Часть 11 (1/1)
Мью был не из тех людей, которые перестают развиваться или стремиться к большему, как только проходят стандартные этапы: сначала школу, потом универ, заступают на любимую или не очень работу, заводят семью и детей, чтобы далее состариться со спокойной душой и стаканом воды под боком. Поэтому на заманчивое предложение поработать в звукозаписывающей студии он, естественно, согласился, внутренне содрогаясь от восторга и ужаса: звучало здорово, но вдруг он уже не форме?—?Ты же давно хотел попробовать,?— подбадривал коллега на старом рабочем месте. —?Только мне без тебя скучно будет.—?Дорогой, мы так за тебя рады,?— улыбались родители, уже представляя, как обустроят занимаемую музыкальными инструментами комнату, в которой Мью не был больше года.Галф же молча слушал о маячивших на горизонтах успехах. Его брови поднимались все выше, пока Мью пытался обрисовать сложившуюся ситуацию кратко и без какой-либо эмоциональной окраски.—?Я что-то раньше о твоих увлечениях музыкой не слышал,?— пробормотал Галф и шумно открыл пачку с чипсами.Мью виновато почесал затылок и вздохнул.—?Я просто завязал, когда у меня не получилось. Не хотелось, знаешь, продолжать стучаться в закрытые двери и все такое.—?М-м-м,?— Галф широким жестом языка облизал чипсину под пристальным взглядом и довольно заурчал. —?Ты согласился?—?Да,?— Мью, соблазненный столь искушающими видами, потянулся к пачке, но получил по руке. —?Эй?—?Это круто. Взрослым дядям, как ты, такое есть вредно.—?Ты меня старым назвал?Галф не успел отложить чипсы, как его схватили за лодыжку и потянули вниз, заставляя спиной завалиться на многострадальный диван. Пришлось собирать крошки по всей футболке и выковыривать куски из диванных щелей. Мью терпеливо дождался, пока Галф уберет это безобразие, и лишь потом полез обниматься.—?Мне стремно, но я правда хочу попробовать,?— Мью устроился щекой на груди Галфа и закрыл глаза. Он не часто говорил о своих страхах и переживаниях, предпочитая переваривать их внутри, пока они не решатся сами собой или не потеряют актуальность за давностью лет. Длинные пальцы приятно массировали волосы и кожу головы. Мью мог бы провести в этих объятиях вечность, не меньше, но они оба?— всего лишь два смертных создания, которые были вынуждены существовать по правилам этого гребаного мироустройства. —?Возможно, на этой работе у меня будет меньше свободного времени.—?Боишься, что на меня сил перестанет хватать? —?беззлобно усмехнулся Галф и прошелся ногтями по коже шеи под корнями волос. Мью вздрогнул от неожиданности и повел плечами, пытаясь избежать щекотки.—?На тебя у меня они всегда найдутся, не переживай.—?Уверен? —?игривый шепот коснулся уха, а пальцы проникли под домашнюю футболку через воротник, прищипывая кожу на спине. —?Массаж хочешь?—?Даже не знаю,?— Мью улыбнулся и позволил Галфу снять с себя верхнюю часть одежды. Этот обычный будничный вечер, похоже, обещал быть томным. Обычно они не занимались сексом среди недели (в крайне редких случаях), довольствуясь руками или ртами друг друга. Иногда просто было лень: хотелось молча лежать рядышком на кровати и ничего не делать, наслаждаясь приятной тишиной или залипая в телефон. —?Смотря, что этот массаж под собой подразумевает.—?За кого ты меня принимаешь? —?Галф с энтузиазмом перевернул Мью на живот и уселся сверху, приступая к разогреву кожи в области плеч. Мышцы под пальцами были твердыми и зажатыми. Мью заворочался и запыхтел, перебарывая желание отстраниться от болезненных прикосновений: из-за сидячей работы у него часто болела шея и плечи. —?Ты такой напряженный.—?Ты только начал, а мне уже хочется закончить,?— простонал Мью и рефлекторно дернулся, когда Галф надавил чуть сильнее, вжимаясь в поверхность дивана животом.—?Так дело не пойдет, ложись на пол,?— скомандовал Галф со знанием дела. —?Иначе ничего не получится.—?Может, ну его? —?Мью с надеждой заглянул в любимые глаза и прижал к голой груди диванную подушку. —?Или ее взять хотя бы?—?Под голову подложи, так и быть.Мью в свои двадцать семь не считал себя дряхлым стариком, который нуждался в подобных экзотических практиках, но Галф был непреклонен, а пальцы его, словно иглы, впивались так, что хотелось безостановочно покрывать матом весь мир и на чем он там стоял. Когда Галф ругнулся и убежал в ванную комнату, Мью выдохнул с облегчением. Правда, пытка продолжилась довольно быстро?— Галф забыл про крем, которым теперь щедро смазывал плечи и спину.—?Кряхтишь так, будто я тебя тут расчленяю. Подумай о чем-нибудь приятном.—?Ты можешь сделать мне приятно,?— взмолился Мью и чуть язык не прикусил, когда почувствовал резкую вспышку боли. —?С-с-сука!—?Я делаю тебе приятно. И полезно. Так что не ной.Насчет приятного с полезным Мью был готов поспорить. Но Галф резко смягчился и начал поглаживать спину от крестца к шее, постепенно переходя к растираниям покрасневшей кожи. С кремом дело обстояло полегче, но Мью все равно напрягался в ожидании неприятных ощущений, которые могли возникнуть от прикосновений к верхней области плеч.—?Больно? Неприятно? —?раздался голос над ухом, отвлекая от повторяющихся поглаживаний сначала с одной части спины, потом с другой.—?Не знаю,?— Мью сосредоточился на ладонях, что двигались от поясницы до области между шеей и плечом сначала справа, потом слева. Галф надавливал чуть сильнее, чем при растирании, но это уже больше походило на массаж. —?Пока не болит.—?Это я руководство открыл,?— хихикнул Галф и отстранился, чтобы посмотреть на следующую технику.—?Так вы не профессионал? Мне стоит оплачивать этот сеанс? —?Мью завозился, когда Галф расставленными пальцами обеих рук прошелся от позвоночника к бокам. Было немного щекотно.—?Первый раз в нашем салоне бесплатный. Только для особых клиентов.Мью мечтательно прикрыл глаза, представляя, как было бы здорово сейчас почувствовать ловкие пальчики не на своей несчастной спине, а на кое-чем другом. Галф же, полностью сосредоточившись на массаже, принялся растирать большими пальцами область по обе стороны от позвоночника, медленно поднимаясь от поясницы выше, затем обратно. В какой-то момент Мью ощутил ладони на своей заднице и напрягся, забывая об изначальной причине своего нахождения на полу.—?В вашем салоне такое часто практикуется? —?не удержался и спросил Мью, когда почувствовал голой задницей прохладный комнатный воздух. Стоило, наверное, давно настроить температуру кондиционера.—?Только если у клиентов имеются такие сексуальные формы,?— Галф прижался пахом к обнаженной заднице и принялся разминать мышцы и мягкие ткани спины, чуть сминая кожу между большим и остальными пальцами. Он смотрел, как краснеет кожа Мью под его ладонями, как проступают лопатки, когда Мью шевелился, переворачивая голову на другую сторону. Неудивительно, что в конечном итоге у Галфа встал. —?Не смог удержаться.А вот теперь Мью был совсем не против, чтобы Галф продолжал ерзать на нем. Каждое новое прикосновение к телу больше напоминало ласку, а не массаж. Ведь вряд ли массажем можно было назвать то, с каким откровенным желанием к его заднице прижимался весьма четко обозначившийся стояк?—?Вам стоит подтянуть свой профессионализм,?— заметил Мью. Эта ситуация его забавляла и воодушевляла?— ровно настолько, чтобы сбросить Галфа с себя и наконец подняться с пола. —?Поработаем над этим?—?Я не законч…Мью не позволил ему договорить, утягивая в сторону спальни: сейчас он попросту был не согласен ютиться на диване в странных позах.—?Продолжим здесь, пожалуй,?— Мью скинул мешающиеся на бедрах штаны и опустился на кровать спиной, взглядом намекая, куда и на что именно следует последовать Галфу. —?Если вы, конечно, не против.—?Я знаю еще одну технику.От этой хитрой улыбки у Мью внутри (и снаружи, чего уж обманывать) все напрягалось в ожидании скорого удовольствия. Галф прекрасно знал о всех слабостях своего любовника, поэтому снимал резинку с волос перед минетом, чтобы Мью мог не только смотреть на него, но и касаться именно так, как хотелось?— немного грубо и резко, властно. От такого откровенного намека на доминирование крышу сносило у обоих: Мью нравилось хвататься за волосы и управлять движениями головы, а Галфу нравилось позволять Мью делать это с собой. Даже если его челюсть начинала болеть, а весь подбородок блестел от стекающей слюны, даже если движения пальцев отдавались болезненными ощущениями в затылке.Мью подполз к спинке кровати, шире раздвинул ноги и сам наклонил голову Галфа к своему паху, безмолвно намекая, за каким именно занятием они проведут ближайшее время. Галф послушно открыл рот, когда губ коснулась теплая головка. Мью захватил пальцами волосы со лба, собирая их к макушке, и немного надавил, опуская горячий рот Галфа на свой член. Он старался следить за каждым движением, взглядом и эмоциями на лице Галфа, чтобы не допустить излишней грубости по отношению к любовнику. Но пока все шло гладко: Галф старательно ублажал его языком и губами, периодически отстраняясь, чтобы вдохнуть побольше воздуха. А Мью смотрел на него и кусал нижнюю губу, желая не то остановиться, не то нетерпеливо толкнуться поглубже. Дыхалка послала его к черту вместе с крупицами самообладания, когда Галф издал до ужаса сексуальный звук, ни на мгновение не прекращая двигаться вверх и вниз.—?Все, стой,?— не выдержал Мью и потянул черные волосы вверх, отвлекая увлекшегося Галфа от громкого и пошлого посасывания головки. —?Стой!—?Да что такое? —?спросил Галф недовольным голосом с будоражащей сознание хрипотцой, пальцами растирая собственную слюну по нежной коже.—?Иди ко мне.Мью, наверное, мог бы с легкостью занять первое место в номинации ?раздеть Галфа за минимальное количество времени?. Он усадил Галфа между своих раздвинутых ног и притянул как можно ближе, чтобы целовать припухшие красные губы и ухватиться ладонью за оба стояка сразу. Галф практически вскарабкался на него, желая получить как можно больше приятных прикосновений и глубоких небрежных поцелуев.Позже Мью придумал еще одну выигрышную для себя номинацию?— ?как можно быстрее довести Галфа до оргазма, не используя ничего, кроме одной руки?.—?Кстати, ты не против с моим другом на выходных встретиться? —?спросил Галф, пока Мью заботливо натягивал на него одежду. Прям как детсадовца утром обхаживают мамочки-наседки. —?Он меня затрахал уже своим нытьем.—?Какой ты жестокий,?— Мью выбросил испачканные салфетки в небольшую мусорную корзинку, приобретением которой очень гордился вот уже несколько месяцев. —?Я бы с ним и раньше познакомился.—?Он сказал, что я после встречи с тобой ни на что больше внимание не обращаю. Мне даже как-то стыдно стало.Такая проблема действительно имелась: чем дольше они находились рядом, тем глубже погружались в свой собственный комфортный мирок, за пределами которого оставались все другие люди, проблемы и заботы. Мью не хотел давить на Галфа, изображать из себя нудного старца и читать лекции о том, как ?полезно в твоем возрасте заводить знакомства, пробовать что-то новое, не забывать учиться и уделять время близким?. Галф достаточно взрослый, чтобы самостоятельно расставлять приоритеты: если ему комфортно так, то Мью не станет возражать и навязывать свою точку зрения (потому что она сама недалеко ушла).—?Никогда не поздно исправиться,?— Мью проверил время на телефоне и поставил его на зарядку. —?Уже выбрали место?—?Нет, я хочу поближе к дому. Чтобы не пришлось его тащить далеко или отправлять в такси полуживым.—?Что-то мне это напоминает,?— Мью улыбнулся, вспомнив их самую первую встречу в баре. Да уж, это было незабываемо: никогда в жизни его не спаивали студенты-первокурсники с целью порубиться в игры на телефонах в общаге. Даже если кто-то и пытался, то закономерным следствием таких знакомств был быстрый перепих.А сейчас этот разомлевший и лохматый студент лежал в его кровати, носил его одежду и отдавался так самозабвенно, что хотелось бросить к его ногам весь чертов мир.