8. (1/1)
а когда-то им было по восемнадцать лет и они?— о, они просто хотели геройствовать. рыжие, смешные, разлученные попугаи-неразлучники; герои нашего времени. кровь бурлила в жилках; шелия спокойнее и резче, анэй нелепее, глупее, да оба все равно одно и то же об одном и том же.хотелось _показать_. что-то. кому-то. зачем-то; хотелось жить так сильно только ради одной мысли о том, что с утра можно будет выдать что-то невероятное. хотелось вынести тысячи ранений и разрушить миллионы баррикад, только чтобы вечером прибежать к теплому яркому огоньку да под струны разболтать о новых подвигах. вот все эти крики, ссоры, уходы, примирения, непонимания выяснения; вот это все столько раз сталкивало в пропасть и давало крылья тут же; это?— криво, косо, страшно, опасно, но все же вело к какому-то выходу.было легче себя чинить и тянуть. было легче идти вперед?— бездумно, на одной силе тяги блядского упрямства; тупо шел вперед, царапая руки в кровь да губы кусая; шел, шел, шел, выходил, потому что ненавиделось оставаться позади.потому что н е н а в и д е л о с ь.
потому что х о т е л о с ь.
кто, если не я.——?слушай,?— анэй разрезает яблоко складным ножом. —?на кой-черт нас сюда послали??— он немного ворочается на неприятном тканевом спальном мешке и втыкает нож рядом.—?а черт только и знает,?— шелия лежит рядом и смотрит в одну точку; половинку яблока она ловит легко и не глядя.их давно уже ?посылают?. не приказывают, не дают поручение/задание, не отправляют; их _посылают-на-кой-то-черт_. майор, кстати, все пропадает где-то, поэтому в этом не участвует, ну, честно говоря, и спасибо.их посылают в разные места, а они делают машинально одно и то же в любом из этих самых мест; и все.и это действительно все.—раньше?— ненавиделось. или хотелось. или желалось. упрямство было движущей силой, желание доказать; кричали ?мы безответственные и глупые?, да ответственность плечи ломала, а мозг работал по часам.—пока нет майора их называют ?близняшки?. называют так мерзко; и так в рожу за это плюнуть хочется, но ни-ни?— конгресс ебаный, политика сраная, все мы блохи без голоса, все мы пушечное мясо без воли и далее по тексту; в голове такие монологи выстраиваются теперь чаще обычного. капитанам надо держать лицо; благо, все, что за этим лицом дальше?— никто никогда не увидит.—?близняшек вдвоем на перевалочный пункт,?— слышится, причина уже к чертям не нужна. это не майор отдает приказы, а значит они бесполезные.им, кстати, никто никогда не был указом. младшие ли лейтенанты, командиры ли?— строили всех по струнке в любом возрасте, в любом звании; вот такие вот близняшки., но вот майора слушались тихо все равно. потому что когда в этом дерьме и гадюшнике видишь человека с действительно четкими мыслями и позициями?— ну, оно дорогого стоит.—?что ты делаешь, падаль! —?визжит маленькое пухленькое усатое нечто, которое только что с важным видом зачитывало приказ. броню ему, кстати, наверное, шили в ювелирном. —?ты ведь мог попасть в меня!—виноват, сэр,?— анэй скалится так страшно, что шелия дергается, но спустя минуту ожидаемо ухмыляется в сторону не уступая в мрачности. —?показалось, что пчелка подлетела вас ужалить.анэй наклоняется над маленьким усатым нечто, которое к дереву прижалось как загнанный барашек, и вытаскивает нож у его уха.пчела замертво падает на траву.—раньше думалось, что так будет всегда: костер в амарканде, песни под гитару, теплый чай, влюбленности, эхо смешков в холодных залах урсулы, перешептывания в саду мирз, ругательства и мечи в землю от неудач, многоугольники. раньше хотелось, чтобы так было всегда.——?ты же понимаешь, что так дальше нельзя,?— анэй говорит это так тихо, что его слышит только она. почти в губы; они лежат близко-близко, им такое давно не помеха, многоугольников больше нет, есть просто они. —?ты же понимаешь.—?я же понимаю,?— шелия улыбается криво и ведет пальцем по его брови.—?я думал,?— анэй смотрит ей в глаза и говорит почти одними губами. —?я думал об этом всем. о фарреле, знаешь.время замирает, но только на секунду и только потому что оба сомневаются в реакции друг друга. потом они выдыхают одновременно.—?знаю,?— шелия убирает руку и замолкает.они говорят одними губами всю ночь, потому что у песков есть уши, а вот такие вот разговоры близнецовые одними губами ни одни уши не способны расслышать. они говорят о том, что давно потеряли?— они говорят о смысле.смысле всего.—а когда им было по восемнадцать лет все казалось таким легким?— ноги в руки, зубы стиснул и вперед. не успел?— пеняй на себя, терпи шутки, обижайся и бурчи; и тогда, тогда-то тоже все было покрыто лютым пиздецом, но разве оно все было как на ладони? даже если и было?— эту ладонь застилал теплый амаркандский костер с песнями.что осталось теперь?
пепел.ебаный пепел и никакого желания что-либо продолжать.но—?мне нужно только разобраться,?— губы у анэя дрожат не от холода. —?только немного. я сделаю все для того, чтобы они перестали делать из наших сырое мясо.шелия прикладывает палец к его губам и кивает.—но, может, они еще поборются.кто, если не мы.