Часть 15. 1999 (1/1)
Когда родился Джимми, Джек взял не отгулянный летом отпуск, чтобы первое время побыть с женой и детьми дома. Он успел повзрослеть и уже набрался смелости петь младшему колыбельные, но Джим явно был не в восторге.—?Ему нравится песня из Черепашек-Ниндзя,?— поделился тайным знанием Джон, в очередной раз увидев, как папа безуспешно пытается успокоить брата.—?Да? Я думал, ему не нравится, как я пою,?— Джек усмехнулся и устроился с малышом на диване возле Джона.—?И это тоже,?— честно ответил мальчишка. Джек рассмеялся и чмокнул сына в макушку. Джонни спел брату песню из мультика, и чудо?— малыш затих, спокойно уснув.—?Ты отличный старший брат, приятель. Джимми с тобой повезло. Нам всем повезло.Джек уложил Джима обратно в люльку, а потом вернулся к Джону.—?Хочешь поиграть? —?Джеку хотелось уделить немного времени старшему сыну, хотя сил у него почти не осталось. Но Джонни мотнул головой, залез к отцу на колени и положил голову на плечо.—?Пап, когда Джимми перестанет плакать? Я устал. Ну… он мне нравится, маленький такой, но он же постоянно орет!—?Прости, гном, малыши первое время частенько плачут. Но он будет расти и станет плакать куда реже,?— Джек тихо усмехнулся и бережно обнял сына. Пока они болтали, из спальни вышла проснувшаяся Глория и тоже устроилась с ними на диване. Первое время после рождения Джима она почти все время спала, но потихоньку начала приходить в себя. Когда она окончательно оправилась, Джек вернулся на работу, и работать пришлось много, благо заказов было предостаточно. Стейтсмен постоянно расширяли свой автопарк, добавляя в него машины на любой вкус и кошелек, для разных случаев жизни, и хоть у них было несколько штаб-квартир по всей стране, основной была база в Кентукки, поэтому почти все машины прошли через руки Джека. Иногда ему привозили новые, только что сошедшие с конвейера машины, в которые нужно было установить какое-то неприличное количество боеприпасов, и это ужасно коробило Джека, поэтому параллельно с работой над машинами он разрабатывал различные нейтрализаторы и усыпители.—?Это как вулканский захват из ?Звездного пути?? —?Шампань не без любопытства рассматривал прототип нейтрализатора.—?В точку. Я придумал его, когда запихивал целый склад боеприпасов в ваш пикап,?— Джек кивнул. —?Точно хватит на мужчину под метр восемьдесят, и весом около семидесяти килограмм.—?На себе проверял, агент Виски? —?спросил Шампань, Джек кивнул, и они оба рассмеялись.—?Просто меня коробит от мысли об убийстве. Даже очень плохих людей. Я один раз проезжал мимо… магазинчика у нас в квартале… где мои родители живут. Его ограбили, убили продавца, а полицейские убили грабителей, столько крови было, просто ужас. Моя жена собиралась туда в тот день, но я уговорил её поехать со мной в большой магазин. Чутье какое-то было, или может мне просто не хотелось с ней расставаться. Она тогда была беременна нашим старшим, в обморок падала, я волновался. Шампань понимающе кивнул. Он одобрил идею Джека, и пообещал ему, что они продолжат испытания его прибора, а Дэниэлс понимал, что это не пустые разговоры. Агентам лишняя кровь на руках ни к чему, да и иметь эффективное средство для нейтрализации противника в ближнем бою очень полезно. Следующие полгода он работал почти без выходных, и в одно утро, когда Джиму уже было около полугода, понял, что просто не может встать с кровати. Джонни тянул папу за руку, чтобы он встал завтракать, и Джек все чувствовал, но у него просто не было сил поднять ни руки, ни ноги.—?Папа, не придуривайся! Вставай! —?мальчик уже начинал злиться. Ему не нравились жестокие шутки.—?Джон, позови маму? Пожалуйста,?— Джек был напуган, но не хотел пугать сына. Глория быстро позвонила маме Джека, Роуз, а она быстро поняла, в чем дело.—?Переутомление, нервное и физическое. Ты не бессмертный, сынок, тебе нужно иногда отдыхать,?— Роуз гладила сына по волосам, тяжело вздыхая. Джек уже привык, что он обо всех заботится, и было непривычно, что теперь заботились о нем.—?Это так странно. И страшно,?— поделился Дэниэлс с женой, когда она пыталась напоить его чаем.—?Ты же слышал маму, ты просто очень устал. Ты же чувствуешь руки и ноги, просто у тебя нет сил ими шевелить. Отоспишься, и все будет хорошо,?— Глория успокаивающе гладила его по щеке. Мальчики тоже заботились о папе, как могли в силу своего возраста. Джон сделал папе сэндвич, а Джимми пытался скормить папе свою погремушку и немного пощипал Джека за нос, заливисто смеясь. Засыпая и просыпаясь, Джек как в тумане провел почти целую неделю. Конечно, выползать из кровати приходилось?— но дальше уборной он дойти не мог, да и до той добирался только с помощью Глории. Но, благодаря её заботе, Джек снова вернулся в строй.—?Больше не надрывайся, ты меня понял? Мы не голодаем, Джек, я тоже работаю, нет нужды ремонтировать все машины в штате,?— умоляла его жена, когда Дэниэлс собирался на работу.—?Папа, я с тобой,?— Джонни пришел к родителям в запасной спецовке Джека, засунув руки в рукава, а штанины комбинезона волочились за ним как шлейф.—?Тебе нужно в школу, приятель. Но, если ты очень хочешь, я бы мог забрать тебя на работу после уроков, идет? —?Джек улыбнулся. Он был тронут тем, что Джон хочет помочь. И подумал о том, что и сам был примерно такого же возраста, когда начал помогать отцу с работой. Пора и гнома приучать к труду. Джон уже ходил в подготовительный класс школы, и считал себя большим мальчиком. Забрав сына после уроков, Джек привез его на работу, где вручил ему веник и совок.—?Подметешь, я дам тебе два бакса. Каждый труд должен быть оплачен, и каждого, кто трудится на благо общества, нужно уважать, запомни это, сынок. Джонни сначала был не очень рад перспективе махать веником, но перспектива получить за это деньги очень его вдохновила. Джек показал ему, что делать с веником, и мальчишка добрых два часа старательно махал веником по всей мастерской.—?Я очень тобой горжусь, гном,?— когда Джон закончил и уселся на полу возле полного совка пыли, Джек присел рядом и пожал ему руку. А потом протянул обещанные деньги. Джон взял банкноту, и было видно, как его разрывают сомнения?— он поглядывал на автомат с газировкой, но, не был уверен, что хочет спустить все деньги прямо сейчас, были ещё варианты. За этим было очень забавно наблюдать, но Джек не вмешивался, давая сыну самому решить, куда он потратит первые заработанные деньги. Каким бы серьёзным и рассудительным Джон ни был, ему было всего шесть лет, и, конечно, жажда сладкой газировки победила.—?У меня остался ещё бакс! —?он довольно показал отцу блестящую монетку, возвращаясь от автомата с банкой газировки. Джек посмотрел на сына с гордостью, и понял, что этот парень по жизни не пропадет.