Глава четырнадцатая. Двойное свидание? (1/1)
На четвёртый день отдыха мы решили исследовать окрестности. Как показывала голокарта, если пойти по узенькой, местами заросшей невысокой травой тропинке, петляющей среди деревьев, то можно добраться до каньона с озером у его подножия. Поэтому мы встали ранним утром, собрались и отправились в путь.Идею для похода предложила Асока. Клоны, недолго думая, согласились пойти, но без особого энтузиазма, а вот мне не хотелось идти совсем: я зверски обгорела накануне на пляже, и теперь всё моё тело горело, а тут ещё и предстояло плестись в какую-то даль под палящим солнцем. Но оставаться одной в домике тоже не хотелось.Шли мы довольно долго. Кругом была непримечательная, монотонная картина и духота. Даже жизнерадостная Асока немного приуныла, а часть пути и вовсе просидела на спине у Рекса. Джесси шёл позади всех, иногда останавливался и осматривался. Лучи солнца нещадно били в его глаза, и он постоянно щурился. Я же погрузилась в собственные мысли и не замечала ничего вокруг.Наконец, поднявшись на плато, мы оказались на самой вершине каньона и поняли, что проделали тяжёлый путь не зря: светло-бежевые камни с несколькими деревцами на них с трёх сторон окружали широкое чистейшее озеро, в котором отражались пролетающие над нами белые облака. И воздух здесь был свежий, и впервые за несколько дней можно было вдохнуть полной грудью. Асока подошла к самому краю обрыва, и вниз полетели мелкие камушки; я и клоны испугались, как бы тогрута не упала вместе с ними. Но она вытянула руки в стороны, подняла голову и стояла, чуть колыхаясь на ветру.—?Вы только посмотрите! —?крикнула девушка.Мы подошли к ней: чуть ниже на скалах сидели громадные птицы, крылья которых переливались всеми цветами. На их крыльях красовались причудливые узоры, причём у каждого свой особенный.—?Может, спустимся? —?предложила Асока.Мы заметили небольшие ?ступеньки? каньона и стали аккуратно продвигаться вниз. К сожалению, к птицам спуститься не удалось: камни там были слишком скользкими, а однажды Асоке пришлось использоваться Силу, когда Джесси споткнулся о корягу и чуть не полетел вниз.***Мы сидели на берегу озера, пожёвывая содержимое обеденных контейнеров. Так как их собирали клоны, то ни я, ни тогрута не знали, что лежит внутри. Для Асоки был заготовлен большой сочный стейк и то ли соус, то ли жидковатый гарнир. Когда я получила свою порцию, клоны загадочно улыбнулись. Я была приятно удивлена, ведь внутри оказалось много всего разного, включая штук семь трубочек, которыми меня всегда угощали на базе. Мне даже стало жалко парней, когда я увидела их скудный обед и грустные глаза парней. Я взяла два кусочка фруктов и протянула бойцам. Те лишь улыбнулись и покачали головой:—?Нам нельзя,?— тихо сказал Рекс и переглянулся с Джесси.—?Да брось,?— воскликнула Асока. —?Один раз можно. А то сидите угрюмые.—?У нас тут всё сбалансировано,?— и Джесси стал рассказывать о полезных свойствах еды из их контейнера.Но после такого монолога угостить клонов захотелось ещё сильнее. Даже как-то неудобно стало наслаждаться вкусной едой, когда Рекс и Джесси набивали животы всякой гадостью.—?Уверяю, от одного кусочка ничего не произойдёт,?— я снова протянула сочную дольку парням. Рекс неуверенно взял её и с наслаждением съел. Джесси последовал его примеру. Асока немного засмеялась, когда увидела мило, но в то же время нелепо улыбающихся бойцов. А затем Джесси потянул руку за добавкой, но Рекс ударил его по запястью и нахмурился.—?Куда тебе ещё? —?спросил он.Растерявшийся вид его брата заставил схватиться за живот. Я даже чуть не уронила свой контейнер, настолько внезапным оказался приступ смеха. Асока тоже не сдержала эмоций:—?Рекс! —?грозно и одновременно по-доброму воскликнула она. После этого я, всё ещё трясущаяся от хохота, быстро положила две крупные розоватые ягодки на широкую ладонь Джесси.Закончив трапезу, мы обошли озеро вокруг. Изначально мы хотели поплавать, но то вода была слишком холодная, то у клонов были одни плавки на двоих?— в общем, не сложилось. Поэтому мы исследовали местность и распугивали громадных птиц. Пернатые были пугливые и разбегались при виде нас; правда, один из них оказался наглым и побежал нам навстречу, громко крича и размахивая крыльями. Рекс выстрелил вверх, но тем самым только разозлил птицу. В итоге он и Джесси уворачивались от острого клюва и специально стреляли мимо великана, чтобы не навредить ему. Асока тоже не могла повлиять на него Силой. А потом я вытянула руки вперёд и закричала:—?А ну стоять!И птица вмиг замерла, а потом оставила клонов в покое и улетела, подняв огромное пылевое облако.—?По-моему, даже джедаям есть чему научиться у тебя,?— улыбнулась Асока, снимая белое перо с моей головы.***Вечером мы сидели у сымпровизированного костра. Рекс смотрел куда-то в сторону, Джесси рассказывал Асоке о своих искренних желаниях отомстить Файвзу за изрисованный шлем при первой же возможности, тогрута с удовольствием слушала его и периодически улыбалась, а иногда и сгибаясь от смеха. Некоторые особенно сочные фразы заставляли смеяться и меня с капитаном.—?Это ещё ничего,?— Рекс присоединился к беседе,?— то, как он изнывался над Киксом… врагу не пожелаешь. Этот бедняга перепробовал все слабительные. А однажды Файвз узнал, что новые обезболивающие усиливают действие алкоголя…—?О да,?— перебил его оживившийся Джесси,?— обдурить медика лекарствами, лучше не придумаешь,?— он усмехнулся.—?Это точно. Бедняга, чуть не женился на проститутке, хорошо что я вовремя с ним связался.—?А это что, его свадьба была? —?удивлённо спросила Асока.—?Да… Кикс не особо хотел, чтобы об этом знали, и просил меня остановить разглагольствования Файвза. Ну, я ему заплатил, чтобы тот помалкивал, но на следующее утро ко мне пришёл Коди со свежими новостями. Так что тайны не получилось. Зато потом все полы были вылизаны до блеска.—?Вот же Файвз говнюк! —?засмеялся Джесси.—?А если без шуток, то Файвз очень хороший боец. Правда. Всю грязную работу за 501-й сделал. Он, конечно, очень меня бесит временами с этими шутками и розыгрышами своими, но без него мы бы пропали… Тем более кто кроме нас будет терпеть эти выкрутасы! —?после чего мы дружно посмеялись.Вдруг мы услышали шуршание и тихое рычание неподалёку от нас. Клоны и Асока тут же напряглись. Рекс вынул один бластерный пистолет и направил его в темноту. Тут я была вынуждена отскочить в сторону, потому что грозное рычание раздалось прямо под моим ухом. Джесси тут же прикрыл меня собой и стал всматриваться вдаль. Тогрута пыталась почувствовать зверя.—?Джесси, бери визор и охраняй Аки, а мы с Асокой исследуем местность.—?Рекс, но ты же ничего не видишь! —?сказал боец.—?Я прослежу, чтобы капитан не потерялся,?— Асока схватила Рекса за руку, и они скрылись в темноте.Джесси надел визор, и мы сидели у затухавшего костра. В скором времени пламя полностью погасло. Я прижалась к клону и дрожала, не сколько от страха, сколько от холода. Боец притянул меня к себе.—?Скорее всего, это птица,?— прошептал он мне на ухо,?— но если что, я покажу ему, кто тут главный.После этих слов я улыбнулась и облокотилась на Джесси. Так мы просидели около получаса. А потом вернулись Рекс и Асока, освещавшая дорогу мечом. В руках капитана был небольшой серый зверёк.—?Маленький, но крикливый и царапучий,?— он показал неглубокие царапины на руке. Асока пошла в палатку за лекарствами, чтобы их обработать. Рекс направился следом.Когда я повернулась к Джесси, то он протягивал мне небольшой цветочек. Было темно, и я не могла его особо разглядеть.—?Это тебе.—?Спасибо,?— улыбнулась я.—?Я приготовил тебе подарок, но забыл его в домике. Напомни мне, ладно?—?Хорошо.Джесси уже не просто придвигал меня рукой, а крепко обнимал. На душе стало очень спокойно, и я осторожно положила руки ему на спину и почувствовала, как тепло проходит по моим ладоням.—?Ты мне очень нравишься,?— прошептал он. А я резко замерла, потому что не знала, как реагировать. Но потом я решила ничего не говорить и сильнее прижалась к бойцу.—?Что-то я как-то устал сегодня,?— зевнул Джесси и опустил голову мне на плечо, но так, чтобы мне не было тяжело. Потом я разрешила ему прилечь мне на коленки, а вскоре мы уснули в обнимку около потухшего костра.***Проснулась я раньше всех, около меня тихо посапывал Джесси, в мои руки были у него на плечах. Я захотела попить и аккуратно высвободилась из его крепких объятий и тихими шагами вошла в палатку.Каково было моё удивление, когда я обнаружила, что Рекса и Асоки там не оказалось. Их покрывала были сложены в углу, словно к ним никто и не притрагивался. Я быстро попила воды и вышла из палатки. Джесси всё ещё спал в той же позе. Я накрыла его покрывалом и осмотрелась.Искать клона и тогруту было недолго: они сидели на краю озера и мило беседовали. А я издалека наблюдала за ними. Рекс держал в руках какой-то сверкающий предмет, а Асока сидела на его ноге и гладила его руку. В какой-то момент их губы слились в поцелуе, после чего Асока начала стягивать с капитана футболку и переместилась к нему на бёдра.Я уже собиралась отвернуться и не нарушать их личное пространство, как за моей спиной раздался рассерженный голос Джесси.—?Какого хрена тут происходит?!И он метнулся в сторону сладкой парочки. Сонливость бойца как рукой сняло, я кинулась следом за ним, но не могла его догнать.—?Рекс, станг! —?заорал Джесси, после чего капитан и тогрута бросились врассыпную.