезерворт почувствовала, как напряглась Рингтейл. —?Они являются приоритетом.—?Но почему? —?с любопытством спросила Джоан. —?Разве информирование общественности не должно быть первым делом?—?Эти двое взяли на себя миссию, которую выполнял Уилсон. Они должны найти лекарство от этой ужасной эпидемии, прежде чем она действительно станет свирепствовать.—?Но как? —?Рингтейл изумленно покачала головой. —?Они не врачи. Я думаю, вынайдете ответ раньше, чем они.—?Нет, это не первый раз, когда мир сталкивается с этим. Уилсон обнаружил лучший шанс, который у нас был, от людей, живших задолго до нас. Если мальчики справятся с этим, они вполне могут в конечном итоге спасти мир. —?Доктор Оддсвелл ухмыльнулся, и в его глазах появился странный блеск. —?Итак, что вы скажете, детективы? Хотите помочь спасти мир?