Рождество в Финляндии (1/2)
Гарри стоял на выходе из центрального вокзала Хельсинки. Сверху падали крупные хлопья снега, которые уже успели всё вокруг покрыть белоснежным покрывалом. Мимо него проходили люди, закутанные в тёплые шарфы и держащие в руках цветные подарочные пакеты и коробки. Иногда ему удавалось услышать кусочки разговоров на таком смешном и даже немного мелодичном финском языке. Здесь довольно холодно, однако мужчина подготовился и взял свою самую тёплую куртку с мехом на капюшоне. Но он начал немного беспокоиться за Эггси, который упрямо решил, что его любимые кроссовки с крыльями – лучшая обувь, в которой можно встретить Рождество. Стоило об этом подумать, как сам парень выходит на улицу, волоча за собой многострадальный чемодан на колёсиках.
– Нашли! – он торжественно представил Харту отвоёванный багаж. – Как они вообще умудрились его потерять? Но, надеюсь, что это будет последнее неприятное удивление за наш отпуск. – Перед праздниками всегда суматоха, это нормально. Гэри поймал такси и при помощи переводчика кое-как объяснил адрес их отеля. Изначально Анвин настоял на том, что сам займётся планированием этих зимних каникул. Измором взял Мерлина, который готов был уже сам доплатить, только бы Эггси покинул страну. Координатора удалось уломать на целых три дня. Перелопатил весь интернет в поисках интересных мест, выбрал самый лучший отель и такую плотную и насыщенную экскурсионную программу, что обзавидуется любое турагентство. Гарри понял, что Анвин настроен серьёзно, когда увидел небольшой блокнот, в который была вклеена карта Финляндии с отмеченными на ней достопримечательностями. В него также была вклеена куча картинок, распечаток и вырезок, которые тот собирал всю осень.
– Это будет наша лучшая зима! – уверенно заявлял он в Лондоне, бронируя отель и подготавливая путешествие. Гарри на это ничего не говорил, только мягко улыбался и наблюдал за увлечённым парнем. Ему нравилось видеть Анвина таким воодушевлённым и взбудораженным. И даже сейчас, когда их рейс задержали, а багаж потеряли, парень не терял энтузиазма.
– Положись на меня и расслабься, – Эггси похлопал задумавшегося Харта по колену, – всё схвачено! У нас впереди несколько часов, чтобы отдохнуть, а потом, – он достал свой толстющий блокнот, – начнётся приключение! Сейчас только 11 утра, мы всё успеем. Гарри снова улыбнулся. За окном такси продолжал валить снег, пока машина скользила по узким улочкам. Заселение прошло без происшествий, так как персонал отеля хорошо говорил как на финском, так и на английском. Гарри выглянул в в окно из номера их отеля. Снег продолжал заваливать Хельсинки, создавая на крышах домов белые шапки и оседая на пиках готических соборов. После отдыха агенты отправились на пешеходную экскурсию по городу. Гэри, консультируясь со своим блокнотом, рассказывал о церкви святого Иоанна, которая своими зелёными шпилями упиралась в зимнее небо.
Эггси подготовился.
Но и Гарри тоже.
Мужчина с интересом слушал историю о холме, где сейчас стояла эта лютеранская церковь, а раньше было излюбленное место для празднования ночи на Ивана Купала. Но, вместе с этим, в голове зудел один вопрос. "Когда лучше будет это сделать?" Рука сжимала в кармане куртки тёмно-синюю коробочку с обручальным кольцом. Гарри твёрдо решил, что сделает предложение во время их отпуска. Но эти несколько дней парень так плотно набил событиями, от чего становилось довольно трудно подобрать момент. Первый день прошёл хорошо. Они много гуляли, пока парень рассказывал всё самое интересное, что знал о площадях и соборах, встречающихся на пути. О позднем обеде он тоже позаботился. Финская кухня довольно специфична, так как большое количество традиционных блюд делаются из морепродуктов, что не каждому может понравиться. Но десерт покорил обоих: воздушные пышки, тесто которых тает во рту, пропитались запахом корицы.
– Это называется, – начал Эггси, снова обращаясь к блокноту, – корвапусу.. Корвапосути.. Корвапуусти! – наконец выговорил юноша. – Хрен выговоришь, конечно. Но вкус.. Просто бомба! Я ещё слышал, что здесь популярны лакричные конфеты. Когда завтра пойдём на рыночную площадь, надо будет взять Мерлину в подарок.
Эггси отошёл на пару минут. У Гарри было время, чтобы привести в действие свой план. Он подозвал к себе официанта и заказал ещё одну пышку, которую принесли очень быстро. Харт достал коробочку, вытащил из неё кольцо и засунул его между слоями мягкого теста.
"Должно получиться романтично", – думал про себя мужчина, положив тарелку на колени, чтобы её не было видно. – Ну, что? – улыбнулся Эггси, вернувшись. – Пойдём, нас ещё ждёт центральный парк. В честь Рождества его должны были красиво украсить, поскорей бы увидеть.. – Может, ещё одну пышку? – предложил Гарри.
– Не-е, – протянул Анвин, застёгивая куртку, – в меня больше не влезет. Давай, жду тебя на улице. Мужчина немного разочарованно выдохнул, когда Эггси уже вышел на усыпанную снегом улицу.
"Ладно", – думал он, доставая кольцо из тёплых объятий теста, – "У меня будет ещё куча возможностей.." Прогулка по центральному парку отвлекла Харта от навязчивых мыслей о поиске "идеального момента". Уже стемнело. Они шли по расчищенным от снега тропинкам, пока сверху переливались яркими цветами паутины из лампочек. Многие деревья, располагающиеся по бокам, обернули в гирлянды, из-за чего их плавные силуэты выделялись в темноте, создавая мерцающие коридоры. Холодный воздух немного опалял лёгкие; снежинки падали Гарри на очки, превращаясь в маленькие капельки, которые постоянно приходилось вытирать; Эггси запустил руку Харту в карман куртки, чтобы немного погреться.
"Хорошо, что кольцо в другом кармане", – мысленно выдохнул мужчина, сжимая холодные пальцы Гэри.
Этот день завершился вкусным ужином в отеле. Они решили, что трёхразовое "финское меню" – это слишком круто, поэтому будут экспериментировать с национальной кухней только раз в день. Впереди ждали тёплый номер, душ и мягкая постель. Гарри наблюдал за непрекращающимся снегопадом из окна, когда, закутанный в махровый халат, из душа вышел Анвин.
– Поверить не могу, что мы сегодня всё успели, – улыбнулся парень, вытирая волосы, – а завтра пойдём в океанариум и ботанический сад. К вечеру должны успеть на центральную площадь, чтобы встретить Рождество. – Как бы дороги не замело, – отвечает Харт, продолжая смотреть в окно, – посмотри, снег валит просто со страшной силой.. – Всё будет нормально, – махнул рукой Гэри, падая в кровать. – лучше иди ко мне. Я дико замёрз, – он медленно ослаблял узел халата, – и только жаркие объятья смогут отогреть.. – А я говорил, что в кроссовках будет холодно, – улыбнулся Харт, переводя взгляд с улицы на кровать.
– Гарри, не порть такой момент, – Анвин продолжал стягивать халат.
"Ладно, предложение подождёт", – думал Харт, потушив прикроватную лампу и склонившись над парнем.*** – Нет, не может быть! – первое, что слышит Гарри, открыв глаза. Эггси сидел на краю кровати, разговаривая по телефону.
– Подождите! Э-э-э.. Блять, как же сказать "Подождите, пожалуйста"?.. – он копошился в словаре, – Вот! Оdota, ole hyv?! – шелест страниц, – Ничего нельзя сделать? Блин, так.. Мit??n ei voi tehd?? – пауза, – понятно.. Kiitos. Он положил трубку и перекинул словарь с колен на кровать.
– Что-то случилось? – спросил Харт. – О, Гарри, – Эггси повернулся к нему, – уже проснулся? Праздник, видимо, накрылся. Всё замело, выходить из домов сказали только по особо важной нужде. Сейчас говорил с представителем ботанического сада, они закрыты. А-ц-т-о-й, – проговорил он по буквам, откидываясь на кровать. – Ничего страшного, – Харт рукой провёл по светлым волосам, – мы вчера много успели увидеть. Сегодня расслабимся, закажем чего-нибудь, посмотрим кино.. – Доставки не работают, а все телеканалы здесь на финском, – ответил Гэри, грустно выдохнув, – блин, я так хотел сделать тебе крутой отдых и праздник, а получилось.. Получилось, как обычно.
– Всё получилось прекрасно, – улыбнулся мужчина, – мне всё нравится, правда. И я совсем не против того, чтобы мы провели Рождество не на шумной площади, а в этом номере. Только вдвоём. – Правда? – парень поднял свои большие глаза на Гарри.
– Правда, – мужчина привстал и подарил Анвину нежный поцелуй в лоб, – сейчас я схожу в душ и пойдём вниз завтракать.
Отель позаботился о своих постояльцах в такое непростое время. Столовая была украшена красивыми снежинками и ангелами, а каждому гостю на десерт было приготовлено традиционное имбирное печенье. Так как никто не мог выйти из отеля, все гости собрались в одном месте. Слышались переговоры на самых разных языках, так как здесь остановилось много туристов с других стран. Они с Эггси даже устроили небольшую игру. – Два француза справа, – заключил парень, кусая печенье. – Согласен, – улыбнулся Гарри, – а вон там, через два стола, семья явно из Германии или Австрии.
– Может быть, – Гэри внимательно вслушивался, – никак не пойму.. Слева сидит девушка с парнем, они говорят о чём-то жутком. Это, что, клингонский?! – Подожди-ка, – Гарри с минуту пытался расслышать диалог слева, – ясно, – улыбнулся он, – нет, Эггси. Это русский.
– Ужас, – засмеялся юноша. – Считается одним из самых сложных языков, – заметил Харт, – было бы больше времени, могли бы и туда заглянуть, у Финляндии есть с ней границы.