Часть 8 (1/1)

Картофель фри застыл на полпути ко рту Майкла, позволяя соусу чили соскользнуть и бесцеремонно шлепнуться на пол.— Эта штука, — он сказал, понизив голос, — эта штука может трогать тебя? — выражение лица Майкла показало Джереми, что тот никогда раньше не предполагал, что это возможно. Парню начинало казаться, что разговаривать об этом на людях было плохой идеей.— Ага, ты никогда не знал об этом?— Ты никогда не говорил об этом.— Наверное, это просто, эм, выскользнуло из моей головы. Не казалось таким важным.Майкл чуть не бросил картошку фри через всю кафетерию.— Джереми, все важно. Я не могу помочь тебе, если не знаю, что он с тобой делает.— Окей, окей, я понял. Просто не впутывай в это еду, — Джереми отодвинул поднос с картошкой фри подальше от края стола, где они находились в непосредственной опасности быть сбитыми рукой Майкла.— Ты же относишься к этому серьезно, да?— Конечно, я отношусь к этому серьезно, —?Джереми сунул в рот картошку, — поэтому я тебе это и рассказываю.Майкл не выглядел полностью убежденным, но он вздохнул и вытер грязный стол салфеткой.— Хорошо, таким образом он… трогает тебя, — Майкл скривился, — но, типа, больше обычного? В прошлый раз такого не было?— Нет, поэтому это чертовски странно. Но если тебе станет от этого лучше, не то чтобы он в самом деле трогает меня. Это просто проекция.— Честно говоря, это еще более странно, — Майкл откинулся на спинку сидения, — Он должен делать это специально. Он что-нибудь говорил?— Нет… Но я тоже не поднимал эту тему. Думаю, мне стоит.— Сделай это. Я попробую покопаться и выяснить, знает ли мой приятель из Варкрафта что-нибудь, — Майкл вытащил телефон и ткнул в него пальцем, — Мне нужно идти, — он посмотрел на Джереми, — Ты будешь в порядке, если я тебя оставлю?— Ага, чувак. Иди делай, что тебе надо. В любом случае мне еще нужно распаковать вещи.Разговор с Майклом уже заставил Джереми чувствовать себя лучше насчет всей этой ситуации, если так можно выразиться. И все же он избегал разговора со Сквипом несколько дней. Парень мог только представить, что тот ему скажет. Вернувшись в общежитие, Джереми запихнул оставшуюся одежду в ящик и сел на кровать. Почему мысль об этом разговоре так тревожила его?– Реактивировать. –Джереми.Он посмотрел на Сквипа, стуча пальцами по матрасу. Тот стоял в стороне, сложив руки за спиной, и выглядел совершенно расслабленным, что являлось полной противоположностью тому, как Джереми сейчас себя чувствовал, но было ли это удивительно?Ты хочешь мне что-то сказать.Он чувствовал себя ребенком, пойманным на краже из банки с печеньем.– Так ты в курсе, что в последнее время ты часто вторгался в мое личное пространство, верно? –Конечно.– И ты в курсе, что я психанул по этому поводу. –Конечно.– В чем дело? –Он встал с кровати.– С чего такое внезапное изменение? –Джереми смотрел, как Сквип, казалось, собирался заговорить, но затем остановился и отвел ненадолго взгляд, слегка нахмурившись, как бы задумавшись.

Джереми почувствовал легкий удар в затылке, который, как он понял, означал, что Сквип был в смятении. Как он мог быть в смятении? Это был простой вопрос.Я сложная технология, Джереми.Джереми фыркнул и сложил руки на груди.– Что, черт возьми, это должно значить? –Сквип молчал и только смотрел на него, и Джереми стоял, пока ему в голову не пришла внезапная мысль.– Что, ты не знаешь? Как ты можешь не знать, почему ты что-то делаешь? –Конечно, я знаю. Я суперкомпьютер. Не говори ерунды.Он выглядел оскорбленным.– Окей. Тогда почему? –Он подошел к Сквипу, его тревога переходила в раздражение. И снова Сквип не ответил, Джереми опустил руки.– Черт возьми, ты реально не знаешь. Воу. Воу. –Теперь была очередь Сквипа сложить руки и выглядеть взволнованным.

Ты хочешь, чтобы я прекратил? Я могу избегать любых физических контактов с тобой, если ты этого желаешь.Джереми был готов позлорадствовать, подразнить Сквипа, спросить, почему ?я-знаю-все-я-продвинутая-технология-бип-буп-Сквип? не мог разобраться в чем-то настолько простом. Сквип не выглядел растерянным, он выглядел разочарованным. Он отводил взгляд и постукивал ногой, уголки его рта были опущены. Джереми начинал жалеть его. Хотел ли Сквип его трогать? Имело ли это какое-то значение, ведь в любом случае тот, вероятно, не мог ничего чувствовать. …хотел ли Джереми прекратить это? Внезапно все перестало иметь смысл.Парень сделал небольшой шаг назад.– Нет, тебе не нужно прекращать. –В любом случае Джереми не мог этого чувствовать. С таким же успехом можно позволить Сквипу продолжать делать то, что тот делал. Это ничего не значило. Сквип, наконец, снова посмотрел на него и медленно улыбнулся, пока улыбка не стала больше похожей на ухмылку. Он шагнул вперед, быстро сокращая расстояние между ними, и схватил Джереми за подбородок, чтобы приподнять лицо. Яркие голубые глаза Сквипа смотрели на него пристально. Джереми чуть не отступил от удивления. Спустя мгновение Сквип отпустил его, похлопав по щеке, будто бы он был доволен.Хороший ответ.Джереми удивленно отшатнулся.– Не можешь оторвать от меня руки, а? –Он не хотел этого говорить или, эм, думать это, но это произошло. Джереми ожидал, что Сквип негативно отреагирует, но тот удивил его.Думаю, ты прав.Джереми понятия не имел, как на это ответить.