Часть 5 (1/1)

Галф все реже появлялся в своей комнате в общежитии: он предпочитал занимать пространство в квартире Мью своими вещами и присутствием. Вместе просыпаться и засыпать, завтракать и ужинать, иногда даже принимать душ?— разве мог Галф отказать себе в этом удовольствии?Утро субботы было его любимым временем. Он проверил телефон и время, проигнорировав сообщения от Майлда, и повернулся в сторону спящего Мью. Организм в кратчайшие сроки требовал порцию какой-нибудь жидкости, но Галф упрямо лежал в постели, чтобы не потревожить чуткий сон любовника. Ему безумно нравились эти первые минуты после пробуждения, когда он позволял себе любоваться лицом спящего Мью, легонько гладить его по голым плечам и нежно целовать в растрепанную макушку.Поход за водой на кухню откладывался также из-за рук, что привычно лежали на животе. Галф закрыл глаза и досчитал до десяти, чтобы избавиться от навязчивых мыслей о вчерашнем окончании вечера. Неприятные ощущения все еще беспокоили его задницу, но Галф бы предпочел умереть прямо под Мью во время секса, чем отказаться от этого всего.А еще он не мог не задумываться о своем будущем, о семье и сомнительных перспективах их отношений. Галф умело игнорировал все вопросы родителей о какой-то мифической девушке, на чьи сообщения он отвечал с неизменной улыбкой на лице, и старательно прятал телефон от излишне любопытных взглядов мамы. Причиндалы этой самой ?девушки? сейчас недвусмысленно упирались Галфу в бедро.Потому что Мью было лень надеть хотя бы трусы перед тем, как отрубиться. Его щетина больно колола плечо, поэтому Галф не выдержал и предпочел сбежать на кухню?— подальше от этого сексуального чудовища. Мью даже не нужно было ничего делать, чтобы заставить Галфа судорожно вздыхать в попытках перебороть волны желания нырнуть под одеяло с головой.Галф со звоном шмякнул опустевший стакан на стол и встряхнул головой. Он не собирался набрасываться на спящее тело Мью, чтобы предаться утренним шалостям, но так хотелось погладить его между ног, поцеловать живот…Пришлось бежать в утренний душ.Спустя двадцать минут Галф, поборовший свои гадкие желания, уже привычно заваривал для Мью чашечку кофе.—?Спасибо,?— Мью зевнул и оставил на порозовевшей после душа щеке мягкий поцелуй. Но не удержался и уткнулся носом в шею, касаясь кончиком мокрых волос. Галф повел плечами, когда Мью начал его нюхать, перебираясь руками на свое законное место?— на живот под домашней футболкой. —?Приятно пахнешь.—?Отстань,?— для приличия возмутился Галф и прикусил нижнюю губу?— пусть он недавно и занимался самоудовлетворением в душе, но терпеть подобные выходки?— выше его сил. И возможностей. И желания.Потому что Мью прекрасно понимал все это и умело пользовался его слабостями.—?У меня есть не очень хорошая новость,?— сказал Мью в перерывах между поцелуями, которые оставлял на послушно открывающейся навстречу прикосновениям шее. Галф упирался ладонями в столешницу, подставляясь под приятные движения губ и теплого языка. Мью подул на свежий засос и присосался к мочке уха. —?Забыл тебе вчера сказать. Моя сестра будет какое-то время жить тут.—?Блять,?— Галфу пришлось оттолкнуть Мью от себя, чтобы элементарно сосредоточиться на его словах. —?Не завидую ей.—?Но ты все еще сможешь приходить.—?Ну уж нет, я подожду,?— Галф отвернулся к микроволновке, которая звуковым сигналом оповестила об окончании подогрева их завтрака. Он старался не думать о том, что образ ?приличной женушки? постепенно захватывал его разум и тело, заставляя заниматься приготовлениями кофе, еды и порций утренних ласк для проснувшегося Мью. Это же было логично: кто проснулся раньше, тот и мог позволить себе немного похлопотать, да? Галф задумчиво почесал бритый подбородок и не стал сопротивляться крепким объятиям. —?Не хочу, чтобы она узнала.—?Почему? Я…—?Ты собираешься сказать родственникам о нас? —?Галф обхватил лицо Мью двумя ладонями, не позволяя продолжать мучительно сладкое обсасывание своей шеи. С некоторых пор у него возникали сомнения по поводу их будущего: влюбленность?— это, конечно, здорово, но что им делать дальше? И эти навязчивые мысли пугали его.—?Я серьезен по отношению к тебе,?— Мью нахмурился, заметив на лице Галфа верные признаки запуска одного нехорошего процесса?— самобичевания по какому-либо поводу. Он усадил Галфа на стол, встал между раздвинутых ног и поцеловал?— это ненадолго помогало избавиться от дурных размышлений, которыми Галф периодически забивал свою несчастную голову. —?Я взрослый мальчик. И уж точно сам могу решать, с кем мне спать. И да?— рано или поздно мне придется рассказать им о нас, поэтому я уже сейчас не хочу заниматься херней и выгонять тебя из своей квартиры.—?Но мне будет неловко,?— разомлевший Галф подставлял лицо под короткие поцелуи и не сразу ощутил, как хитрые пальцы начали медленно (словно эти бедра были самой хрупкой археологической находкой в мире) стягивать с него шорты. Галф включился в происходящее, когда шорты оказались спущенными до колен, и протестующе схватился за ткань пальцами:?— А как же завтрак, мистер-я-ничего-не-делаю-пока-не-поем-и-не-выпью-кофе?—?Плевать,?— прошептал Мью ему в губы и снова поцеловал, но на этот раз менее сдержанно и более мокро. Галф постепенно расслабил руки?— Мью сразу же воспользовался этим шансом и наконец стянул с него ненужные шорты. Следом за ними полетело белье. —?Тебя я хочу больше.Какая сестра? Какие загоны? Галфа уверенно стащили со стола, развернули и наклонили, тут же притираясь сзади?— а после такого уж точно не хотелось думать о какой-то там сестре и каких-то там родителях.Галф сжал бедра, когда почувствовал прикосновение чего-то горячего и твердого между ними. Мью задрал свободную футболку до поясницы, чтобы видеть поджимающиеся ягодицы и ноги, сделал пробное движение и…Отлетел в сторону, когда Галф испуганно лягнул его ногой из-за раздавшегося в дверь звонка:—?Какого хера?!—?Это было больно, знаешь ли,?— прокряхтел Мью, вынужденно собирая с пола разбросанные шмотки.Через несколько минут Галфу пришлось мучительно краснеть под взглядом сестры Мью, которая порадовала их своим неожиданным присутствием с чемоданом наперевес и порцией тортиков из ближайшей кондитерской. А еще через парочку Галф пытался как можно менее заметно запихнуть пачку презервативов в диванную щель, пока Мью отвлекал сестру своими очень важными разговорами про учебу и распорядок дня.Охуенно. Просто, блять, волшебно.Галф старался прикрывать ладонью свою шею и улыбаться как ни в чем не бывало: подумаешь, два полуодетых парня с признаками очевидного сексуального взаимодействия на большой разворошенной кровати изображали из себя святую невинность. Или очень, очень, о-ч-е-н-ь близких друзей.Это было так тупо и стыдно, что Галф предпочел сбежать при первой же возможности: когда сестра Мью, удовлетворенная распитием чая и кофе под принесенные с собой тортики, пошла разбирать вещи, игнорируя сомнительные признаки времяпрепровождения двух мужчин в одной квартире.Мью одними губами прошептал ?прости?, когда Галф перед выходом бросил в его сторону свой самый злобный взгляд.***M: Малыш, ты злишься?M: Я могу приехать?M: Привезти что-нибудь вкусненькое?M: Хватит меня игнорировать, засранец! Эй!Галф улыбнулся и отложил телефон в сторону, чем вызвал еще больший интерес к своей персоне со стороны Майлда.—?Вы поссорились? —?не выдержал друг и набросился на Галфа с вопросами, как только закончилась очередная скучная пара.—?Не совсем,?— Галф расстегнул пуговички на рубашке и кивнул в сторону автоматов с напитками. Было ужасно жарко. И скучно. А еще хотелось увидеться с Мью. —?Пить хочу.—?А я подробностей хочу. И когда ты нас познакомишь уже?—?Зачем вам знакомиться? —?Галф отрыл баночку с газировкой и вскинул бровь. —?Может, у нас все несерьезно.—?Ты думаешь, я тебе поверю? —?Майлд пихнул его плечом. —?Ты бы не носился с ним постоянно, не зависал в телефоне, не игнорировал меня по выходным, не улыбался бы, как идиот…—?Сомнительные утверждения. Мы не ссорились,?— Галф вздохнул и почувствовал вибрацию смартфона в кармане. Эта игра в игнор даже немного заводила. —?Просто… сейчас не лучшее время.—?Для чего?—?Забей,?— отмахнулся Галф и все-таки полез читать очередное сообщение.M: Я тебе зад надеру, как только мы встретимся.M: Даже если это увидит моя сестра, твоя сестра, родители и кто угодно вообще.Галф почувствовал дыхание рядом со своей щекой и тут же заблокировал экран телефона. Но Майлд успел прочитать несколько последних сообщений, поэтому гаденько улыбался.—?Так у вас уже стадия ролевых игр началась?—?Его сестра нас спалила. Приехала рано утром, а там пиздец,?— Галф многозначительно взмахнул ладонью и опустился на единственно находящуюся в тени скамью. Из-за духоты вылезти хотелось не только из рубашки и штанов, но и из собственной кожи, являя редким порывам свежего воздуха свой ?богатый внутренний мир?.—?А почему ты его игнорируешь тогда? —?задал вполне логичный вопрос Майлд. Вот только Галф сам не знал на него определенного ответа. Так вышло.—?Ну… Это подогревает отношения.—?Он скорее реально твой зад подогреет.—?Возможно. Я не против.Перед каникулами меньше всего улыбалось париться из-за чьих-то назойливых родственников. У Галфа были шикарные планы: он бы отказался от семейной поездки в угоду их с Мью совместного проживания, чтоб не надо было расставаться ни на секунду…Но теперь Галф сомневался, что сможет внятно объяснить родителям свое желание остаться в городе.Телефон снова ожил, но теперь?— входящим вызовом. Майлд поиграл бровями и отвернулся, изображая из себя человека, которому было нисколько не интересно подслушивать чужие разговоры.—?Занятия закончились? —?сразу же спросил Мью, как только Галф свайпнул зеленую кнопку в нужную сторону.—?Нет.—?Прогулять можешь?—?Почему я должен?—?Потому что я почти приехал. Выходи.И отключился. Мозг Галфа был очень близок к своей биологической смерти: то ли из-за резко скакнувшей вверх температуры, то ли из-за нехватки воздуха в организме. Голос Мью звучал слишком сексуально. Или он просто чертовски соскучился, готовый растаять от одного лишь короткого телефонного звонка?Крепость пала, как только Галф увидел своего невероятного любовника в свободной светлой рубашке, спереди заправленной в узкие голубые джинсы и расстегнутой на верхние пуговицы. Взгляд тут же прикипел к соблазнительной коже груди.—?Садись, принцесса,?— Мью кивнул себе за спину и улыбнулся. —?Скажешь преподам, что тебя похитили.—?Дурак,?— буркнул Галф, крепко прижимаясь к широкой спине. Майлд глазел на них со стороны, держа в руках две открытые банки с газировкой.Галф был совсем не против быть похищенным столь сексуальным и желанным преступником. Особенно, когда этот преступник предложил заехать за сменными вещами в общагу, а потом?— отправиться на все выходные в Банг Саен.И никакого душного универа, назойливого друга или мешающей остаться наедине сестрички.***Лежать на песке под палящими лучами солнца и ни о чем не думать?— это потрясающе. Вдвойне приятнее, когда на тебя направляют маленький ручной вентилятор, гладят по волосам и неспешно озвучивают один за другим варианты дальнейшего времяпрепровождения. И не нужно ни о чем больше париться.Галф зарылся пальцами в теплый золотистый песок и улыбнулся, когда Мью наклонился к нему еще ближе, закрывая собой от яркого солнца:—?Ну?Галф, окончательно разнежившись, неопределенно передернул плечами. Неподалеку приятно шуршали изогнутые пальмы, отделяющие пляжную зону от прогулочной.—?Чего ты хочешь? —?голос Мью прозвучал прямо в ухо, из-за чего Галф дернулся?— их нежности на пляже могли привести к весьма неоднозначным последствиям. Если, конечно, Галф не растает под воздействием температуры, которая повышалась с каждым новым прикосновением и выдохом Мью рядом с покрасневшим ухом. Его кожа постепенно покрывалась мурашками?— а это был верный признак того, что он не сможет сосредоточиться на недавно пойманной неге.—?Я не знаю,?— честно ответил Галф и снял с Мью солнечные очки. И тут же пожалел об этом?— его хитрые глаза обещали все удовольствия мира. И не только их. —?Мне все равно.—?М-м-м.Галф все еще помнил об угрозах Мью отшлепать его по интересной части тела. Почему-то именно эти мысли подогревали его идиотское поведение, словно Галфа покусала гордая породистая сучка с клеймом на животе, задница которой скучала по безумным приключениям разнообразного характера.Мью погладил его по щеке и задорно подскочил на ноги:—?Тогда я выбираю. Пошли.Банг Саен?— это чудесный университетский городок, который славился своими пляжами и узкими зелеными улочками, пестрящими различными кафе и ресторанами, клубами и небольшими атмосферными рынками с типичной едой и свежими фруктами. Галф был здесь с семьей, но еще ни один его случайный любовник, связь с которым не длилась больше месяца, не предлагал сбежать от городской суеты Бангкока в столь уютное местечко.Совместные поездки и отдых были для Галфа в новинку, поэтому он позволял Мью направлять себя во всех смыслах: как одеваться, куда идти и что делать, чтобы было приятно.Однако природное желание препираться все-таки вылезло наружу вечером, когда они покинули свой комфортный гестхаус.—?Я не фанат клубов,?— пробормотал Галф, дожидаясь, пока Мью закончит что-то писать на его груди. Попытку взглянуть вниз тут же оборвали сжавшиеся на подбородке пальцы:—?Не смотри.—?Я все еще не люблю клубы,?— продолжал ныть Галф, придумывая, где и как украсить тело Мью неоновой надписью. Долго размышлять не пришлось?— выбор пал на любимую сексуальную шею, которую спустя пару минут украшало светящееся слово ?теплый?.Потому что рядом с Мью было всегда тепло и уютно. И нет, виной тому не стоящая на улице знойная жара, постепенно спадающая к ночи.А может и она. Потому что на неоновой вечеринке Мью с надписью на шее выглядел еще более привлекательным. Галф был готов послать этот клуб к черту и затащить Мью в ближайший укромный угол, чтобы прижаться к нему грудью в полурасстегнутой рубашке и облизать с головы до пояса (это программа минимум).—?Что такое? —?Мью эта ситуация, похоже, забавляла. Он заказал пару коктейлей и приобнял залипающего Галфа за пояс, поближе притягивая к себе.—?Ничего,?— отмахнулся Галф и жадно присосался к сладкому коктейлю, когда они заняли один из свободных (чудом!) столиков.Собственные мысли постепенно уносили его подальше от этого клуба и присутствующих в нем людей, поэтому Галф не сразу заметил в ближайшем радиусе их местоположения двух милых девушек, что намеревались подсесть за столик с весьма красноречивыми намерениями.—?Не хотите повеселиться вместе?В смысле, блять, повеселиться?От сладкой улыбки паршивца напротив у Галфа внутри все неудержимо закипало. И непонятно, что больше?— ревность или бешенство из-за того, что их вечер столь бесцеремонно превратился в неожиданное и натуральное ?двойное свидание?.Галф не считал, что им вдвоем было скучно. Но упрямо молчал, игнорируя попытки сидящей рядом девушки завести ни к чему не обязывающий разговор. Гулкий стук сердца начинал отдаваться в висках. Галф, утопающий носом в своем несчастном коктейле, вспотел, взмок и покраснел, когда девица придвинулась к Мью поближе, касаясь его своим голым плечом.Вдох-выдох.Мью проигнорировал прикосновения к своим рукам и продолжил беседу со своей новой спутницей, изредка поглядывая на Галфа.А Галф пытался контролировать себя, свое растущее в геометрической прогрессии раздражение и сжимающиеся под столом кулаки. Но не удержался и пнул увлекшегося Мью ногой, из-за чего тот подавился коктейлем.—?Так вы не местные? Какая жалость…—?Действительно,?— Галф откинулся на спинку стула и скрестил руки на голой груди, куда тут же уставились трое за столиком. Он до сих пор не знал, что там написано. —?Я бы с удовольствием остался здесь с вами подольше. Но моему другу нужна помощь.Отмахиваясь от предложений позже прогуляться по пляжу, Галф потащил гадко улыбающегося Мью в сторону уборных. Втолкнул его в одну из кабинок, сжал пальцами ворот заляпанной рубашки и прошипел в лицо:—?Какого хрена это сейчас было?—?А что было? —?Мью вскинул брови и забрался ладонями на поясницу под одеждой Галфа, прекрасно понимая, к чему в итоге приведет эта небольшая перепалка. Зрачки Галфа были похожи на две пугающие черные дыры, способные в считаные секунды уничтожить всю вселенную и одного конкретного мудилу с надписью на шее.—?Ты специально, да? —?Галф прижался еще ближе и перешел на шепот, когда в туалет ввалилась целая компания бухих и громких мужиков. Хотя они вряд ли бы услышали, чем они тут занимаются?— уж слишком яростно обсуждали ?горячих цыпочек с сочными задницами?.—?Да,?— честно ответил Мью и провел ладонями вверх по прогнувшейся спине, останавливаясь в области лопаток. Его взгляд сначала опустился на блестящие губы, а потом?— на грудь, где красовалось его великое творение: большое и яркое ?FuX?, а ниже?— скрытое под тканью ?me?. —?Ты бы себя видел…Галф, околдованный тихим шепотом с хрипотцой, проследил за взглядом Мью и закатил глаза:—?Пиздец ты гениальный.Запахнуть рубашку ему не дали руки Мью, который вдруг перешел к тактическому наступлению: теперь не его прижимали к стене, а он сам.—?А ты красивый,?— от этого горячего шепота у Галфа подгибались коленки. Он вцепился пальцами в плечи Мью, чтобы не шлепнуться на грязный пол, и подставил шею под быстрые и влажные поцелуи. Каким бы привлекательным и горячим не был Мью, Галф не хотел трахаться в туалете. Поэтому он подождал, пока Мью вдоволь наиграется с его шеей, а потом отпихнул от себя.—?Хочу домой.В гестхаус они ввалились как будто после масштабной попойки?— вцепившись в друг друга мертвой хваткой, шатаясь и путаясь в ногах. Галф не успел заикнуться про душ и прочие увеселительные мероприятия: руки Мью уже стаскивали с него рубашку и расстегивали джинсы, нетерпеливо дергая жесткую и непослушную ткань вниз по бедрам.А потом Мью оказался перед ним на коленях. Галфу потребовалось пару поглаживаний через белье, чтобы возбудиться и начать неистово дергать любовника за волосы. Потому что он не мог управлять своими руками и бедрами, когда Мью ему быстро и сильно отсасывал прямо в коридоре гестхауса.И плевать, что их можно было увидеть через большие панорамные окна. Плевать, что никто из них не принимал душ. Плевать, что к ним клеились какие-то девчонки: уж им точно не надо было знать, с каким удовольствием Мью предпочитал удовлетворять Галфа своим ртом и пальцами. И с каким великим блаженством Галф позволял управлять своим запаленным телом.—?Хватит, все, пожалуйста,?— жалобно проскулил Галф, чувствуя, что вот-вот кончит от энтузиазма, с которым Мью предавался внезапной оральной ласке. Но Мью упрямо отпихивал его руки, снова и снова насаживаясь ртом на мокрый от слюны член. Галф запрокинул голову, громко ударился затылком об стену и больно сжал волосы на затылке Мью. —?Бля-я-я-я-ять!Именно в этот момент Мью отстранился, поднялся на ноги и закинул плохо соображающего Галфа себе на плечо.—?Я, кажется, тебя отшлепать собирался,?— от улыбки Мью Галф окончательно поплыл: он не сопротивлялся, когда Мью перевернул его на живот и подтянул к себе за бедра. Не сопротивлялся первому шлепку, второму и третьему. Не сопротивлялся болезненному укусу в ягодицу и еще парочке звонких ударов. Не сопротивлялся, когда его прогнули в пояснице, открывая жадному взгляду самые откровенные уголки тела.Внезапная мысль в голове Галфа заставила его замереть, прислушиваясь к тяжелому дыханию за спиной. Он обернулся, чтобы посмотреть на Мью, который быстро снимал с себя мятую одежду.—?Я хочу тебя,?— Галф приподнялся на локтях и поймал губами губы Мью, когда тот навалился сверху. Ему нравилось ощущать тяжесть этого подтянутого тела, нравилось отдаваться ему и быть принимающим. —?Хочу быть сверху.Мью замер и разорвал поцелуй, поглаживая пальцами покрасневшие из-за шлепков ягодицы.—?Сегодня? —?его зубы мягко прикусывали затылок, что активировало в теле Галфа настоящий Везувий из неудержимых волн мурашек.—?Не знаю,?— Галф уткнулся носом в мягкую подушку, чувствуя, как коленки разъезжаются в стороны под давлением веса тяжело дышащего Мью. —?Когда-нибудь.—?Хорошо,?— Мью оставил короткий поцелуй на голом плече и опустился вниз, чтобы облизать красные поджавшиеся ягодицы. —?Но сегодня позволь мне.В ответ он получил протяжное ?м-м-м?, заглушаемое обслюнявленной подушкой. От этих интимных ласк поджимались пальцы на ногах?— было приятно и все еще капельку стыдно вот так раскрываться перед кем-то. Даже если этот ?кто-то? был самым лучшим, чутким, внимательным и понимающим любовником на планете.—?Раздвинь ноги пошире,?— попросил Мью и погладил Галфа по пояснице, легонько надавливая на нее. Галф послушно раздвинул ноги и постарался прогнуться, но почувствовал тянущую боль в спине, которая тут же отошла на задний план из-за прикосновений к напряженному члену. Мью был везде и разу: его пальцы умудрялись гладить спину, бедра и живот, а губы?— целовать между ног и ласкать раздраженную шлепками кожу на ягодицах.Галфу пришлось отстраниться от измученной подушки и простонать куда-то за плечо:—?Быстрее…—?С удовольствием,?— Мью напоследок шлепнул вертлявую задницу и потянулся к сумке за презервативами. Вслепую пошарился внутри рукой, скатился с кровати и наклонился над сумкой, вытряхивая на простыни все содержимое. —?Блять.—?Что? —?Галф лениво повернулся на бок и подпер голову ладонью.Мью смотрел на него глазами побитой бездомной собаки.—?Их нет.Галф подполз к беспорядочно разбросанным вещам, разглядывая каждую по отдельности. Презервативов действительно не было.Мью едва успел увернуться от летящей в свою сторону подушки:—?За что?!—?Ты мне только что секс обломал, мудила,?— Галф злобно скрипнул зубами, подумал немного и потянул заметно поникшего Мью к себе за руку. —?Иди сюда.—?Ты же не собираешься…—?Нет,?— Галф надавил ему на плечи, заставляя лечь на бок, и сам же устроился рядом, утыкаясь носом в пах Мью. Его тут же схватили за волосы. —?Но собираюсь заняться кое-чем другим.