Глава 2. Приют покинутых земель (1/1)

месяц Нарбэлет, 3004 год т.э.Предместье БриМутная поверхность небольшого пруда, который жители пригорода звали просто Пристеночным, отражала тяжёлое серое небо, готовое разразиться очередным дождём. Холодный осенний ветер гнал по воде рябь, мусор и пожелтевшие листья, шуршал жухлой травой на пригорке.Бесшумно и легко ступая, несмотря на объёмистый дорожный мешок на плече и угадывающееся под плащом оружие, к мосткам над прудом спустилась с холма путница — изящная, высокая и золотоволосая. Опустив к ногам ношу, она оглянулась через плечо, скользнув рассеянным взглядом по раскисшей от грязи дороге, огибающей пруд и скрывающейся за холмом. Прислушалась. Из-за холма доносился отдалённый шум города, укрывшегося за высокими стенами и неглубоким заболоченным рвом. Ров, вырытый в последние годы в дополнение к древним, ещё со времён королевства Арнор, стенам, дарил жителям Бри ощущение покоя, гордости и уверенности — в процветании, в безопасности, в будущем... Но откуда им знать, что кое-как подремонтированные стены и осыпающая канава, в которой весной размножаются лягушки и комары, а летом юрко снуют ящерицы, не остановят растущую на юге древнюю тень… Им спокойно. Они закрывают на ночь старые скрипучие ворота, зажигают у входов в дома светильники и обсуждают в тавернах и у домашних очагов новости очередного дня. Изредка отрываются от бесед и одобрительно поглядывают на проплывающие в тёмных окнах огни стражей, обходящих с факелами улицы в сопровождении высоких свирепых псов. Даже те, кто живёт не в самом городе, а снаружи его стен, спокойны и счастливы — давно уже тишина и мир царят в пригороде, и даже обычные разбойники стараются обходить стороной дороги, по которым прохаживаются городские патрули. Снова оглянувшись на дорогу, путница накинула на голову капюшон плаща и вытянула перед собой руку, ловя тяжёлые редкие капли дождя, сорвавшиеся наконец с разбухшего неба. Шум со стороны города усилился — разрозненные нестройные звуки музыки сменились скрипом повозок, топотом множества ног и возбуждёнными голосами. Громкоголосая ярмарка на рыночной площади Бри завозилась ещё сильнее, натягивая полосатые полотнища палаток, прикрывая навесами телеги и не собираясь отступать перед начинающимся дождём. Взвизгнула и зашлась звонким лаем собака в ответ на лошадиное ржание, запричитала торговка, перекрывая криками даже удары кузнечного молота, и завязывающая свара потонула в обычным гомоне и шуме толпы, собравшейся на крупнейшую осеннюю ярмарку в окрестных землях. Путница досадливо поморщилась, отвернулась к спокойной глади серого пруда и извлекла из кармана корку хлеба. Задумчиво кроша в тонких пальцах сухарь, она принялась бросать кусочки подплывшим к самым мосткам уткам, словно не замечая ни холодного дыхания ветра, ни начинающегося дождя, ни вздымаемых птицами брызг, пока за её спиной не раздался с дороги низкий мужской голос:— Ей, красавица! Ярмарка в разгаре, а ты скучаешь под стеной. Подвезти?— Благодарю, любезный, мне это не надо, — спокойно отозвалась она, и шаги на дороге смолкли. Слезший с телеги человек в ярко-жёлтой рубахе и тёплой добротной куртке неуверенно потоптался на полпути до пруда, вглядываясь в стоящую у воды женскую фигурку, затем запустил пятерню в волосы, сдвигая на затылок шапку, и открыл было рот, собираясь что-то сказать.— Мне не нужно в город, — упреждая слова незваного гостя, путница повернулась к нему и окатила жгучим взглядом ярко-зелёных глаз. — Я всего лишь жду друзей.— П…прости… простите, госпожа, — запинаясь, пробормотал мужчина и во все глаза уставился на красивое, с поразительно правильными чертами, лицо путницы, сияющие под капюшоном золотые волосы, украшенную вышивкой одежду и мелькнувшее в складках плаща оружие. — Я думал… только помочь… подвезти.— Благодарю, в этом нет нужды, — повторила она и чуть улыбнулась, вежливо склонив голову. — Счастливой дороги и удачной торговли тебе, любезный.— И тебе… госпожа, — спохватившись, мужчина поклонился и поспешил к оставленной на дороге телеге, провожаемый проницательным и холодным взглядом ярких глаз. Забравшись в повозку и щёлкнув вожжами, он поспешил дальше за холм, разбрызгивая из-под колёс грязь.?Ну, надо же… Эльфы… Хорошо, хоть не наболтал лишнего ей… Вот позор был бы, явись в тот момент её друзья. Но вроде бы обошлось?, — лихорадочно думал он, со смущением вспоминая свои мысли при виде одинокой стройной фигурки над водой, когда прикидывал, как половчее развлечь задумчивую красавицу и, уж наверняка, получить на подъезде к ярмарке поцелуй. Почесав ещё раз затылок и тряхнув головой, он усмехнулся — удивительное дело, эльфы! Нет, они иногда бродили по каким-то своим делам через земли людей и частенько появлялись на Восточной дороге. Но вот ему ещё никогда не выпадало подобных встреч, хоть и ездил он в город два-три раза в месяц, закупая товары для ферм — своей и брата — и продавая на рынке кожи, яйца, сыр, солонину, масло. А вот прадед когда-то рассказывал о нежданных встречах на тракте… Теперь и ему будет что рассказать. Предвкушая разговоры и горящие интересом лица домашних по возвращении с ярмарки, он въехал в ворота Бри. ?А всё же хорошо, что не ляпнул чего непотребного, дед бы не одобрил…? — мелькнула напоследок мысль и быстро испарилась, вытесненная близящимся шумом ярмарки, когда копыта пегой лошадки бодро зацокали по мостовой в направлении рыночной площади…* * *— Я уж думала, вы не появитесь. — Стоящая на дороге эльфийка закинула на плечо дорожный мешок, который держала на весу двумя руками, пока с усмешкой разглядывала двух приближающихся со стороны города мужчин в тёмных дорожных одеждах. — Ярмарка в разгаре, все спешат укрыться за границами несокрушимых стен. И мало найдётся тех, кто пожелает покинуть тёплую таверну ради сомнительной прогулки по раскисшей дороге за спасительным рвом. Суилад, меллон.*Высокий темноволосый человек, под изрядно поношенным плащом которого угадывался висящий у пояса меч, приложил руку к груди и поклонился.Когда он выпрямился, на его лице играла широкая улыбка:— Я тоже рад нашей встрече, бренниль Элириэль. Долгожданной встрече.— Арагорн… — низко склонив голову, эльфийка ответила не менее искренней и доброжелательной улыбкой, — долгие месяцы прошли со дня нашей последней беседы. И мы с супругом не были уверены, что уже удастся застать тебя здесь.— Каун сказал о тех причинах, что задержали вас в северных землях, — согласился мужчина и бросил на стоящего чуть поодаль темноволосого эльфа быстрый взгляд.— Но зато, поверь, нам есть что рассказать, — не скрывая удовлетворения, произнесла эллет.— Не сомневаюсь, Эль, — весело рассмеялся человек, вызвав улыбку и на лице молчаливого эльфа. Взглянув на хмурое небо и мокрую дорогу, он поправил висящий на плече дорожный мешок. — Я ждал вас. Ждал и верил, что вам удастся всё задуманное, — просто сказал он, разом выразив короткими словами и беспокойство, сжигавшее его сердце с самой весны, и облегчение при виде явившегося к условленному месту встречи эльфу. Пусть и с опозданием, но, очевидно, супругам удалось сделать то, что никак не удавалось следопытам. — Думаю, лучше побеседовать не здесь, а под крышей у огня за ужином и кружкой эля или вина.— Арагорн, ты же знаешь, я не пылаю желанием окунаться сейчас в водоворот бурлящего за этими стенами города, — чуть скривившись, эллет кивнула на холм над прудом.— Я знаю, — следопыт обернулся на стоящего за спиной эльфа, но так и не прочёл ничего на его невозмутимом лице. И снова обратился к эллет:— Потому и не зову туда.Эльфийка чуть выгнула бровь, ожидая пояснений, и человек быстро заговорил:— Я уже предложил твоему супругу, и он со мной согласился… Бри сейчас — не самое спокойное место для любых бесед. В тавернах нет ни свободных столов, ни мест для ночлега. А здесь погода никак не располагает к долгим разговорам. Но чуть дальше отсюда, в Овражках, мы можем спокойно всё обсудить, не привлекая лишнего внимания. Хозяин таверны там сейчас будет только рад посетителям, а комфорт… вряд ли будет хуже привычного для всех нас.Последние слова мужчины утонули в звонком смехе, и эллет переглянулась с супругом.— Пойдём, меллон, дождь усиливается. А нам есть о чём поговорить, — негромко произнёс эльда, чуть касаясь плеча человека, и бросил на посмеивающуюся супругу долгий всепонимающий взгляд.— Да… Да, конечно, можно, — пролепетала юная аданэт, открывая входную дверь, за которой стояли высокий темноволосый человек в дорожных одеждах, эльф и эльфийка.Воспользовавшись её приглашением, человек и пара эльдар вошли в пустующий зал таверны.— Спасибо, милая, — произнесла на всеобщем эльфийка. И ослепительно улыбнулась смущённой девушке, постаравшись сгладить неловкость от момента, когда трое путников под проливным дождём наперебой колотили в запертые двери, испрашивая разрешения поесть и переночевать под предназначенной для этого крышей. — Входите, прошу… прошу прощения, уважаемые гости…— не умолкала аданэт, пока поспешно протирала один из столов, облюбованный нежданными гостями, и подбрасывала поленья в почти угасший камин. — Отец уехал на ярмарку, мы не ждали никого сегодня. Сами понимаете, сейчас не то время, когда у нас полностью готов приют для гостей…— Мы можем рассчитывать на ужин? — устало спросил темноволосый мужчина, опираясь на вытертый стол и сбрасывая на пол дорожный мешок, пока его спутники молча осматривались по сторонам.— У нас осталась с обеда похлёбка, но если подождёте, то в скором времени будет готово жаркое или цыплята, по вашему выбору. К тому же я могу предложить вам эль, — спохватилась девушка, комкая передник и бросая неуверенные взгляды на гостей, — или вино. И у нас есть свободные комнаты для ночлега, чего сейчас не найти в Бри!— Спасибо, милая хозяйка, — отозвалась эллет-гостья, стаскивая с головы промокший капюшон и стирая с лица капли дождя. — Нам не нужны постели, но столу с цыплятами и элем мы будем очень рады. И огню.Она оставила у стола свой увесистый мешок и приблизилась к разгоревшемуся камину. Протянула к огню руки, явно наслаждаясь теплом и снисходительно глядя на растерянную хозяйку из-под опущенных ресниц.— Мы можем расположиться здесь?— Конечно, госпожа, — поклонилась аданэт, жадно разглядывая необычных гостей, и махнула рукой на пустой зал, — где пожелаете.— Как тебя зовут? — подал голос молчавший до этого эльф. И трактирщица тут же повернулась к нему, разглядывая совершенные черты лица.Два эльфа в один день — очень редкая удача для малолюдной таверны, куда даже стража заглядывала изредка, предпочитая пропустить кружку-другую в конце дежурства за стенами Бри.— Лизбэт, господин. Лизбэт Ханимид.— Мы будем благодарны, Лизбэт, если нас не побеспокоят этой ночью. А за цыплят и эль ваш дом не останется внакладе.— Это трактир моего отца, господин, — невпопад ответила девушка и поспешила скрыться на кухне, где уже гремели посудой и переговаривались слуги, изредка выглядывая из-за занавески в зал в попытке получше рассмотреть необычных посетителей в неурочный час.— Признаю, это место приятнее, чем ?Гарцующий пони? сейчас, — с улыбкой обернулась от камина эльфийка, и её спутники негромко засмеялись. Никто из них сейчас не хотел сидеть в клубах табачного дыма среди множества разномастных нетрезвых посетителей, пытающихся переорать друг друга в рассказах об увиденном за день ярмарки.— Да, Эль, лучше, — согласился следопыт, наблюдая за тем, как к камину подошёл эльф и мимолётно приобнял жену, оставляя у её виска лёгкий поцелуй. — Здесь мы можем спокойно всё обсудить и отдохнуть.Эльфийка опустила взгляд вниз, где у её ног на полу уже скопилась небольшая лужица воды, натёкшая с мокрых одежд, и сняла плащ. Встряхнула его около огня и расстелила на стоящей у камина скамье. Прошлась по зале, рассматривая нехитрую обстановку и висящие на стенах плетёнки золотистого лука, рассеянно тронула приткнувшуюся в углу огромную тыкву и вернулась к столу, где уже расположились супруг и дунадан. Дождь монотонно барабанил за стенами таверны, и ни единый огонёк не пробивался в щели ставней. В зал снова вернулась трактирщица, неся кружки и эль. Следом за ней спешила пожилая служанка со свечами и подносом с хлебом, сыром и холодным мясом. С кухни уже веяло ароматами подрумянивающихся цыплят, и тепло разгоревшегося огня вытесняло промозглую сырость, пряча ночные тени в потемневших от времени углах комнаты и среди низких балок потолка. Дождавшись, когда служанка и хозяйка оставят закуски и свечи, Арагорн устало поблагодарил женщин, вынул из сумки и расстелил на столе потрёпанную карту, сплошь испещрённую пометками. И пока поспевал поздний ужин, эльф и следопыт негромко беседовали над пожелтевшим пергаментом, пока не опустел принесённый хозяйкой кувшин. Эльфийка не вмешивалась в их беседу. Расположившись на лавке у огня, вытянув ноги и опираясь спиной о тёплый камин, она, казалось, дремала. И лишь раздавшийся на заднем дворе собачий лай заставил её бросить настороженный взгляд из-под опущенных ресниц на дверь кухни. Скрипнула в глубине дома дверь, затем распахнулась дверь в зал, и из-за прилавка вышел немолодой уже человек с проседью в тёмных волосах, внимательно разглядывая гостей. При виде сидящего за столом следопыта и его спутников, хмурое лицо мужчины посветлело, и он едва ли не с облегчением поклонился:— Доброй ночи, уважаемые. Простите, что сам не встретил вас, но я вижу, что этот дом всё же дал вам достойный приют и мне нечего краснеть за свою репутацию.— Не волнуйся, почтенный. Твоей репутации ничего не грозит. Твоя дочь и слуги прекрасно справились со всем, — ответил Арагорн, вставая и отвечая на поклон явившегося хозяина. За спиной трактирщика на мгновение мелькнуло озабоченное личико его дочери, но едва она услышала похвалу следопыта, как залилась краской и исчезла в глубине комнат. — Спасибо за гостеприимство.— Я тоже рад нашей встрече, Страйдер. И рад, что могу ответить тебе гостеприимством.При этих словах сидящая у камина эллет шевельнулась и бросила на следопыта любопытный взгляд, но так и не стала задавать вопросы или интересоваться отношениями, что сложились у непоседы Дунадана с хозяином таверны в глухой деревне почти у границ Четвуда и болот.Арагорн тем временем сложил карту, пряча её в сумку подальше от посторонних глаз, и снова обратился к хозяину:— Как торговля, почтенный Хамфри? — поинтересовался дунадан без особого интереса, пытаясь вежливо занять внимание растерявшегося хозяина, разглядывающего необычных гостей.— Хорошо. Лучше, чем прошлогодняя, — пробормотал тот.Эльфийка поднялась со своего места, приложила руку к груди и с улыбкой склонила голову.— Доброй ночи и тебе, почтенный хозяин. Пусть твой дом не знает бед, а удача и дальше не изменяет в делах, — приветливо прощебетала она. — Меня зовут Элириэль, и мы с супругом рады, что удалось найти приют в твоём доме. — Всегда рад… всегда рад, — хозяин явно совладал с собой и поклонился, принимая невозмутимый вид. Спохватился при виде трёх пар выжидающих глаз и вернулся к своим обязанностям, не решаясь более занимать внимание гостей: — Ужин почти готов. Я сейчас пришлю Лизбэт. Рад быть полезен.Вскоре на столе уже дымился цыплёнок с хрустящей корочкой, и все трое гостей с удовольствием отдали должное искусству пожилой кухарки, время от времени поглядывающей в зал из-за занавески кухонной двери. Лишь после того, как Лизбэт собрала грязную посуду и согласно кивнула на просьбу принести ещё эля, эльфийка дождалась её ухода и потянулась к своей сумке. Достала плотный свёрток и развернула перед следопытом сверкнувшее цветными камнями древнее сокровище.— Но ведь это же… — тихо ахнул Арагорн, осторожно поглаживая кончиками пальцев потрескавшуюся кожу фолианта.— Да, мой друг, — согласно кивнула эллет, — это геральдическая книга дома северных королей, которая была утрачена вместе с падением Форноста. Она твоя. По праву, — она бросила быстрый взгляд на супруга, наблюдающего за разговором с лёгкой улыбкой, и поймала одобрение на его лице. — Мы нашли её в одном из туннелей, когда пришлось пережидать метель.Дунадан расстегнул застёжку и осторожно раскрыл книгу, опасаясь прикасаться лишний раз к пожелтевшим хрупким страницам.Эллет неотрывно следила за ним.— Поначалу я хотела доставить эту книгу сразу в Имладрис. Где, как не в библиотеке владыки Эльронда, храниться подобному сокровищу? Но потом поняла, что решать это тебе, — она не сдержала лёгкого вздоха, заставив супруга рассмеяться. Арагорн вскинул голову и решительно отодвинул от себя фолиант:— Ты права, Эль. Так и стоит поступить.— Но…— Мой путь неверен и скрыт тьмой. У меня нет ни дома, ни наследия. Я никто. И не мне хранить память о временах былого величия северных земель — есть те, кто сделает это лучше меня. Может быть, когда-то всё изменится, — он вскинул руку, предупреждая возражения эльфов, и договорил: — Однажды… но не сейчас. Завтра я снова возвращаюсь к броду, а затем ухожу в восточные земли за Хитаэглир и буду рад, если вы оставите это у себя. Или передадите Саэльдиру в Имладрис.Эльфийка бросила вопросительный взгляд на мужа и склонилась ниже над столом, накрыв ладонью руку следопыта.— Арагорн, — мягко позвала она и дождалась, пока следопыт поднял голову, — мы хотим помочь. Всем, чем сможем. В наших силах сделать многое и облегчить жизнь твоего народа. — Идут тёмные времена, мэллон, — подал голос эльф, — и вам всё сложнее отражать угрозы пустынных земель. Мы можем помочь. — Я знаю, каун, но просить вас о подобном… — Арагорн недоверчиво перевёл взгляд с эллона на эллет, — ...я не вправе.— Мы решили на время оставить побережье и побродить по трактам пустошей, — невозмутимо произнесла эльфийка, закрывая книгу. — И, возможно, на время осесть где-то подальше к северу за холмами, куда часто наведываются твои люди, Дунадан, — подхватил эльф.— Но там… там почти нет поселений, только умертвия и стаи волков. И вы готовы сменить ваш дом на руины?Тяжёлый запотевший кувшин с глухим стуком опустился на край стола, заставив увлечённых беседой гостей обратить внимание на появившегося в зале хозяина.— Мы найдём что-нибудь у Зелёного тракта. Наверняка в ратуше Бри могут подсказать, где найти поселенцев или снять жильё, — пожал плечами эльф, дожидаясь, пока хозяин наполнит кружки.— Простите, господин, — неожиданно подал голос трактирщик, всё это время прислушивающийся к разговору гостей, — но я случайно слышал ваш разговор. — Он замялся, пытаясь ещё раз бросить взгляд на исчезнувшую в свёртке книгу, и решительно договорил: — И если вам нужно найти жильё в диких землях, то, наверное, я смогу вам помочь.Снова три пары внимательных глаз обратились на хозяина. Он набрал в грудь побольше воздуха и выпалил:— Я могу продать вам дом.— Какой? — недоверчиво фыркнула эллет.— Не беспокойтесь, самый добротный, какой только можно найти в тамошних местах, — с достоинством ответил трактирщик. — И насколько законной будет подобная сделка? — с едва уловимой иронией поинтересовался эльф.— Самой законной! — трактирщик с достоинством выпрямился, но готовый сорваться с его губ возмущённый ответ остановил Арагорн:— Спокойнее, друзья, не стоит горячиться.— Я не вор, не обманщик и не разбойник! — всё же воскликнул хозяин.— Я этого и не утверждал, — спокойно парировал эльф.В разговор поспешила вмешаться эллет и вскинула руки, метнув на супруга осуждающий взгляд:— Не сердись, почтенный, и прости наше недоверие. Но времена сейчас не самые лучшие, чтобы вот так, у первого встречного, купить жильё в землях, где никто не живёт.— Расскажи подробнее, — примирительно попросил дунадан, и хозяин чуть оттаял, признавая доводы и недоверие гостей.— Это дом моего брата. А если по правде, теперь уже покойного брата, который достался ему после смерти родителей жены. Но ни он, ни его жена, ни даже её родичи никогда не жили там — места, сами знаете, нехорошие. И на многие мили вокруг нет соседей, кроме тех, что являются из туманов и холмов, — он выдержал многозначительную паузу, убедился, что гости вполне поняли, о чём ведётся речь, и продолжил, понизив голос: — Дом старый, но когда-то был вполне добротным. Он теперь — наследство моей племянницы, которая живёт с нами. Но я, уж точно, лучше соберу ей другое приданое, чем отпущу жить в те места. Он перевёл дух, окинул взглядом задумавшихся гостей и выпалил:— Я много не запрошу. Всего два золотых. И вы можете хоть сразу же поселиться там — бумаги в ратуше я выправлю завтра же!Его слова утонули в звонком смехе эллет.— Почтенный, ты слишком много хочешь за возможность избавить тебя от нежеланного наследства! — отсмеявшись, выговорила она. И, посерьёзнев, добавила: — Больше одного золотого мы не дадим. И то, только при условии, что дом недалеко от дороги.— По рукам, госпожа! — тут же согласился трактирщик. — Вам понравится место. И я сам отвезу вас туда, когда пожелаете!— Завтра, уважаемый, — обронил эльф. — Завтра всё покажешь. И если всё так, как ты говоришь — подпишем бумаги, и деньги получишь на месте.— Хорошо, господин. — Трактирщик поклонился и поспешил покинуть зал, втайне ликуя от заключённой сделки и спеша обрадовать дочь и племянницу нежданной радостью и выгодой.Эльфийка проводила его насмешливым взглядом и пересела на тёплое местечко у камина, прихватив с собой тяжёлую кружку и тарелку сыра. Эльф и Дунадан вернулись к негромкой беседе.Вскоре на кухне и в глубине дома стихли все разговоры, шаги и возня обитателей трактира. И только холодная беззвёздная ночь шелестела дождём за ставнями пустующего приюта путников, да облетала мокрая листва с пожелтевших деревьев у крытого навесом крыльца…* * *Старый дом, к которому добрались лишь к вечеру второго дня, действительно стоял у самой дороги. Наверное, здесь когда-то был трактир. Но сейчас лишь покосившиеся столбы отмечали мили древнего пути, а белые каменные плиты, вымостившие тракт, потемнели и раскрошились от времени. Едва взглянув на просторный дом, обнесённый высоким частоколом с массивными воротами, эльфийка согласно кивнула супругу. Обрадованный Хамфри получил обещанную плату, подмахнул бумаги, сунул новым хозяевам связку ржавых ключей и поспешил развернуть свою повозку в обратный путь, пугливо озираясь и косясь на клонящееся к закату солнце. Он явно спешил и не собирался задерживаться в этих местах дольше, чем было необходимо для сделки с безумцами-эльфами, позарившимися на старый дом. Пусть остаются и живут, если сумеют. А ему лучше побыстрее добраться до фермы Тода Стокса, где можно спокойно переночевать, не боясь нежданных мороков и бесплотных гостей, являющихся из наползающих по ночам туманов.Хамфри всё же был совестливым и честным человеком, потому и оставил новым хозяевам заброшенного дома кое-какие припасы на первое время, взяв за всё пятьдесят серебряных монет. И покатил домой в Овражки, стараясь не оглядываться и погоняя коня, оглушительно цокающего копытами по крошащимся каменным плитам.Эльфы вошли в дом. Под ногами идущего следом за ними Арагорна скрипнула подгнившая ступенька расшатанного крыльца — Дунадан не распрощался с эльфами на рассвете, как собирался поначалу, а вызвался проводить до нового дома. Он зашёл в затянутое паутиной помещение и втянул носом застоявшийся воздух:— Тебя всё ещё не радует моё присутствие здесь, Эль? — с нескрываемой иронией поинтересовался Арагорн, напомнив эллет о постоянных отказах от помощи при поездке сюда. Он примерно представлял себе, что встретится за частоколом заколоченного дома. И не желал оставлять друзей.Элириэль не отвечала. Молча разглядывала покосившиеся ставни, закопчённый очаг, убегающую на второй этаж лестницу и полутёмный коридор за приоткрытой дверью на другом конце залы. И лишь пройдясь до середины комнаты и проверив на прочность одну из досок пыльного замызганного пола, эллет обернулась к следопыту.— Ну что ж, признаться, это лучше, чем я ожидала, — лучезарно улыбнулась она.И добавила:— И, конечно же, я очень рада тому, что ты сейчас здесь, мой друг…Арагорн рассмеялся и сгрузил свои вещи на подоконник, не решаясь доверить лишний вес не слишком надёжным половицам.— У нас много работы, друзья, — он достал притороченный к мешку топорик и оглянулся на эльфа. — Я поищу дрова — до ночи не так много времени осталось.— Во дворе есть колодец и, может быть, найдётся и ведро, — согласно кивнул эльф.Эллет повозила пальцем по вековой саже, покрывающей камни очага, и задумчиво всмотрелась в получившийся узор.— Нам нужно только пережить эту ночь, — негромко обронила она и направилась к лестнице на второй этаж в твёрдой решимости успеть осмотреть до заката всё доставшееся во владение хозяйство.Старый дом подрагивал от порывов ветра, задувающего ночные туманы за частокол заброшенного дворища. На втором этаже хлопала неплотно подогнанная ставня, впуская змейки холодных сквозняков внутрь сырых тёмных комнат. Но впервые за много-много лет в щелях ставней просторной залы первого этажа мигал проблеск огня. А у очага сидели трое неразговорчивых живых, попивающих горячее вино и не обращающих внимания на завывания волков и умертвий на тянущемся к северу пустынном тракте…