Глава 8. Несокрушимые (1/1)
Тема главы: Disturbed?— IndestructibleОбучение постепенно двигалось к своему логическому завершению. Финрод вместе с Галадриэль и Клинтом, а так же ещё девятью ребятами, в числе которых был и Брэдли Шутник Крэнстон. Помимо него в группу Альфа входили ещё восемь человек, каждому из которых от сержанта Джонсона досталось прозвище. Смуглый латиноамериканец Рамон Родригес звался рядовой Аль из-за любви к фильмам с участием Аля Пачино, темноволосый среднего роста Нико Ван Ломсверде был рядовой Пицца из-за итальянских корней, загорелый Стив Хэррингтон?— рядовой Ковбой, так как был родом из Техаса, темнокожий Нил Гиллиган?— рядовой Снежок, так как Джонсон хотел создать фэн-шуй-технологию в отряде, бледный как снег Мэтт Поли?— рядовой Уголь, чтобы уравновесить его со Снежком, американец китайского происхождения Томми Ченг?— рядовой Щель, так как имел привычку щуриться, из-за чего его глаза становились почти не видны, американо-японец Эйб Хифи?— рядовой Харакири, из-за того, что он увлекался историей самураев, и ещё один чернокожий парень, французский алжирец Фредди Лоран, которого прозвали рядовой Рыба за то, что он постоянно молчал и говорил только тогда, когда к нему обращались. Своими прозвищами обзавелись и Энди с Адой, равно как и Клинт. Последний получил прозвище рядовой Соколиный Глаз за невероятную меткость. Изначально это прозвище предназначалось Финроду, но он уступил его Бартону. Артафиндэ досталось прозвище рядовой Шпала из-за высокого роста. Артанис стала известна как рядовая Ледышка за постоянно холодное и мрачное выражение лица.—?В общем так, сосунки. Цель проста,?— начал рассказывать сержант Циммерман, который был напарником Джонсона в вопросах муштры. —?Выживание, выход из-под удара, сопротивление и побег. Вы?— отряд Альфа. Отряд Бета охраняет объект. Ваш объект?— территория в шесть квадратных миль. Когда и если вы сей объект обнаружите, вашей задачей будет собрать о нём как можно больше информации за определённое время и поживее оттуда свалить. Если вас вдруг обнаружат, то вы окажетесь в плену, где вас отделают по полной программе. Вот и всё. Тридцать секунд до высадки. Всем встать!Отряд встал и приготовился к высадке из вертолёта. Первым пошёл Андреас, который, ввиду уже имевшегося полководческого опыта и ярких лидерских качеств, был назначен командиром отряда. Следом за ним последовала Адела, как заместитель Энди, а потом Клинт, как второй зам. Затем и все остальные, и меньше, чем за минуту, все уже были в лесу. Все члены отряда были в полном обмундировании со штурмовыми винтовками, заряженными холостыми.Трос затянулся, и вертолёт улетел в сторону базы. Отряд двинулся на восток, где занял укрытие для выяснения ситуации. Финрод достал карту в специальном чехле и осмотрел её.—?Где нас высадили, командир? —?спросил у него рядовой Аль.—?Сектор 2-1-0,?— ответил Артафиндэ. —?Так, а теперь слушаем сюда. Из тактических соображений переходим на пятую частоту. Ведём обычные переговоры на обозначенных каналах. Хэррингтон, веди нас в пункт 1-7-4. Дистанция?— четыре метра. Смотреть в оба. И поглядывайте наверх. Всё, выдвигаемся.Отряд Альфа выдвинулся в указанную точку. Местность была влажной и не очень удобной для прохождения. К тому же, конец декабря в штате Джорджия был не самым тёплым временем, даже с учётом того, что это был один из южных штатов.Отряд продвинулся к лесному массиву за болотом. На пути была пересечённая местность. Энди, оглядев местность, взял тактику вил. Через передатчик он обратился к остальным:—?Разделяемся. Родригес, Ченг и Хифи со мной по прямой. Крэнстон, Ван Ломсверде и Лоран с Эрикссон заходите с севера. Хэррингтон, Гиллиган и Поли с Бартоном с юга. Вперёд.Артанис повела свою группу на север. Шутник всё ещё ерепенился, но, получив по затрещине от Лорана и Ван Ломсверде, утих. Бартон со своей группой пошёл через юг. Артафиндэ со своими людьми выдвинулся напрямую к предполагаемому месту, где находился объект. Пробираясь через лес, группа Андреаса вышла к небольшому озеру. У восточного берега был небольшой домик на деревянных сваях, который, судя по всему, искомым объектом и являлся.—?Бартон, Эрикссон,?— обратился Энди к другу и сестре. —?Вижу объект. Восточный берег. Дом на сваях. Как только соберёте информацию, двигайте в квадрат 1B.—??Понял?,?— отозвался Клинт.—??Поняла?,?— отозвалась Ада.Группа Финрода начала двигаться к дому по береговой линии, скрываясь среди деревьев. Бартон со своими подошёл с севера, перемещаясь между валунами. Галадриэль со своей группой подошла с юга.—?Внимание,?— объявила эльфийка. —?Снимаем всё, что можно. Считаем оружие, боевую технику, солдат и офицеров. Ван Ломсверде и Крэнстон. На вас коммуникационные антенны.Пицца кивнул и вместе с Шутником принялся искать связные устройства. Артанис через рацию обратилась к Клинту:—?Бартон, что у вас?—??Ничего?,?— ответил Соколиный Глаз. —??Не вижу ни пленных, ни охраны. Что-то уж всё слишком легко получается. Никого здесь не видно?.Тем временем, до жути упрямый Крэнстон полез в воду к небольшому плоту, на котором торчал штырь, а на самом штыре была каска и армейские жетоны.—?Крэнстон, вернись назад,?— приказала ему Ада, увидев, куда Шутник ползёт. Пицца пошёл за ним, пытаясь его остановить, но тот ни в какую не хотел его слушать.—??Какого хрена вы там делаете???— послышался не очень позитивно звучащий голос Энди в наушнике. Брэд, тем временем, доплыл до плота и потянул руку к каске, несмотря на попытки Нико его отговорить. Вдруг по каске резко с характерным звоном стукнула пуля. По воде вокруг Крэнстона и Ван Ломсверде начали стрелять. Вокруг объекта из воды выросла сетка, отрезая Пиццу и Шутника от остальных. Из прикреплённых на вышке громкоговорителей послышался голос:—?Добро пожаловать на вечеринку, мальчишки и девчонки. Блажен тот, кто ничего не ждёт, ибо он не будет разочарован.—?Чёрт, вашу мать,?— прошипел Энди. —?Идём к месту сбора.Курсантам пришлось ретироваться. В квадрате 1A группа Финрода объединилась с Галадриэль и Фредди, но неудачи начали следовать одна за другой. Возле ручья Родригес зацепился за корягу и упал со склона. Застонав, он схватился за ногу.—?Да чтоб тебя! —?воскликнула Артанис и вместе с братом бросилась на помощь товарищу. Разорвав ему штанину, они увидели, что кусок дерева распорол Алю бедро чуть выше колена.—?Не шевели, а то будет хуже,?— предупредил его Артафиндэ.Однако тут последовала уже третья крупная неудача. Рамону резко надели на голову пакет, перекрывая доступ воздуха. Он начал отчаянно вырываться, но сделать у него это не получалось. В ту же секунду пакеты оказались и на головах Энди с Адой. На них набросился сразу целый квартет, скрутив обоих. Как не пытались брат с сестрой вырваться, у них ничего не получилось. Всё же эльфы сверхсилой не обладали, и двое человек были вполне в состоянии обездвижить одного эльфа. Всех троих куда-то потащили. Всю дорогу Финрод, задыхаясь, пытался вырваться, пока силы не иссякли. Наконец, его бросили в какую-то деревянную клетку. Артанис грубо швырнули в соседнюю. По дороге со стороны озера вели пленных, а за ними ехало несколько машин. Группа Клинта так же уйти не успела и попалась.Избив пленников, отряд Бета распихал их по клеткам.До самого вечера одного за другим уводили в дом и допрашивали, жестоко при этом избивая. Вот обратно в клетку повели избитого Хифи. Двое солдат, сержанты Линдон и Дэвидсон, подошли к клетке, в которой сидел Энди и, открыв её, выдернули оттуда ослабленного и измотанного эльфа. Тот, естественно, начал вырываться, но у него это плохо получалось. Вырывающегося Эрикссона завели в дом и, усадив на стул, привязали к нему. Напротив него стоял сержант Джонсон, который руководил всей экзекуцией.—?Простой вопрос,?— начал он. —?Как зовут твоего отца?Артафиндэ, не открывая рта, засмеялся.—?Я сказал что-то смешное? —?злобно спросил сержант, подойдя к нагло ухмыляющемуся Андреасу.—?Зависит от того, как посмотреть,?— посмеиваясь, ответил он.—?Я повторю вопрос,?— вернулся к своим баранам Джонсон. —?Как зовут твоего отца?—?Его зовут Фак Ю,?— отшутился Финрод.—?Серьёзно? —?такой нелепой шутке удивился даже Джонсон.—?Да, он китаец,?— кивнул эльф, за что тут же получил кулаком в лицо. Энди, тяжело выдохнув, ощутил на языке металлический привкус крови.—?Так вот что значит ?убойная шутка?,?— продолжал острить он и вновь получил по лицу. —?Бьёте как баба.Джонсон вновь ударил Андреаса, но тот, заляпанный кровью, так и продолжал ехидно улыбаться.—?Меня девочки в школе и то сильнее били,?— не заканчивал острить эльф.—?Девчонки в классе били,?— засмеялся Линдон. —?Подставился!—?Меня одноклассницы бить боялись, поэтому меня били первоклашки,?— дразнил своих пленителей Артафиндэ.—?Что ты несёшь?! —?уже начинал выходить из себя Джонсон.—?Да не надо, не петушитесь вы,?— дразнил его Финрод. —?Вам не надо петушиться. Если много петушиться, можно пёрышек лишиться. Если пёрышек лишиться, нечем будет петушиться.—?Значит, так просто ты не дашься? —?спросил у него Дэвидсон.—?Ого. До твоей тупой башки это наконец-то дошло?! —?воскликнул Энди. —?Я уже думал, что откинусь и не застану этот момент.—?Что же, идём,?— сказал Джонсон и, взяв стул, к которому был привязан Эрикссон, потащил его к выходу. Дотащив его до клеток, сержант развернул стул и поставил напротив остальных членов группы.—?Я знаю секретик, парниша. Я знаю, кого можно использовать,?— прошипел на ухо Финроду Джонсон и, подойдя к клеткам, схватил за шкирку Галадриэль. Подведя её к тазу с водой. Он резко окунул эльфийку в воду.—?В лесах прячется ещё одна группа. Кто скажет, где она? —?соврав про другую группу, продолжил допрос сержант и вытащил Аделу из воды. Она глубоко вздохнула и крикнула:—?Не говорите!—?Он же утопит её! —?воскликнул сидящий в клетке Клинт.Джонсон вновь окунул её и заявил:—?Советую сказать, и всё сразу кончится.Не дождавшись ответа, он вытянул Аду из воды и потащил её к столу.—?У нас это практикуется, чтобы вы знали, чего ожидать в реальном плену,?— сказал сержант и, достав нож, разрезал ремень на её штанах.—?Кончайте эту херню! —?прокричал опешивший Крэнстон, с квадратными глазами глядя на происходившее. —?Эрикссон, хватит! Это всего лишь игра!Артафиндэ, считая, что Джонсон уж слишком вошёл в образ, собрал все оставшиеся у него силы и, потянувшись, разорвал верёвки на своих руках, освобождаясь. Артанис же тем временем зацепила левой ступнёй ногу сержанта, заставила его убрать руку со своей шеи. Воспользовавшись открывшимся временным окном, она резко дёрнула головой назад, ломая затылком нос Джонсону. Тот едва не потерял равновесие, но Галадриэль уже было не остановить, и сержант получил от неё ногой по рёбрам. Финрод, схватив стул, огрел им попытавшегося остановить его Линдона, отчего тот рухнул на землю. Схватив валявшуюся под ногами палку, Энди со всей спины вмазал ей Дэвидсону по спине, и тот тоже потерял равновесие. Артанис, на несколько секунд выведя из строя Джонсона, принялась открывать клетки, и освобождённые члены отряда альфа набросились на пленителей, принявшись их мутузить что было мочи, пока избитый Джонсон не остановил побоище:—?Всё, хватит! Хватит! Вы победили!Финрод, Галадриэль и Клинт переглянулись. Они трое были перепачканы в крови и грязи, но все трое были довольны тем, что не сломались.