Глава 8. Успеть за 2 часа (1/1)
POV Майк Карден Я и Сиски вываливаемся из зарослей на дорогу, и первое, что я вижу, – это Билли. Он сидит рядом с дорогой на траве с закатанной штаниной и держится руками за лодыжку. – Билли! Ты жив! Идиот, как же я испугался! Черт, ты жив! Я подлетаю к Биллу и наваливаюсь на него, сжимая в объятиях. И мне плевать, что мы в ссоре. На все плевать. Господи, я не пережил бы, если бы с ним... А черт! Как же я рад! – Майки, ты меня задушишь! – пищит Билли и хохочет. – Билли, идиот, я просто очень рад... – А я чуть с ума не сошел, думая, что с тобой, – шепчет Билл мне в ухо и целует. – Билли, я... – Я тоже, Майки, я тоже... Мы целуемся. – Билл, Майк, я поищу остальных, – Сиски смущен. – Окей, – говорю я и останавливаю взгляд на закатанной штанине Билла. – Что с ногой? – Подвернул, когда мы убегали от стреляющего психопата, – Билл поморщился. – Дай посмотрю. Я наклонился поближе и ощупал его лодыжку: – Похоже, у тебя вывих. Я сейчас попробую вправить. – Майк... – Не ссы, Билли, я специалист. Я осторожно снял со ступни Билла слипер. Вот что он надевает в лес – да еще без носков, – модник недоделанный! Кроссовки, видите ли, это не стильно. Вот пожалуйста – вывих. Я взял в руки ступню Билла – он весь напрягся и сжал губы. Терпи, сейчас будет больно. – Билли, ты знаешь, у тебя чертовски красивые ноги, – говорю я сексуально. Билл опешил: – Что? Я молниеносно дергаю ступню в нужном направлении. Билли орет. Но через секунду боли уже нет. – Надо теперь зафиксировать, – говорю я и стаскиваю с себя толстовку. Отрываю от нее рукав и перематываю ногу Билла как бинтом. – Позвольте ножку, Золушка, – надеваю слипер тринадцатого* размера. Билли хохочет. – Попробуй встать, – даю руку. Билл поднимается на ноги. Вау! Да он может ходить! Ощущаю себя филиппинским хилером. – Майки, ты чудо! – Билли обнимает и целует меня. – Парни! К нам бегут Сиски, Бутчер и Том. Эти тоже не ранены, к счастью. Из кустов по соседству вылезли Джон и Спенсер. Они держатся за руки. Ха, и они помирились. И они тоже целы! – Майк, – Сиски окликнул меня, – я пойду за Россом и Бденом. – Не, теперь моя очередь – ты же нашел остальных. Я пойду. Вы только больше не разбегайтесь, ждите здесь. Я рассмеялся и снова полез в эти чертовы заросли. Подойдя ближе к тому месту, где мы с Сиски оставили Ури и Росса, я увидел их через кусты и понял, что сейчас им лучше не мешать. Бден и Рай сидели на земле, обнявшись, и целовались. Я услышал голос Бдена: – Люблю тебя, детка, люблю, люблю... Он покрывал лицо Райана поцелуями. – Люблю, люблю тебя, бэйб, – эхом отозвался Райан и снова прижался к его губам. Я рад, конечно, что они помирились, но это может у них затянуться надолго, а нам нужно идти. Нам нужно бежать скорее, иначе Пит истечет кровью. Я, конечно, все понимаю. Я сам сейчас тоже хотел бы целовать Билли... – Я понял, Рай, почему ты опять отключился, – Брендон наконец оторвался от Росса. – Ты же не ел ничего, да? – Я не помню, – Рай счастливо улыбался. – Вот, держи, – Бден достал из кармана и открыл пакетик жевательного мармелада. – Ешь, детка. Ерунда, конечно, но хоть что-то. Райан взял мармелад: – Ты снова меня спасаешь, Бренни. Я сообразил, что пора их вернуть в действительность, а то сейчас начнут свои сюси-пуси по новой. И выбрался из кустов. – Парни, надо спешить. Времени мало. Вы помните, что сказал тот ублюдок? У нас меньше двух часов. Брендон и Райан вскочили на ноги. – Идем скорее, – Бден взял Росса за руку. В который раз продравшись сквозь кусты, мы вышли к остальным. – Ну наконец-то все в сборе, – Бутчер оглядел нас. – Можем идти. – Стойте! Брента нет, – крикнул Спенсер. – Если его пристрелили, я не сильно расстроюсь, – шепнул мне Билл. – Давайте не будем терять времени на поиски Уилсона, а поспешим на помощь Питу, – сказал Уокер. – Джон, как ты можешь?! – изумился Спенсер. – Я не знал, что ты такой бессердечный. А вдруг Брент ранен? – Ну прости, я не подумал об этом, мне стыдно, – Джон глядел на Спенса смущенно. В этот момент кусты затрещали, и на дорогу вывалился запыхавшийся Брент. – Брент, ты цел? – подбежал к нему Спенсер. – Да, – Уилсон тяжело дышал. – Да конечно, что с ним станется, – пробормотал Уокер. – Парни, нужно вернуться к автобусу, – сказал Бутчер. – На нем мы быстро доедем до этих чертовых индейских руин. Идем обратной дорогой. – Нет, Энди, обратно мы не пойдем, – Джон подошел к Бутчеру. – Что, Джон? Почему? – удивился тот. – Если мы пойдем тем же путем, как пришли сюда, то потеряем очень много времени. Нужно найти прямой путь. – Джон прав, – подал голос Спенсер. – И что это за прямой путь? – спросил я. – Как мы поймем, куда идти, без карты? – Нужно позвонить в полицию, – предложил Сиски. – Они приедут быстро и... – Нет сети, – отозвался Брендон. – Я все время проверял. Нет сигнала, даже слабого. Думаю, рейнджеры здесь пользуются рацией. – Я думаю, что знаю, куда нужно идти, чтобы попасть к избушке этого лесного маньяка, – сказал Джон. – Очень надеюсь, что наш автобус все еще там и этот психопат не сбросил его в каньон вместе с водителем. – И куда нужно идти? – спросил Сиски. – Вот что я думаю. Психопат приехал на пикапе – значит, он мог проехать на нем только по дороге, в лесу бы он застрял. Он уехал в ту сторону, – Джон показал рукой. – Значит там индейские руины. А в другой стороне что? Правильно – домик долбаного рейнджера. Туда и нужно идти. – Джон, ты просто Шерлок Холмс! Твоя дедукция безупречна, – Брендон согласно кивнул. – Я считаю, что Джон прав. Все смотрели на Уокера с уважением, а Спенсер – с восхищением. – У кого-то есть возражения? – спросил Джон. Возражений не нашлось, и мы решительно двинулись в путь. Мы шли около получаса, когда наконец увидели дом рейнджера-маньяка. Если бы мы пошли через лес, то оказались бы здесь не раньше, чем через час. А вдруг этот психопат затаился в своем логове и снова откроет по нам стрельбу? Я поделился этим опасением с остальными. На их лицах отразилось беспокойство. – Давайте сделаем так, – начал Джон. Уокер явно претендует на роль нашего командира. А что? Я не против – Джон умный. Он предложил: – Давайте спрячемся за деревьями и проверим сначала, на месте ли автобус. И если он на месте, то кто-нибудь из нас проберется туда и отгонит автобус подальше от дома психа, где мы все в него сядем. – Нормальный план, Джон. Я могу пойти, – вызвался Брендон. – Нет! – взвизгнул Райан, и все посмотрели на него. Он смутился и добавил тише: – Брендон плохо водит. Все заржали. – Чего? – вскинул брови Бден. – Росс! Че за фигня? Я отлично вожу машину! Никто не жаловался никогда. – Я не хочу, чтобы ты рисковал, – прошептал Рай на ухо Бдену, но я услышал. Вот Росс истеричка! – Я могу пойти, – сказал Том. Все дружно замотали головами. – Да я в порядке! – Том обиделся. – Я пойду, – вышел вперед Бутчер. – Если кто-то знает причины, почему это не могу быть я, пусть скажет об этом сейчас. Все покатились со смеху. – Я так понимаю, это "да"? – Бутчер был доволен произведенным эффектом. – Значит, решено – пойдет Энди, – скомандовал Уокер. Мы подошли ближе к логову психопата. Растущие здесь густые заросли туи были хорошим прикрытием. Мы увидели наш синий микроавтобус – водителя в нем не было. Неужели и с ним маньяк что-то сделал? Вдруг мы услышали шум мотора, и к дому подъехал уже знакомый нам пикап, из которого вышел маньяк и... водитель автобуса! Они вошли в дом, непринужденно болтая. – Не похоже, что он у психа в заложниках, – сказал я стоящему рядом Джону. – Ты думаешь, водитель с психом заодно? – спросил Спенсер. – Откуда я знаю? – я пожал плечами. – Я просто говорю, что вижу. – Водитель может ничего не знать, а может быть сообщником, – размышлял вслух Джон. – Если бы нас привез Стэнли, наш водитель, то пришлось бы спасать и его, – Билл решил тоже порассуждать. – А про этого чувака мы не знаем ничего. Зачем нам о нем беспокоиться? У Билли железная логика. – А если он следующая жертва маньяка? Тебе не жалко человека, сюся? – Джон усмехнулся. – Уокер, ты вообще хотел бросить Уилсона в лесу, – Билли всегда оставляет за собой последнее слово. – Э-э, я вообще-то здесь! Ни хера вы обнаглели! – раздался сзади голос Брента. – Да тише вы! – шикнул на нас Бутчер. – Все, я пошел. Главное, чтобы ключи были внутри. Если все в порядке, я махну вам рукой. Тогда бегите вон к той высокой сосне, где рядом знак "Въезд на территорию только с разрешения... чего-то там" и ждите меня. – Давай, Энди, удачи! – Джон похлопал Бутчера по плечу. Энди поднял большой палец вверх и быстро побежал к автобусу. Мы увидели, как он запрыгнул внутрь и через пару секунд высунулся и подал условный сигнал. Мы прибежали к назначенному месту и сразу услышали шум мотора – микроавтобус двигался к нам. Подогнав машину, Бутчер открыл дверь и проорал: – Быстрее! Садитесь! Псих видел, как я отъезжал! Он побежал к своему пикапу. У него ствол! Долго уговаривать нас не пришлось. Как сумасшедшие, мы стали запрыгивать в автобус. – Все? – крикнул Энди. – Все!! – заорали мы, и автобус рванул с места. Микроавтобус несся по грунтовой дороге парка на бешеной скорости. – Психопат нас нагоняет! – истошно заорал Билл. Он смотрел в заднее стекло. – Билли, немедленно пересядь вперед! – крикнул ему я. – Правильно, Майк. Все пересядьте вперед, – отдал команду Уокер. – Майк! Иди сюда! – позвал меня Бутчер. – Здесь карта, посмотри, как ехать. Быстрее! Я подскочил и схватил карту. На ней были обозначены достопримечательности, но главное – место, указанное как "Охрана парка". От него я проследил путь до названия "Руины поселений индейцев анасази" и понял, что... сейчас мы пропустим поворот! – Энди! Направо! Направо! – заорал я. Бутчер успел среагировать и резко вывернул руль. Я посмотрел назад. Маньяк свернул за нами. Расстояние между автобусом и пикапом сокращалось. – Бутчер, чувак, прибавь скорость! Этот гад нас догоняет! – Нельзя, Майк. Нас занесет. Дорога дрянь. Но все-таки он надавил на газ. Мы еще несколько раз свернули. Последний поворот – за ним уже видны скалы, у подножий которых и находятся чертовы руины. – Маньяк догоняет! – закричал Сиски. – Он высунул ружье из окна! – вопит Билли. – Все вниз! – орет Брендон. – На пол! – Головы прикройте! – кричит Джон. Все скрылись за сиденьями. Я присел на корточки. Бах! Бах! Маньяк стрелял по автобусу. Бах! – Энди! Быстрее! Ради бога! Бутчер выжимал из машины все что можно. Выстрелов больше не было, но никто не решался подняться. – Въезд на территорию. Ворота закрыты! – крикнул Энди. – Майк, посмотри – псих далеко? Осторожнее! Я приподнялся и посмотрел назад. Вот блин! – Энди! Его нет! Его нет! Он отстал! Бутчер затормозил перед воротами. Мы поднялись на ноги. Из пропускного пункта вышел охранник и направился к нам. Он подошел к автобусу со стороны водителя и обратился к Бутчеру. – Въезд на автотранспорте запрещен, – сказал он. – Что вам здесь нужно? Экскурсии только утром. – Мы пойдем пешком, – ответил Бутчер. – Нам нужно к руинам. Там наш друг. Он умирает. – Что? – лицо охранника выразило недоумение. – Сейчас на территории никого нет. Там не может быть посторонних. Территория охраняется. Разворачивайте ваш автобус и уезжайте. Энди ему не ответил, а повернулся к нам: – Сейчас выходим и пытаемся прорваться на территорию. Кто за? Мы все молча кивнули. Охранник уже успел отойти к своей будке, когда толпа измазанных грязью, исцарапанных, в синяках и изорванной одежде парней – это мы – вывалилась из автобуса и устремилась ко входу. – Я же сказал вам, чтобы вы уезжали, – охранник вернулся, и в руках он держал винтовку. Брендон вылез вперед: – Пропустите нас! Это вопрос жизни и смерти! Там в этих ваших руинах истекает кровью человек! – Погоди, Бден, – подошел Джон. – Я сейчас ему объясню. Уокер обратился к охраннику: – Наш друг Пит был тяжело ранен ножом. На него напал один из ваших рейнджеров – Уолтер Крейг, который сказал нам, что отвез Пита сюда и оставил в руинах поселений истекать кровью. Крейг – опасный маньяк. Вызовите полицию по рации! И пропустите нас ради всего святого! Дорога каждая минута. Мы должны найти Пита. – Что вы такое несете? – охранник был непробиваем. – Убирайтесь отсюда! Он наставил на нас винтовку. – Да погодите же! – заорал Брендон. – Этот Уолтер стрелял в нас и преследовал на машине! – Уолтер! – крикнул охранник, глядя куда-то за наши спины. – Уолтер! Что это за странные ребята? Ты их знаешь? Мы все обернулись и... Фак! Фак! Фак! На дороге стоял ненавистный пикап, и к нам приближался наш психопат. Он шел, не торопясь, и широко улыбался. В руках у него не было ружья, но и без оружия он выглядел зловеще. Мы все застыли и молча смотрели, как маньяк подходит все ближе и ближе. Не знаю, как на других, а на меня этот псих наводит ужас. Я весь похолодел. Краем глаза увидел, как Ури прислонил к себе Росса – тот снова был близок к обмороку. Я посмотрел на Билли – на его лице застыла обреченность. Черт! Я не позволю этому гребаному маньяку нас сломать. Говорю негромко, но так, чтобы все услышали: – Как только подойдет ближе, валим его на землю и... Охранник чертовых руин вышел вперед. – Привет, Уолтер! – он подошел к психу. Они о чем-то тихо говорили и смеялись, глядя на нас. Они тут все маньяки, что ли? Потом они направились к пикапу. Постояли там. И охранник, пройдя обратно мимо нас так, как будто мы не существуем, скрылся в будке. Маньяк сел в свой пикап. Мы стояли в ступоре, не зная, что предпринять. – Смотрите! – прошептал Сиски. Но мы и так смотрели... и не могли поверить своим глазам.Из чертова пикапа вышел... Пит?! Он шел к нам. Да, это был Пит!! Живой и здоровый. На его одежде не было и следа крови. И это была другая одежда, не та, что была на нем на пикнике. Он шел, и на его лице сияла ослепительная улыбка. Мы стояли, как парализованные. Что произошло? Маньяк отпустил его? А как же его рана? Ее зашили? Пит успел побывать в больнице? Он прекрасно выглядит – это невозможно с таким ранением. Я ничего не понимал. Пит подошел. – Ну что, парни, – заговорил он, – как вам наш тимбилдинг? Что??! О чем он? О господи! Мы не можем прийти в себя от того, что снова видим его живым, а он спрашивает про какую-то ерунду и... Что? Тимбилдинг! Фак! Пит! Джон озвучивает мои мысли: – Пит, это был розыгрыш? Джон серьезен и грустен. На лицах остальных замешательство, а не счастье, что Пит жив. Все в шоке. – Пит, мы очень рады, что с тобой все хорошо! – с чувством произносит Сиски. Все поворачиваются к нему и ничего не говорят. – Патроны были холостые, – мрачно констатирую я, – поэтому никого не убили. – Зато страх был настоящий! – с негодованием выкрикивает Том. – Пит! Как ты мог так с нами поступить?!! Пит продолжает улыбаться. Он улыбается, черт его дери! Ему весело, блядь! Он классно развлекся! Вентц просто ублюдок конченый! Судя по выражению лиц парней, они со мной согласны. – Парни! – говорит Пит весело. – Да, блядь, все было не по-настоящему. Я заплатил мистеру Крейгу, чтобы он устроил эту мистификацию, и он любезно согласился. Фак, доллары иногда творят чудеса. Уолтер, разумеется, никакой не маньяк-убийца, а примерный гражданин и семьянин – у него четверо детей, и он не смог отказаться от возможности подзаработать, пугая вас, хаха. Бля, он сказал, что ему даже понравилось. Но придумал я это все не для собственного развлечения, как вы, я вижу, подумали. Фак, нет! Я придумал все это затем, чтобы вы перестали, мать вашу, ругаться и выяснять отношения по пустякам. Я создал для вас экстремальную ситуацию, чтобы у вас появилась реальная, черт возьми, серьезная проблема, которую бы вам пришлось решать, действуя сообща. Я придумал это для того, чтобы вы из кучки эгоистичных идиотов наконец стали командой! И я вижу, мне удалось! Вы действовали, как команда! Вы помогали друг другу! Я горжусь вами! Это что еще за пафос? Он просто над нами издевается! – Ты нами гордишься, Пит? – выкрикнул Брендон. – Так знай, мы тобой – нет! – Ты поиграл в триллер, Пит? – поддержал Джон. – Мы рады, что развлекли тебя. Пойдемте, ребята. Мы все, как один, развернулись и пошли к автобусу. Около него стоял водитель. Ну, конечно, он тоже приехал с Уолтером и прятался в пикапе. Мы прошли мимо него в автобус. Следом ворвался Пит: – Фак, парни! Блядь, вы не представляете, как, вашу мать, я был счастлив, что вы бросились меня спасать! Я, мать вашу, люблю вас, долбаные идиоты!!! Пит так это проорал, что мы посмотрели на него, потом друг на друга и заржали, как психи. Мы ржали и не могли никак остановиться. Вентц сначала застыл в недоумении, а потом стал ржать вместе с нами. Мы вернулись в Дуранго за пятнадцать минут до начала концерта. Panic выступали первыми, им было куда более хреново, чем нам. Но и мы были не в адеквате – еще бы, после такой-то встряски! Как ни странно, концерт прошел отлично. На Пита мы больше не злились – смысл? Это же Пит Вентц – мы всегда знали, что он самый сумасшедший долбанутый придурок на свете.____________________________*13-й размер обуви в США – это российский 44-й