Глава 5 (1/1)
Заходя в кабинет, Галф содрогнулся от внезапного появления из-за шторы знакомой фигуры человека. Естественно это был владелец этого огромного здания?— Мью Суппасит.Строгий взгляд, который встречал прибывшего на назначенную встречу парня, немного пугал. Большая комната в темных тонах, в которую он зашел, вызывала ассоциацию, словно он пришёл на похороны. Она вся была заставлена чёрной мягкой мебелью и громадными тёмными столами. А темно бордовые шторы закрывали окно, загораживая лучи света и тепло исходящее от солнца, которых явно не хватало сейчас в комнате.Парень который вошел минуту назад, был удивлён. Конечно он ждал от этой встречи чего угодно, но никак не мог подумать, что все будет настолько. Была напряженная обстановка. Тишину, заполнившую всю эту комнату, до невозможности здесь находится, нарушила девушка-секретарь.—?Хотели бы Вы чай, кофе? —?секретарь поинтересовалась, но заметила взгляд своего начальника и уже поняла, что пора уносить свои ноги!—?Я, как радушный хозяин, сам обслужу гостя,?— бросая свой недовольный взгляд на девушку, глазами указал на дверь, чтобы та ушла немедленно.Девушка одарила присутствующих своей улыбкой и удалилась из комнаты.—?Присаживайся,?— озорная ухмылка на его лице выглядела подозрительно, из-за чего Галф начал нервничать,?— так, чай или кофе? —?переспрашивая у гостя, он прошел мимо него и подошел к столику.—?Спасибо,?— вежливо ответил он. —?Но можно просто воды? —?нервно заерзал в кресле, когда Мью прошел мимо него. Ощущалась напряженность, исходящая от этого статного мужчины. Казалось, что даже запах одеколона, которым он пах, давил на Галфа. Он поднёс руку к туго завязанному галстуку, чтобы освободиться от удушья, и сопроводил взглядом высокого широкоплечего мужчину.Как всегда, с ним невозможно было находиться в одной комнате. Но, что поделать, работа есть работа.Галф наконец хотел начать заниматься более важными делами, нежели играть в игровых комнатах целыми днями. И не просто читать скучные книги, а на самом деле, делом, которое явно бы ему принёс хоть какой-то опыт в жизни.И нет, ему не надоело веселье в клубе по ночам, тусовка с друзьями, или путешествия по странам, просто он хотел попробовать что-то новое.Ну, в любом случае, если ему наскучит эта работа, он сразу может бросить ее, ведь отец еще жив, а пока он жив, ему не придется погружаться в эту работу с головой.—?Хм,?— тихо захмыкал, скорее всего удивленно. Подошёл к стеклянному графину с водой, налил полный стакан и повернувшись подошел к сидящему парню,?— Уверен, погода очень душная. Поэтому ты так вспотел, может открыть окно?—?Нет, все в порядке,?— ему было неприятно, что его раскусили вот так. Но, скорее, он вспотел из-за того, что нервничал, а не из-за погоды.—?Давайте приступим к работе.Отходя от темноволосого, Мью присел на свое кожаное кресло. Скрестив руки и не отрывая взгляд он сказал:—?Ну, что ты скажешь? Я слушаю тебя внимательно,?— от ухмылки, котрая никак не сходила с его лица было не по себе.Но Галф не растерялся, а наоборот, продолжил обсуждать, скорее, объяснять ему что, да как.~~~—?Ну и где этот негодник? —?спросил мужчина заходя в свой кобинет, а за ним и секретарь, который в недоумении смотрел на него.—?Господин? —?с вопросительным лицом посмотрел на своего начальника,?— Что случилось? Кого вы ищите?—?Где мой сын? —?повернулся к секретарю бросая злобный взгляд на него.—?У него была назначена встреча с господином Суппаситом,?— посмотрев на наручные часы протараторил он,?— но он должен был вернуться уже,?— сказал он, опустив голову, и вышел, оставляя старика одного.Мужчина, пытаясь успокоить и контролировать свои мысли, направляя их в правильное русло, присел на диван. Остается только надеяться, что все прошло хорошо, или в худшем случае, его сыну не поздоровится.Спустя некоторое время.Дверь кабинета открылась, а за ней появился и потерянный сын. Мужчина с ужасом вскочил с кресла и начал бросаться вопросами:—?Где ты был? Как встреча прошла? Или… —?не успев закончить свой вопрос, Галф прервал его.—?Пап? Что ты тут делаешь? Разве тебе не нужно лежать и заботиться о своем здоровье? —?взолнованно подбежал к отцу пытаясь обратно усадить его, но тот, видимо, не мог сидеть спокойно.—?К чёрту! Думаешь, я буду спокойно сидеть сложа руки, когда мой сын не опытен в этой сфере, и не зная, чем он тут занимается? Я не могу,?— вскинув руки, протараторил отец, расхаживая из одного угла кабинета в другой. Мужчина тяжело пыхтел, то и дело оттягивая повязанный галстук.—?Пап, я хорошо справляюсь, по крайне мере за эти три дня я справился очень даже хорошо. Тебе не зачем…- сына нагло перебили и не успев закончить предложение.—?Ты не можешь необдуманно принимать решения! Ты должен обсуждать со мной всё, что связано с компанией,?— родитель без конца топал, едва ли не стуча от возмущения по поверхностям. Лицо его раскраснелось и он расстегнул пуговицы пиджака.—?Отец, ты на пустом месте делаешь из мухи слона! И да, мы заключили с Суппаситом сделку. Разве не этого ты добивался? Я сделал это,?— с каждым словом поднимая, то отпуская свой тон, но осторожно, чтобы не нагрубить.Старший был удивлен от слов услышанных из уст сына. Он запутался, радоваться ему или злиться? Но определенно радость пришла раньше и приглушила злость внутри него.—?Что… —?запинаясь от удивления он все же закончил до конца начатое предложение,?— ты сделал? То есть… объясни как прошло все.—?Да, пап, мы с ним заключили сделку. Сегодня на встрече мы обсуждали это. И да, я немного изменил твой проект, если хочешь уберу то, что сам добавил. Посмотри,?— парень пытался контролировать свое сердцебиение, взволнованно взяв большой плакат полный чертежей, показал отцу.Галф нервничал не потому, что отец был не в духе, а потому, что он разочаруется в нем, и доверие, которое он пытается построить между ними, обрушилась бы моментально, не давая ни единого шанса.Сам Галф знал, что его отец был придирчивым, и, трудно было угодить ему. Они и так достаточно долгое время были в ссоре, не хотелось бы еще больше усугублять отношения между собой.Старший на удивление не возмутился и не начал ругаться с сыном как он обычно делал, а наоборот, молча, но с заинтересованностю рассматривал принесенный сыном лист бумаги.Да, он признал уже, что его сын разбирается в этом хоть как-то и принял факт, что он не совсем безнадежный.Удивлённое лицо немного напрягало парня. Сын перевел ожидающий взгляд на своего отца, с надеждой увидеть, точнее заметить новые эмоции, помимо удивления. Но, видимо, тот не совсем спешил как либо отвечать.Прервав тишину своим глубоким, но бесшумным вздохом, старший посмотрел на своего сына, и затем продолжил:—?Да, впечатляет. Полтора часа назад я нервничал, думая, что ты никчёмный и безнадёжный,?— с толикой строгости сказал отец. Спустя минуту он оказался подле сына и принялся хвалить, обадривающе хлопая по юношескому плечу.Галф был горд собой. Получив одобрение отца, он почувствовал больше уверенности в своих последующих действиях. Всё произошедшее казалось ему как никогда правильным.После того, как двое мужчин изучили все детали, они перешли на удобный диван. Сейчас посидеть и немного поболтать, не помешало бы обоим.—?Славный этот Суппасит, правда же? —?пробормотал отец и юноша подавился воздухом. —?Помню его совсем крошечным.Галф не без интереса навострил заалевшие уши, стараясь делать вид, что занят просмотром документов. А родитель продолжил, усаживаясь поудобнее в кожаный диван:—?Мальчишка он был активный. Буйный, вспыльчивый, да и хохотал без остановки. Дружелюбный-до ужаса. Хлебом не корми-дай с кем новым познакомиться,?— воодушевленно вещал мужчина,?— жалко, конечно, что так рано семьи лишился. Хорошая она у него была. Дружная. Помнится, всякий раз, когда он чего-то пугался-звуков громких, излишнего шуршания, -хватался за подол маминого платья и на себя тянул.Канавут внимательно слушал мужчину, указательным пальцем обводя чужую подпись на документах и калиграфически выведенное ?Мью Суппасит?После долгой болтовни отца, он наконец завершил разговор:—?Нужно пригласить его на ужин, не на деловой, а просто. Заодно и ты с ним по ближе познакомишься, не помешает,?— ставя условие сыну, он поднялся с дивана и вышел, бросая напоследок короткое:—?Увидимся дома, удачи!После тяжелого дня, что казалось, никогда не закончится, Галф пришел домой, бросая все свои вещи на кровать и готовясь отправиться под холодный душ. Как раз не помешало бы, и усталость снимет и мысли в порядок приведёт.—?Неужели я вернулся?Вообще-то в планы Галфа не входило то, что он сейчас собирается сделать. Но как всегда, в его гениальную голову пришла гениальная идея. Темноволосый прошёл на кухню и оперся руками о мраморную столешницу. Дважды окинул помещение оценивающим взглядом и устремился к холодильнику. Он не так часто готовит что-то себе сам, но иногда хотелось окунуться в эту своеобразную атмосферу горелых блинов и испорченной сковороды. Потому, насвистывая под нос малознакомую мелодию, Канавут решился эксплуатировать кухню в своих интересах: и пускай всё подождёт, когда в руке его вертится кухонный нож.С горем пополам приготовив тесто для оладьев и при этом успешно вымазав домашние штаны, Галф смазал сковороду небольшим количеством масла и принялся выкладывать смесь, предварительно окунув ложку в масло. Сковородка ожидаемо зашипела и юноша, приняв максимально уверенную позу?— поджав пальцы на ногах и обороняясь разделочной доской,?— принялся в ответ негодовать:—?Ои, прекрати шипеть на меня! Тебе необходимо покормить меня, а не испугать.Собравшись с силами, брюнет подошёл к неопознанному для него объекту и, высоко подняв подбородок, принялся за дело снова. Выкладывал медленно, с большой осторожностью и как-то так закрутил, что вышла у него самая настоящая панда. От закравшихся в голову воспоминаний он улыбнулся: отчего-то сразу господин Суппасит напомнил ему этого бамбукового хищника; сам он статный, но страшно напоминал плюшевую игрушку. Возможно, Галф покормил бы его бамбуком, появись такая возможность.Не уследив за думами, наш герой отлично окрасил оладьи в изящный чёрный цвет и определил их где-то в мусорном ведре.—?Немедленно соберись, Канавут! Не время забавляться.Удостоив самого себя такой пламенной речи, мальчишка отчеканил коротким ?Есть? и взялся-таки за готовку.Спустя полчаса, пролитые ручьи слез, крови и пота, Галф упал на стул, перед собой устроив тарелку пышных оладьев и горячий чай. Грудь его учащенно поднималась и опускалась, а колени, уставшие от столь длительного времени проведённого в одном положении, предательски ныли. Сил у него не осталось даже на украшение, потому, уложив на тарелку джема, брюнет начал трапезу.Возможно, это было не так плохо. Если закрыть глаза на то, что зубы его разгрызали что-то очень твёрдое, время от времени, это оказалось почти хорошо! Потому, гордый собой, он с большим удовольствием уплетал приготовленное им творение за обе щёки, облизываясь, словно кот.Конечно, вкус приготовленных бабушкой оладий очень сильно отличался от его творения, но и так сойдет. Наконец, удалось найти время попробовать приготовить оладьи по бабушкиному рецепту.Которая, кстати, ни раз пыталась научить внука их готовить. Но Галф был бы не Галф, если бы у него все всегда не шло через одно место. Чувства забытого детства и приятная ностальгия бурлили в его сердце. Но не думая долго о прошлом он попытался отвлечься. Между делом, в голове у него зарождались мысли: они дважды встретились с директором Суппаситом, но ему всё ещё не удалось понять этого человека. Вообще-то, по его осуждающей мине много что понять можно,?— и даже нужно,?— но Галф всегда откладывал первое внешнее впечатления в далекий ящик, бросая коробку как можно дальше. Мью был красив. Тот самый эталон мужской красоты: ровный нос, хорошо очерченные скулы и ровная линия подбородка. За такими мужчинами едва ли не стадами бегают. Вот и Кана внимание к своему партнеру женской половины населения заметил быстро. Девушки с упоением поправляли перед ними свои и без того короткие юбки, а женщины обходились соблазнительными, по их скромному мнению, взглядами.Галф не был особо обделён вниманием противоположного пола, но столь бешеной популярности никогда не имел. ?Оно и к лучшему?,?— думал брюнет.Фигура у Суппасита?— золотая середина. Не перекаченный шкаф-купе, цвет?— бежевый, но и язык не повернётся обозвать худощавым. Очертания пресса его хорошо видны, грудные мышцы в отличной форме и сам он?— одно сплошное совершенство.Галф не заметил за собой разочарованного вздоха. Вот так кем-либо восхищаться было для него в новинку, но он, по наивности, не придал этому особого значения: мало ли какие странности у людей бывают.