Глава 54. Дон (1/1)

До Самайна оставалось шесть дней.Что именно случится в самую страшную ночь года? Что планируют Солас и Волдеморт?У меня были догадки?— одна другой хуже…Несмотря на сомнения Региса, я все же был почти уверен, что диверсия в Туссенте была затеяна с одной целью: не дать церковному Конклаву совместно с европейскими правителями принять решение о возрождении Инквизиции. Да, пускай по миру не маршируют полчища демонов, а Завеса относительно стабильна… Однако Регис не знал об одном?— о Солнечном камне.Нет сомнений: Солас хочет вернуть утраченную эльфийскую реликвию, но по какой-то причине не может сделать этого сам?— затем и подключил Волдеморта. Возможно ли, что тот взрыв в Отделе Тайн британского Министерства?— первый шаг в охоте за камнем?..Мне нужно было больше информации.Обеты Дамблдора, из-за которых он ничего толком не мог рассказать, здорово усложняли задачу, и нужно было искать какой-то другой путь добычи сведений. Но куда идти? В каких книгах рыться? Кого допрашивать?..В первую очередь я припер к стенке Люциуса. Спрашивать его напрямую о Солнечном камне я не мог из-за клятв, так что пришлось пойти длинной дорожкой и задавать вопросы об эльфах…Так, не без помощи бренди, друг признался, что раз в несколько поколений род Малфой скрещивается с остроухими?— да не абы какими, а из само?й Дол Блатанна. Есть у них какой-то там древний договор с одним эльфийским кланом… Как этот договор увязывался с торговлей эльфийскими рабами, Люц объяснить не пожелал. Зато поделился любопытной подробностью: в то время как практически все чистокровные семьи Британии в прошлом когда-нибудь да роднились между собой, Малфои ни единого разу не заключали браков с отпрысками рода Принц. Даже при том, что наличие у тех вампирской крови ничем не было доказано, Малфои предпочитали не рисковать?— клыкастые с остроухими не ладят от века, а смешение их генов порождает лишь нежизнеспособных мутантов.На этом месте я устрашающе оскалился и потребовал подробностей. Люся икнул.Из его рассказа стало ясно следующее: когда во время Сопряжения Сфер те и другие пришли в мир людей, то практически сразу перегрызлись за территорию. Эльфы тогда еще были сильны, вампиры?— негуманны… А еще магия Aen Seidhe практически не причиняла вреда бессмертным кровопийцам. Эльфы, привыкшие считать свое могущество абсолютным, страшно бесились?— вот только ничего поделать с неожиданными соседями не могли… Вампиры, со своей стороны, тоже были недовольны: кровь остроухих, в отличие от человеческой, оказалась для них столь отвратительной гадостью, что после нее приходилось месяцами регенерировать поврежденные рецепторы.По большому счету, если бы дошло до масштабного столкновения, вампиры бы победили. Однако тут сыграло сразу несколько факторов: во-первых, клыкастые считали ниже своего достоинства действительно воевать с какими-то смертными, предпочитая попросту дождаться их самостоятельного вымирания, а во-вторых?— эльфов было элементарно больше. Остроухие очень быстро расселились по свету многочисленными крупными общинами, в то время как вампиры?— одиночки оседали тут и там, вполне довольствуясь относительно небольшой кормовой территорией.Ну, а потом, как всем известно, эльфы попали в рабство к людям…—?Так значит, ты не волнуешься насчет моих деформаций потому, что я просто не смогу тебя загрызть?—?Э… ну да. Ты первым же глотком подавишься. Я квартерон, между прочим, имей в виду!—?Хм. А ты не подумал, что я могу просто порвать тебе горло, не притронувшись к крови?Малфой фыркнул:—?Ну попробуй! Даже если б тебе настолько снесло башню, чтобы ты бросился на лучшего друга?— посмотрю я, как ты запоешь, когда я тебе вот этой самой тростью все зубы повыбиваю! Думаешь, мне не известно, что вампирской регенерацией природа тебя обделила?Я только сплюнул раздраженно:—?Умеешь по больному ударить… Знаешь, как завидно? Эти клыкастые за секунды полтела отращивают, а я только на зельях и выезжаю!—?Да ладно,?— утешающе похлопал меня по плечу Люц. —?Я ж, вон, не жалуюсь?— а ведь мне от эльфов только и досталось, что долгая молодость…Тут он явно покривил душой, поскольку магом был далеко не из последних. Впрочем, какая разница…Больше ничего особенно интересного об эльфах Малфой рассказать не мог. Тогда я перешел к осторожным вопросам о Фламеле, но и тут меня ждало разочарование…—?Попробуй Флитвика расспросить,?— посоветовал друг. —?У него связи в Церкви есть, как раз в научном секторе. Может, подскажет чего…Мысль была дельная, и утром в субботу, после нескольких часов беспокойного сна (от мысли о лошадиной голове я все-таки отказался), я отправился к преподавателю Чар.***—?Нет, к сожалению,?— погрустнел Филиус, когда я спросил, знает ли он, как связаться со знаменитым алхимиком. —?Я не раз и не два пытался, но мастер Николас работает только со специалистами из Отделов Тайн… К тому же, у нас разные области исследований. А к чему это внезапное любопытство?—?Не могу сказать,?— честно ответил я. —?Клятвы.Флитвик подмигнул мне понимающе, но почти сразу погрустнел:—?Вот так всегда. Все самое интересное проходит мимо меня!—?Не скажите,?— возразил я. —?Вы ведь вместе с Альбусом занимаетесь Ключом, открывающим разрывы в Завесе! Много ваших коллег могут похвастаться подобной научной задачей?Тот вздохнул:—?Так-то оно так… Но, Северус, понимаете?— я ведь в прошлом Чемпион Дуэлей! Когда я уходил на пенсию, мой титул так никому и не удалось оспорить… А когда грянула война с Волдемортом?— где я должен был быть? На передовой! А где я был?..—?В Хогвартсе. И выпустили десятки отличных бойцов.—?Например, вас,?— криво усмехнулся Флитвик. —?Одного из немногих, кто выжил.Мне нечего было на это сказать, и я промолчал.Полугоблин сидел в своем миниатюрном кресле, нарочито сосредоточенно помешивая ложечкой кофе.Он так хочет помочь, подумал я. Хочет быть полезным… Чемпион на пенсии, в числе трофеев которого?— лишь бессмысленный кубок на полке. Дуэлянт, но не воин… Что ж, в моей команде по спасению мира как раз вакантно место ученого.—?Знаете, Филиус,?— сказал я, взвесив ?за? и ?против?,?— у меня есть для вас кое-что. То, чего даже Альбус еще не видел. Разумеется, страшно секретное… Интересует?Тот оторвал взгляд от чашки:—?Спрашиваете!—?Тогда с вас?— одна маленькая клятва о неразглашении… А с меня?— лабораторный журнал Салазара Слизерина в тринадцати томах.…Если я говорил, что изумленно таращащиеся гоблины забавны, то я просто еще не видел, как они в полном офигении падают с кресла.***После завтрака, который мы с Флитвиком пропустили, я выбрался на свежий воздух, чтобы немного прогуляться и подумать над следующим шагом по добыче информации.Лучше бы думал в кабинете…То, что до сих пор в списке школьных кружков именовалось ?сборной Слизерина по квиддичу?, карой Господней обрушилось на меня прямо с небес. Способ приветствия юные спецназовцы выбрали оригинальный: безо всяких церемоний атаковали своего декана, налетев со всех сторон.То, что я учуял их издалека, ничем не помогло. Уж не знаю, кто надоумил ребят столковаться с Хагридом, но они пересели со спортивных метел на куда более быстрых гиппогрифов из Запретного леса, и теперь эта клекочущая крылатая армия неслась прямо на меня, вызвав непроизвольные вибрации пониже спины…Чертыхнувшись, я швырнул площадной Инкарцеро, однако заклятье разбилось о щиты Блетчли. В меня полетели ответные проклятья. Пришлось уворачиваться от хаотично сыплющихся разноцветных лучей, едва успевая чего-то там колдовать…Стремясь выбить пролетавшего над головой Флинта из седла, я высоко подпрыгнул, помогая себе чарами… и это была очень глупая ошибка.Здоровенный, как бык, гиппогриф Грэма Монтегю сшиб меня в воздухе широкой пернатой грудью. Я флегматично полетел спиной вперед, угодив прямо в когти к питомцу Хиггса.Парень победно закричал, направляя свою крылатую лошадку ввысь…Я не стал дожидаться, пока из меня сделают лепешку на траве. Совсем легонький, осторожный Круциатус заставил гиппогрифа разжать когти, и я уцепился за крыло, которое тут же во взмахе подбросило меня вверх. Перекувыркнувшись, я схватил Терренса за плечи…Мы вместе полетели вниз. Парень от неожиданности взвизгнул, и я не удержался от демонического смеха?— не забывая, впрочем, отгонять других нападающих уже вполне недетскими проклятьями.Падение я смягчил у самой земли. Мы с Хиггсом перекатились, и я поменял захват на удушающий, одновременно вскакивая на ноги и приставляя к виску парня пистолет.Гиппогрифы резко затормозили в воздухе, обдав нас мощными порывами ветра.—?Все назад! —?крикнул Флинт, спрыгивая на землю и поднимая руки. —?Сэр, мы сдаемся!—?Вот так легко? —?поднял брови я.Маркус кивнул:—?Вы выстрелите быстрее, чем вас настигнет любое заклятье, даже Авада. Будь это все по-настоящему, мы бы, конечно, не остановились и пожертвовали Хиггсом, но…—?Но будь это по-настоящему, я бы вас всех поубивал еще минуту назад. Вы что, почетная кавалерия?— на гиппогрифах кататься? Немного черного огня?— и они же все с ума посходят!—?Это временно,?— слегка смутился Флинт и погладил своего зверя по клюву, как бы извиняясь. —?Они хорошие… Вроде как пони для детей, которые только учатся ездить верхом.Гиппогрифы недовольно заклекотали, однако парни тут же оперативно задобрили их сахаром. Я усмехнулся.—?А на кого потом планируете пересесть? На драконов?—?На фестралов. Сэр, вы Терренса-то отпустите?—?А что мне за это будет?—?За победу в фальшивом бою? Фальшивая вассальная присяга, например.—?Ладно уж,?— хмыкнул я, отпуская Хиггса и пряча пистолет. —?Нечего присягами разбрасываться, пусть даже фальшивыми. Идите тренируйтесь, юмористы!Пока потирающего горло ловца с шутками и прибаутками сажали обратно на гиппогрифа, Флинт подошел, и мы пожали друг другу руки.—?С возвращением, сэр. Джейкоб сказал, он вам уже отчитался о том, что у нас тут происходит?—?Отчитался. Я впечатлен.—?Стараемся. Только вот по поводу тренировок… Сами видите, у нас боевого опыта не хватает. Вы ни одного по-настоящему серьезного проклятья не применили, не говоря уж о пулях, Тьме и этих ваших… вампирских… А мы все равно всемером против одного облажались, как дети. Я задумался.—?Вот что. Устроим-ка мы вам пробное боевое крещение…***Стараясь не гадать (чтобы не испортить себе сюрприз), каким образом Флинт и команда намерены выполнять свое первое настоящее задание, я шагал по коридорам замка.Мне очень, очень хотелось развернуться и пойти куда-нибудь в другую сторону…Ну правда, какие у меня шансы на успех?Я с самого начала оттолкнул от себя чертову ведьму, недальновидно отказавшись даже от легкого флирта, который, возможно, помог бы наладить хоть какой-то контакт… А теперь я еще и конкретно овампирел, что явно не поспособствует теплому диалогу с чертвертьэльфкой.Глубоко вздохнув, я постучал.Апартаменты леди Йеннифер находились в одной из восточных башен Хогвартса?— там, где селили самых уважаемый гостей школы, вроде экзаменационной комиссии или проверяющих из Министерства. Люц, помнится, долго ворчал, что комнаты не достались его жене…Нарцисса, впрочем, оказалась на удивление неприхотлива и спокойно разместилась в подземельях?— поближе к сыну; а вот Йеннифер, похоже, свое право на комфорт готова была выгрызать зубами.…Дверь мне открыла миниатюрная эльфийка. Дамблдор выделил гостье личную камеристку из школьной прислуги?— и теперь это явно затравленное существо не посмело даже поднять на меня глаз, пискнув, что госпожа сейчас не принимает. Я фыркнул.Примет, даже если на толчке сидит…Я почти угадал: Йеннифер обнаружилась в ванной, куда я проник совершенно бесцеремонно?— служанка всерьез перечить мне не рискнула. Вот что значит репутация!—?Доброе утро.Судя по тому, как на мгновение скривилась чародейка, она не была согласна с моим утверждением. Смерив меня уничижительным взглядом, Йеннифер выжала губку так, что вода брызнула во все стороны, и демонстративно продолжила омовение, даже не пытаясь прикрыть наготу.Особого впечатления на меня это не произвело. Ну сиськи и сиськи?— что тут особенного?.. —?Я полагаю, нет смысла упрекать тебя в бестактности, Снейп,?— холодно заметила чародейка, откидывая назад мокрые волосы. —?Само понятие такта тебе незнакомо. Поэтому опустим пререкания по поводу того, что ты ворвался ко мне без позволения… Что тебе нужно?Я чуть улыбнулся, подходя ближе и свободно присаживаясь на бортик ванной.—?Пророчества, Йеннифер. Ты получила их больше двух недель назад, но до сих пор не дала нам ни-че-го. А аналогии с Аполлоном-11 и туманные намеки меня не устраивают.—?Тебя? —?надменно подняла брови ведьма. —?Мне казалось, ты подчиняешься Альбусу, а его?— все устраивает.Я улыбнулся шире и неприятней:—?Обстановка быстро меняется. Стоит почаще вылезать из ванной, чтобы быть в курсе новостей.—?Собираешься давить на меня авторитетом? —?усмехнулась Йеннифер.Полотенце сплыло с вешалки и принялось быстро обсушивать потяжелевшие от воды черные волосы. Мы с чародейкой молча сверлили друг друга взглядами.Какой же к тебе нужен подход?Вода выплеснулась из ванной, когда чародейка одним грациозным движением выбралась из нее с моей стороны, обдав запахом шампуня и чистого тела, а еще сирени и крыжовника. Это было провокационно близко?— и, пожалуй, любой мужчина на моем месте, независимо от крепости духа, по крайней мере, сглотнул бы слюну…Я лишь проводил Йеннифер раздраженным взглядом.Зрелище неспешно и вдумчиво одевающейся чародейки так ничего во мне и не тронуло?— я словно смотрел на механические движения заводной куклы или вовсе на какую-нибудь кофеварку.Судя по всему, она это заметила, поскольку в фиолетовых глазах на миг отразилась глухая злость.Она привыкла к восхищению… Привыкла к почитанию и страху. Но не к равнодушию. Мой безразличный взгляд ее бесит. Видимо, здесь единственная приемлемая линия поведения?— это полное подчинение… Замаскированное, конечно: чуть-чуть непокорности, щепотка сарказма, демонстративные попытки доминирования… Однако подо всем этим?— покорность.Готовность встать на колени и вылизать ей туфли, а может, и еще кое-что, если б ей вдруг вздумалось повеселиться.Обожествление…Интересно, как Эрик вообще мог даже предположить, что я способен выбрать такой вариант?Или это просто его дурацкая шутка?Или какой-то намек…—?Расшифровка пророчества?— это распускание персидского ковра, из которого после надо связать узорный свитер,?— проговорила чародейка, расчесывая волосы черепашьим гребнем, и бросила, поворачиваясь спиной:?— Застегни.Я поднял бровь и шевельнул было пальцами, намереваясь расправиться с крючками на платье одним заклинанием (причем нарочно застегнуть их все неправильно и еще сплавить вместе, чтоб наверняка), однако в следующее мгновение передумал.Еще расценит эту глупость как мальчишеское дергание за косичку…Вместо этого я встал и подошел к Йеннифер, кладя пальцы ей на спину. Черные вьющиеся волосы пахли сиренью и крыжовником…Как и все прочее в этой женщине, аромат меня раздражал.Борясь с желанием сделать все побыстрее, я неспешными движениями, пряжка за пряжкой, застегивал платье, неосознанно стараясь делать как можно более мелкие вдохи. Однако, полностью сосредоточившись на игнорировании запахов, я потерял контроль над слухом?— за что и поплатился: совсем рядом, только голову наклони, бежала по жилам кровь…Как говаривал незабвенный Колян: ну твою-то мать!—?Так что там насчет ковра? —?спросил я, к счастью, вполне ровным голосом. —?И чем эта метафора лучше Аполлона-11?—?Простотой и доступностью,?— фыркнула чародейка, вдевая в уши бриллиантовые серьги.У меня дернулся глаз.Упрощенностью, ты хотела сказать? Потому что Аполлон-11?— это слишком много символов сразу, и ты не выбрала бы этот образ, если б не имела в виду метафору чего-то по-настоящему СЛОЖНОГО. А теперь, бросив один туманный намек, ты даешь заднюю и собираешься объяснять на пальцах, как умственно отсталому?..С другой стороны, удивительно, что Йеннифер вообще решила снизойти до каких-то объяснений, так что грех жаловаться.—?Ты дал мне два взаимосвязанных пророчества, Снейп,?— произнесла она, двинувшись в гостиную, и я пошел следом. —?Оба они… так сказать, фундаментальны. Очень редко пророчества касаются судьбы всего мира?— того самого пузырька в бесконечной мультивселенной, в котором мы живем… Куда чаще пророки говорят о событиях, направляющих историю развития отдельно взятого народа, или государства, или расы. Но Итлинна и все ее потомки, унаследовавшие дар, видели дальше и глубже всех прочих провидцев, и оттого их предсказания?— некое единое полотно… Его нельзя рассматривать сугубо фрагментарно, и чем полнее картина?— тем яснее будущее.Выудив из воздуха бокал вина, Йеннифер опустилась в кресло у небольшого уютного камина, в котором потрескивали яблоневые поленья.Второго кресла, конечно же, не было.Я без улыбки смахнул с каминной полки вазу со свежей сиренью и в полете трансфигурировал ее в достаточно удобную мебель, после чего сел напротив. По лицу Йеннифер ничего нельзя было понять, но я был уверен: она сняла сейчас не меньше сотни очков на своей личной шкале приязни.Надо думать, я там уже и так в глубоком минусе…—?Сколько ?фундаментальных? пророчеств Итлинны на самом деле?—?Сама Aen Saevherne озвучила такое одно. Ее потомки… —?чародейка покачала рукой, перекатывая вино в бокале,?— еще несколько. Точное количество не известно никому.—?Сколько из них знаешь ты?Йеннифер улыбнулась?— почти так же неприятно, как я,?— и промолчала.—?Ясно. Либо не можешь говорить, либо не хочешь, что суть одно и то же… Впрочем, меня интересует не статистика,?— я склонил голову набок, неотрывно следя за чужим лицом. —?Что такое Белый Хлад, Йеннифер?Тонкие брови взлетели вверх, а потом ведьма поставила бокал на деревянный подлокотник и… коротко рассмеялась.—?Так ты пришел ко мне настолько неподготовленным, Снейп? Я разочарована.—?Белый Хлад, Йеннифер,?— повторил я, не моргнув и глазом. —?У меня нет времени проникать в Дол Блатанна и пытать там высокородных эльфов… хотя я мог бы. Но старые эльфийские легенды о конце света, Tedd Deireadh, мне вполне можешь рассказать и ты.Чародейка провела кончиком пальца по бокалу, вызвав тихий мелодичный звон. Фиолетовые глаза безотрывно глядели мне в лицо.Что ты там пытаешься высмотреть?..—?Могу,?— наконец, сказала она. —?Но не стану тратить свое время за ?спасибо?.—?И чего же ты хочешь?—?В моем полотне не хватает фрагментов, Снейп. Многих фрагментов. И я знаю, что у тебя есть еще один, которым ты не поделился.—?О чем это ты? —?очень реалистично удивился я.Йеннифер хмыкнула.—?Не сто?ит этих дежурных расшаркиваний. Знаю, тебе трудно поверить, но иногда я все же вылезаю из ванны, Снейп,?— она чуть наклонилась вперед, опираясь локтем на изящно скрещенные ноги. —?Ты спрятал эту девочку, Найтингейл… потому что узнал, кто она такая. Но не от Альбуса, он бы не стал говорить… Кстати, то, что ты не почувствовал сам, довольно странно, ведь ты уже соприкасался с Трифорсом и должен был запомнить эту магию… И раз не Альбус и не твои собственные ощущения сообщили тебе о скрытой Силе девочки, значит?— ты услышал пророчество о ней. Видишь ли, Снейп,?— чародейка холодно улыбнулась,?— пробуждению Трифорса в носительнице крови Андрасте всегда предшествует пророчество. Порой его не удается зафиксировать, и тогда возникают проблемы с поиском и подготовкой новой Жрицы… однако пророчество бывает каждый раз. И сейчас оно тебе известно.—?Нет,?— сказал я.—?Ты продолжаешь отпираться от очевидного или уже даешь мне ответ?Я поднялся из кресла, взмахом руки превращая его обратно в вазу, которая, завершив полет, со звоном разбилась. По ковру разлилась вода, ветки сирени разметались ворохом мелких цветов… Я развернулся и пошел к выходу.—?Кровь цариц мира,?— произнесла Йеннифер за моей спиной, заставив промедлить со следующим шагом. —?А еще Мудрость, Храбрость, Сила, Тьма и Свет. Это все?— обязательные элементы пророчества о Трифорсе. Тебе хватило ума понять, о чем речь, и предпринять меры в отношении девочки… однако ты понятия не имеешь, что означает все остальное. А пользоваться лишь частью пророчества?— это не просто опасно, Снейп, это грандиозный идиотизм!—?А ты вот возьмешь и по доброте душевной все мне растолкуешь,?— обернулся я. —?Знаешь, Йеннифер, говори что хочешь, но у меня нет ни е-ди-ной причины доверять тебе.Та раздраженно дернула щекой:—?А у тебя есть выбор? Думаешь, спрятать Найтингейл от Церкви?— достаточно, чтобы обмануть Предназначение? В таком случае ты даже глупее, чем кажешься!Что.Злость, до того глухо пульсировавшая где-то внутри, вспыхнула во мне обжигающим холодом.Я развернулся всем телом и шагнул к чародейке, чувствуя, как вырастают в мгновение ока клыки и когти.Йеннифер поднялась из кресла. Бриллиантовая звезда на бархотке предупреждающе вспыхнула, но я не обратил внимания.Что ты сказала.Тьма закурилась вокруг меня черно-красным дымом. Йеннифер загорелась в ответ?— в ее Тьме была фиолетовая искра…Наверно, выражение лица у меня было достаточно неадекватное, потому что ведьма не стала ждать, пока я приближусь на расстояние удара, и атаковала первой.Уже знакомая молния стремительной изломанной змеей скользнула ко мне…?На магию Aen Seidhe вампиры чихали?.Заклятье ударило мне в грудь.Мышцы дернуло слабым спазмом…Йеннифер открыла рот для более мощной словесной формулы?— и в ту же секунду я резко подался вперед, сбивая чародейку с ног и вжимая коленом в кресло, куда она упала неловко и неудобно. Перед глазами мелькнула длинная заостренная ручка черепахового гребня, но я отдернул голову, перехватывая руку женщины и прижимая к подлокотнику. Другая рука ее сложно изогнулась в кисти, пальцы скрючились…Вторая молния, на этот раз густо-фиолетовая, метила в лицо. Пахну?ло озоном.Мощный электрический разряд пронесся в паре дюймов от моего виска, оставив на нем ожог и опалив волосы, и развалил на горящие обломки зеркало в массивной раме.Йеннифер замерла.Мои клыки почти касались ее шеи…—?Ты не укусишь,?— выговорила она чуть хрипло. —?Моя кровь для тебя?— яд.—?Не смертельный…Я чуть надавил, ощущая всем телом чужое учащенное сердцебиение. Зубы проткнули кожу, выпустив две крохотные капельки крови.И впрямь на вкус?— редкостная дрянь…К ее чести, чародейка даже не вздрогнула. Только шумно выдохнула носом?— и ее Тьма, из дыма переродившись в огонь, захлестнула меня волной ледяного пламени.Ни о каком оргазме тут речи уже не шло. Боль была такая, словно в меня тыкали длинными тонкими иглами, задевая по очереди каждый нерв…Но укус Региса был больнее.Борясь со спазмами, я отстранился от шеи Йеннифер, сплюнул на дорогой ковер?— и вспыхнул уже сам. Пламя моей Тьмы набросилось на черно-фиолетовый огонь…Схватка была недолгой.—?Ты скажешь мне все, что знаешь,?— прошипел я в бледное лицо чародейки. —?Безо всяких условий, без увиливаний и недомолвок. Я тебе не Альбус, Йеннифер, с которым можно играть в эти игры, я?— чертова темная тварь, и если ты пользуешься Тьмой для милых ярмарочных фокусов, то я?— и есть Тьма! Атакуешь меня еще раз?— умрешь. А теперь говори, нахрен, что такое Белый Хлад и что там с Предназначением!..***В ветхой, заросшей паутиной и пылью хижине стояла кромешная тьма.Моему зрению она совершенно не мешала, так что я сидел на полу и мрачно разглядывал в трансфигурированном зеркале свою помятую морду.За последнее время я изрядно прокачался как вампир. Теперь помощь светлых в возвращении человеческого облика не требовалась: я сам мог втянуть клыки, когти и разгладить обратно деформированное лицо. Однако превращения все же накладывали отпечаток: кожа давно стала уже не просто бледной, а сероватой без малейших признаков здорового румянца, вокруг глаз залегли глубокие тени, волосы стали жестче, как звериная шерсть, и в них прибавилось седины, ногти почернели…Если настоящие вампиры в небоевой форме были почти неотличимы от обычных людей, то я начинал реально походить на вампира сказочного, которого мимо проходящие герои умерщвляют осиновым колом.Вот будет смешно, если кто-нибудь взаправду выточит для меня кол, а я от него взаправду умру…Впрочем, я сотворил зеркало не чтобы в него задумчиво глядеться, а чтобы оценить повреждения от молнии Йеннифер. Ожог был действительно нехилый…Чертова ведьма.Все равно ведь знает в сотни раз больше, чем рассказала!..Целой полосы волос как не бывало, кожу покрывали волдыри и подсохшая кровавая корка, а верхний краешек левого уха был сожжен начисто. Раковина, однако, почти не пострадала, что меня несказанно радовало.Порывшись по карманам, я достал лечебные зелья и выпил, наблюдая, как раны быстро затягиваются. Очень скоро на месте ожога была только ровная розовая кожа. Ухо, правда, обратно не восстановилось, оставшись чуть-чуть меньше другого… Ну да не беда.Волосы, конечно, тоже не отросли. Тратить потом время на специальное зелье не хотелось, и я решил, что по такому случаю можно немножко поменять имидж.Достав палочку, я подвесил поудобнее зеркало и принялся колдовать, подбривая виски и превращая свою невзрачную стрижку в эдакий дерзкий бокс.Ну а что?Раз уж выгляжу, как мертвяк, так буду хотя бы мертвяком стильным!..Я едва успел закончить и испарить зеркало, когда в туннеле, ведущем к Визжащей Хижине, послышалось движение. Наскоро трансфигурировав себе пафосное кресло, я уселся на него в позе Темного Лорда лицом к двери?— и через пару секунд в помещение ворвался клан Ига.Я еле удержался?— сначала чтоб не вскочить с палочкой наголо, потом?— чтобы не протереть глаза.Натуральный клан Ига!Конечно, я просил Маркуса подойти к заданию творчески, но вот такой маскировки совсем не ожидал. Видимо, дедушка Флинта все же разобрался с моей трофейной брайтонской стрелой и выдал внуку кое-какую информацию…Двое ассасинов в белых масках и черно-красной униформе швырнули передо мной на колени связанного человека с мешком на голове, остальные вытянулись в струнку по бокам.Я беззвучно обозначил аплодисменты. Один из ?ассасинов? коротко кивнул.Ну что, начнем представление…По моему сигналу с пленника сдернули мешок, и тот вскинулся, щурясь и в панике вертя головой.—?Что вы хотите от меня?! Я ничего не…Стоявший по правую руку ?ассасин? несильно, но чувствительно пнул его в спину, заставляя заткнуться.—?Я знаю тебя много лет,?— разнесся мой голос в наступившей тишине. —?Но ты никогда не обращался ко мне за советом или помощью. Я не могу вспомнить, когда ты в последний раз приглашал меня на чашку кофе, хотя я был лучшим из твоих учеников. Будем откровенны: ты никогда не искал моей дружбы и не хотел быть у меня в долгу.—?Я-а-а…—?Я понимаю. Ты нашел в Хогвартсе рай: тебе хорошо платят, директор не загружает лишней работой, тебе не смеют перечить студенты и тебе не нужны такие друзья, как я. В конце концов, я лишь декан, которого вечно нет на месте, так ты думаешь? А теперь ты пожелал то, что принадлежит моему факультету… но ты просишь без уважения, не предлагаешь дружбу, даже не хочешь выслушать разумного предложения. Нет, ты приходишь ко мне в дом в день свадьбы моей дочери и отбираешь мою лабораторию.Гораций Слагхорн, который к концу моего выразительного монолога весь побелел от ужаса, едва не грохнулся в обморок, но ребята тотчас привели его в чувство небольшим Иннервейтом.—?Я-а-а… —?снова промычал он, вращая глазами.—?Только не говори, что ты не виноват. Это оскорбляет мой разум.—?Я лишь хотел как лучше! —?наконец собравшись с силами, выкрикнул Слагхорн, выставляя перед собой связанные руки в умоляющем жесте. —?Техника безопасности… правила…Я мягко улыбнулся, рассчитывая на то, что его глаза уже привыкли к темноте, и наклонился чуть вперед, соединяя ладони кончиками пальцев.—?Мой дорогой Гораций,?— сказал я почти нежным тоном. —?Ты отверг мою дружбу… уже много лет назад. Я понимаю. Но сейчас ты отвергаешь дружбу собственного факультета?— и вот это уже за пределами моего понимания, Гораций.—?Я не… я лишь заботился…—?О… Ты считаешь, я как декан плохо забочусь о Слизерине?Слагхорн застонал в ужасе и отчаянии, заламывая руки, и пополз ко мне на коленях, тряся растрепанной головой.Я бросил взгляд на ?ассасинов?. Некоторые из них судорожно прижимали ладони к маскам на уровне рта.Эх… самому бы не заржать!—?Ну что же ты, Гораций,?— ласково коснулся я его макушки, заставляя поднять лицо ко мне. —?Почему ты так дрожишь? Я разве угрожаю тебе?Пожилой профессор дернулся и икнул, вновь едва не хлопнувшись в обморок при виде моей широкой дружелюбной улыбки. Я провел кончиком языка по клыкам.—?Ты печалишь меня, Гораций…Слагхорн звучно всхлипнул, и в его глазах я уловил столь невыносимый ужас, что впору было посылать за сердечными каплями… Неужели нам случайно удалось настолько сильно его напугать?—?Я все понял! —?вскрикнул вдруг старый профессор, и голос его надломился. —?Я… я сожалею, я был неправ! Подобного больше не повторится, клянусь, мистер С… —?он сглотнул,?— декан… —?сглотнул еще громче,?— милорд!Че нах.Я моргнул, запредельным усилием воли сохраняя невозмутимое выражение лица.?Ассасины? за спиной пленника растерянно переглядывались, кто-то чесал в затылке.Да-да, знаю, похоже, перестарались…—?Вот и хорошо, Гораций,?— все тем же ласковым тоном (ну не отступать же!) произнес я, потрепав старика по щеке. —?Зачем ссориться?— когда можно быть друзьями?…Спустя несколько минут, когда совершенно разбитого Слагхорна увели, ко мне подошли оставшиеся в хижине Флинт и Хиггс.—?Сэр,?— первым выпалил Терренс,?— это было!..Я лишь махнул рукой, не дав договорить, и упал обратно в кресло. Дела-а-а…—?Вы великолепно справились, господа. Все прошло гладко?—?Без малейших осложнений, сэр,?— подобрался Маркус. —?Профессор Слагхорн пытался отбиться, но палочку мы изъяли сразу, а без нее… просто не те годы. К тому же, профессор, увидев эту униформу, очень сильно перетру?сил… Мне кажется, сэр, он что-то знает о клане Ига.—?Мне тоже,?— устало кивнул я. —?Но еще на один допрос меня сегодня не хватит…Хиггс тут же загорелся:—?Мы могли бы!..—?А,?— снова махнул я рукой,?— пробуйте. Девочек подключите, этот старый морж любит исподтишка на нимфеток заглядываться… Короче, Гораций отныне?— практически собственность факультета Слизерин, и вам двоим я дозволяю от моего имени делать с ним что душа пожелает. Только,?— повысил я голос, видя, как вспыхнули у парней глаза,?— держитесь в рамках! Хогвартс?— пока что все-таки школа, а Слагхорн?— преподаватель.—?Мы понимаем, сэр, конечно,?— горячо заверил меня Хиггс. —?Все будет в лучшем виде!Флинт кровожадно улыбнулся и выразительно хрустнул пальцами.Боже правый…Что я наделал.Уже на выходе Флинт вдруг задержался и бросил на меня нерешительный взгляд. Я вопросительно дернул бровью. Тот замялся.—?Сэр, ну… поздравляю… э-э-э… с замужеством дочери…Начитанный полукровка Хиггс насмешливо фыркнул, а я только закатил глаза.