1 часть (1/1)

Исааку исполнялось семь, и Барбара не могла налюбоваться хоть и наглым, но до жути харизматичным и жизнерадостным мальчишкой. Подумать только: прошло уже семь лет с тех пор, как жизнь совсем ещё на тот час юной Барбары Торрес перевернулась с ног на голову с появлением в её жизни племянника?— сына старшей сестры Белинды. Казалось, будто она сама его выносила, родила да вырастила до сих лет, пока мать мальчишка всё это время словно находилась в неведении. С одной стороны, винить Барбаре Белинду было не так легко, как ей хотелось самой: жизнь у них обеих под откос пошла почти с самого начала бытия на земле, ибо родителей убили, денег временами совершенно не хватало, другие дети относились к ним вражески. Но с другой стороны, когда сестра начинала терять нравственность, связавшись с женатым мужчиной, а после, подкладывая себя под богатеньких ?джентльменов?, тем самым живя за чужой счёт, при этом ещё и позабыла о Исааке, что и в итоге сделало отношение младшей сестры к ней менее терпимым.Хотя, несмотря на то, что Барбара была благодарна Богу за её племянника, в которого не столь и свято верила, день его появления на свет был весьма сложным для всех.Младшая и старшая Торресы жили?— впрочем, с тех времён ничего и не изменилось?— под одной крышей родимого скромного дома, что было очень удобно особенно тогда, когда Барбара однажды услышала болезненные стоны сестры, доносящиеся прямо с соседней комнаты. В полудрёме, держась за бьющиеся гулко сердце, девушка вбежала в сестринскую комнату, застав ту сидящей на полу и молящий о помощи. Младшей Торрес было всего семнадцать и она, чёрт возьми, не знала, что вообще должна была делать. Должна была знать старшая Торрес, но та была в истерике?— Барбара решила набрать единственного, кроме Белинды, её родного человека?— дядю?— с пугающей мыслью, что тот спал, видя десятый сон, а самой ей бы пришлось спасать сестру от фатальных последствий домашних родов. Кровь, много крови, выглядывающая из вагины голова, кричащее дитя, пуповина… которую, чёрт возьми, необходимо было перерезать!Дрожащие руки девушки потянулись к телефону и по-быстрому набрали необходимый номер, а сама она обернулась к чертовски невменяемой сестре. Казалось, будто её состояние не ограничивалось только схватками. В конце концов, мужчина взял трубку только со второго раза, а после, услышав обстоятельства ночного звонка, рванул к роженице, а там уже и добрались до роддома. В подобные моменты младшая Торрес была вне себя от счастья, зная, что ей есть на кого положиться. В данном случае?— это Артур Уолш, что был братом покойной её с Белиндой матери. Он был сродни настоящего отца, что порой ругал своих детей и сам же шкодничал с ними, но, а самое главное?— очень их любил.Артур оставил Белинду докторам, а сам с Барбарой вернулся домой. Несмотря на то, что дядя приказал ей лечь спать, дабы набраться сил, младшая Торрес отказалась от этой затеи, прокручивая в голове события последних часов. Ей казалось, что она так никогда ещё не пугалась; хотя процесс же такой естественный! Рожали в любой век, всё шло более-менее… но всё же было дурно девушке. Какую же боль наверняка терпела её сестрёнка! Барбара корила себя, что уехала вместе с дядей, а не осталась с Белиндой: возможно, ей было хотя бы чуточку легче.?Это естественный процесс, Барби. Твоя сестра здорова, родит ещё раз десять?,?— успокоил её тогда Артур, хотя легче не стало. Душа болела, и казалось, что что-то не так. Спустя время Барбара убедилась в этом воочию.Когда Уолш выехал на работу, девушка не могла оставаться дома. Даже не смотря на сильный снег, младшая Торрес героически преодолела дорогу к сестре, когда на улице было ещё совсем рано. Оказалось, не зря. Ведь картина, которую пришлось Барбаре узреть, была словно ударом под дых.—?Нет! —?крикнула девушка и забежала в палату, не беспокоясь о том, дабы закрыть дверь.—?Убирайся! —?послышалось сквозь слёзы в ответ.Девушка схватила в миг обезумевшую сестру за ноги, пытаясь отвести ту от отчаянного шага, на, то та начала упираться.—?Не сейчас?— так потом! —?убеждала Белинда младшую Торрес вразрез её попыткам спасения.В конце концов, обе упали на пол: Барбара притянула обессиленную Белинду к себе и принялась трясти её за плечи, добиваясь тем самым хоть какого-либо адекватного объяснения.—?Адам бросил меня! —?взревела старшая Торрес и отползла от сестры. —?Отказался от меня, от его сына! Я звонила ему, чтобы он пришёл, а он даже взглянуть на него не захотел!—?Ты знала, на что шла, повиснув на богатом женатике! —?ударив костяшками об кафель, тем же тоном ответила разозлённая Барбара.В итоге на шум сбежался медперсонал, что мигом пригвоздил бьющуюся в истерике девушку, а после принялся успокаивать Барбару, мол, сами понимаете, стресс, надвигающиеся послеродовые осложнения…—?Могу ли я увидеть… её сына? Сын же, верно?—?О, да, безусловно. А Вы для мисс Торрес кем являетесь?..Испепеляя взглядом уснувшую от успокоительных сестру, младшая Торрес с горем пополам из себя выдавила:—?Сестрой.Поинтересовавшаяся молодая медсестра кивнула, а после повела в другую палату, где среди большого количества младенцев лежал её племянник.—?Он совсем слабенький родился. Но Вы не беспокойтесь, за ним мы хорошо присматриваем…Барбара уже не слушала звонкий лепет женщины, а уставилась на малыша в кроватке, на которой висела бумажка с надписью ?Исаак Майкл Торрес? и также дата его рождения. После же её взгляд зацепился за, непосредственно, самого Исаака, который совершенно неосознанно вызвал у неё тёплую улыбку. Такой маленький, хрупкий, что-то слабо угукающий… и, подобно матери, с крупным уже с рождения носом. Тихий смешок сорвался с губ Торрес, после чего она повернулась к медсестре, что до сих пор что-то оживлённо вторила.—?Ваша сестра, конечно, подписала необходимые бумаги, но мы… немного неуверенны насчёт её психического состояния. Вы имеете возможность взять на себя ответственность за воспитание её сына??Этого ещё не хватало?,?— нахмурилась в ответ своим мыслям девушка и поёжилась при мысли, что с её сестрой в дальнейшем могло произойти что-то более ужасное и непредотвратимое.—?Но мне только семнадцать,?— медсестра понимающе покачала головой. —?У нас есть дядя, но разве всё настолько плохо? То есть я, конечно, понимаю, что она пыталась, кхм, покончить с собой, но она вполне адекватная. По крайней мере, была до сего момента… ладно, послушайте, могу ли я просто сейчас позвонить своему дяде?—?Да, мисс, конечно.Бросив взгляд на малыша, Барбара поспешила оповестить Артура о двух новостях: Белинда родила и попыталась повеситься на люстре с помощью наволочки.С тех пор многое изменилось, кроме того, что старшей Торрес действительно было не до своего сына. Она якобы ?работала??— и знала об этой самой ?работе? только Барбара, ведь, в конце концов, живя вместе, старшей сестре бы было и впрямь сложно скрыть такие подробности.В общем, Барбара была почти что круглосуточно вместе с Исааком, заботясь об его благополучии и учёбе, а в свободный час играла на дешёвом пианино. Она никогда не считала себя талантливым человеком, а весьма посредственным музыкантом, отчего мысль, что в этой жизни она ничего не добьётся, угнетали девушку. Но всё же младшая Торрес не забывала о мальчишке, в отличие от её сестры, посему столь негативные мысли ей приходилось подавлять, дабы склонный к эмпатии Исаак не учуял что-то неладное, а уж особенно на его седьмой день рождения. Для пущего веселья девушка решила позвать Артура, которого мальчишка всегда с радостью принимал в гости из-за его частушек и вкусных гостинцев. Когда же дело дошло до сверстников, то оказалась, что Исаак возымел себе кучу друзей в виде шальной детворы.В конце концов, Барбара задала себе вопрос: чего она должна была делать всё сама?Белинда всегда находила отмазку, мол, она ведь зарабатывала деньги; Барбара же на это презрительно фыркала. И ей было чертовски стыдно?— она даже не знала, что нужно было отвечать Исааку на вопрос, где пропадает, то есть ?работает? его мать. Пожалуй, это было действительно странно, а с возрастом, когда поумнеет, мальчишка и сам догадается. Младшей Торрес было и подумать страшно, как тот отреагирует, когда правда наконец всплывёт. Он не воспримет это спокойно, им завладеют стыд и гнев. Но особенно стыд, определённо. Но Барбара понятия не имела, что делать: сама она на работу ходить не могла, ибо кто присмотрит за Исааком? Уолш давно понять дал, что детей нянчить ему уже ни к чему, а Белинде уж тем более. Если бы можно было выйти на след его родного отца… вряд ли, девушка сразу при этой мысли удивилась самой себе, посчитав свои же рассуждения наивными.Это был дурацкий замкнутый круг. А совет давней подруги Лоис, гордо носящей фамилию Грин-Райт, вовсе вывел её из себя:—?Найди себе богатенького мужа.—?И в каком, мать его, месте? Где ищет Бел, что ли?—?И где же ищет Бел?Младшая Торрес после подобного решила больше не жаловаться на жизнь, а особенно Лоис. Грин-Райт была девушкой, повидавшей все хитрости жизни, поэтому скрыть от неё или хотя бы попытаться было весьма сложно. Наверное, это была одной из причин, почему у неё почти не было друзей. У Барбары же их не было из-за характера типичного домоседа и, собственно, никак не могла понять, как жизнь свела её со светской львицей, что жила за счёт мужа и ни в чём себе не отказывала.В любом случае, мысль о муже не была такой уж и плохой, но Торрес не стремилась к богатству. Ей хотелось семью, обустроить всё, как захотелось бы ей; возможно, даже завести пса. Но Барбара бы никогда не бросила Исаака: он частенько её доводил, зато любил?— обнимал часто, делился впечатлениями от дня и дарил подарки в виде сделанных своими руками мелочей. Порой это даже доводило девушку до слёз, но мальчишке она не смела этого показывать.—?А мама придёт?Странно, что Иссак спросил о ней, подумала Барбара. Временами он вовсе забывал о её существовании, что младшей Торрес, к слову, далеко не нравилось. Хотя бы у него, в отличие от его же матери и тёти, должна была быть настоящая мать. Иль хотя бы её присутствие.—?Ну, Исаак, она много работает…—?Она всегда много работает.И ей нечего было ответить. Снова.Сопроводив племянника в школу, она пообещала ему организовать небольшой праздник и разрешила пригласить пару лучших друзей. О подарке Барбара не заикнулась, спрятав его под подушкой своей комнаты, дабы подарить его потом от лица Белинды, если та всё-таки не явится. Хотя ей было невдомёк, чего сестра не могла прийти: это был один единственный день рождения в году, неужто было бы так сложно явиться?Спустя время, заранее, постучал в двери Артур с увесистой на вид коробкой, отчего младшая Торрес недовольно покачала головой.—?Это, дорогуша, новенький велосипед! —?мужчина похлопал по коробке и заулыбался. —?У каждого мужчины в его жизни должен быть хотя бы один велосипед!—?А кто учить его будет ездить? Ты?—?Ну, а кто, кроме меня? Пацану надобно должное мужское воспитание, а не только двух баб. К слову, где Бел?—?На работе,?— с явным недовольством пробурчала девушка и скрылась на кухне.?Если бы она только его воспитывала?,?— хотела ещё добавить вдогонку Барбара.В это время Уолш понимал, что что-то не так между сёстрами?— и даже рисунки Исаака, развешенные на самых видных местах, не смогли унять в его душе навязчивую тревогу. Мужчина, будучи заботливым дядюшкей, не выносил невзгод меж его племянницами и всегда пытался из помирить, но корень наиглавнейшей проблемы он так и не узрел. Возможно, всё началось именно с появления сына Белидны, но разве он не должен был их как-то сблизить? Особенно, если Барбара любила нянчиться с детишками? Не выдержав терзающих его мыслей, Артур зашёл следом за Торрес на кухню и упёрся о косяк, наблюдая за резкими и грубыми движениями девушки. Наверное, не стоило докучать и без того недовольной Барбаре расспросами, но почему-то именно в тот момент он никак не мог успокоить рвущиеся наружу любопытство.—?Чего грустная такая, а, Барби?Та же сначала тяжело вздохнула и еле шевельнулась, дабы встретиться лицом к лицу с дядей. Но ей хватило только одного обеспокоенного взгляда карих глаз, чтобы понурить голову в стыдливом нашествии понимания, что ей, в конце концов, придётся признаться.—?Боюсь, если я скажу, то всё будет очень плохо.Торрес только и смогла из себя выдавить одно жалкое предложение, злясь на себя, что не сказала об этом раньше: скрывала столько лет от родного человека, что творится за его спиной! Ещё и обернула репутацию сестры красивой обёрткой, мол, гляди, какая работяга!—?Да ну, брось,?— Уолш, перекачиваясть гулко с ноги на ногу, подошёл у девушке и потрепал её по макушке, ухмыляясь. —?Не утрируй.—?Да нечего тут утрировать,?— фыркнула Барбара. —?Я просто устала. Устала от Бел, её наплевательского отношения и образа жизни.—?Ну, у неё были дурные времена, Барби. Сейчас она пытается влиться в работу, дабы не сорваться вновь…Младшая Торрес махнула головой, тем самым отмахиваясь от наваждений лихих воспоминаний, и наконец встретилась взглядом с дядей. Пожалуй, никто бы никогда не узнал, насколько ей дались тяжело последующие слова, что возмочь были перечеркнуть все попытки выстроить семейное благополучие:—?Ты просто не всё знаешь. А я знаю, абсолютно каждую деталь знаю. И даже знаю кому и за сколько она продавала тело, чтобы я могла отложить на подарок Исааку на день рождения.У Барбары затряслись руки, и она поспешила их запрятать в карманы, после чего отошла тогда на более, как ей казалось, безопасное расстояние от Артура. Ибо его лицо вовсе не внушало ей чувства спокойствия, а особенно знание того, насколько временами мужчина был вспыльчив.—?Стой-стой, Барби,?— на его лице внезапно показалась, как подумалось девушке, сумасшедшая улыбка. —?Ты же не хочешь сказать, что она работает… шлюхой? То есть, хах, ты мне это всё время врала, глядя в глаза и выставляя её трудящейся мамочкой, а на самом деле… она, чёрт возьми, развлекается за бабки со всякими ебланами?Дядя был по-настоящему зол и, пожалуй, это единственное, чего Барбара не хотела, так это того, чтобы, в итоге оказалась виноватой она. А ведь никто не учёл, что ей пришлось чуть ли не с самого рождения заботиться об Исааке, когда у самой ещё молоко на губах не обсохло. Колледж, ребёнок, дом на её хрупких девичьих плечах… Торрес не была даже уверена, жила ли она когда-нибудь действительно как беззаботное дитя. Весь мир, как и его радостные моменты, были ей настолько чужды, что даже небольшие успехи её племянника в школе были чем-то невообразимым.—?Я не хочу об этом говорить. Если хочешь, проведи воспитательный процесс, непосредственно, с самой Бел, а у меня ещё куча дел, к примеру, приготовить торт.И всё же, несмотря на то, что Барбаре и вправду нужно было приготовить торт, она стремительно покинула кухню, нуждаясь в успокоении.Вечер ожидался не из самых приятных в жизни семьи Торрес-Уолш.