Глава 3. Раз, два, ВАЛИМ! Часть 2. Плохие вести. (1/1)
—?То-есть, почти каждый день Усопп сбегает в особняк к тамашней госпоже? —?спросила я, изогнув бровь. Ситуация немного проясняется.—?Угу. —?Кивнули мальчишки.—?И что он там делает?—?Врёт. —?Беззаботно ответил один из мальчиков. Чё? Нами с укором посмотрела на меня. Я это в слух сказала?—?Молодая госпожа часто болеет, а истории Усоппа не дают ей грустить. —?Пояснили они.—?А~а~а… Понятно. —?Я потеряла всякий интерес к разговору.—?А молодая госпожа сможет продать нам корабль? —?Нами задала интересующий многих вопрос.—?Думаю да… Госпожа Кая очень добрая. —?Сказал другой. Кто надел этому мальчику яблоко на голову?—?Круто! —?Оживился капитан.—?Ладно, ребят у меня ещё два вопроса: первый?— долго ли нам ещё идти, второй?— Зоро, может ты перестанешь нести меня как мешок картошки и поставишь на землю?! Я уже протрезвела! —?Я начала барабанить по спине мечника, потому что болтаться бездыханным телом мне надоело.—?Как скажешь. —?Зоро злобно усмехнулся. Через секунду меня отправили в небольшой полёт до земли. И я, по закону жанра, приземлилась на ягодичную часть. Это ты мне так за Усопп мстишь, ирод?—?Салат, блин, по-аккуратней не мог! —?Я вскочила, потирая ушибленную часть, и испепеляющим взглядом посмотрела на ржущего Ророноа. Он тут же заткнулся, услышав как я его назвала.—?Что ты там вякнула, снежная баба? —?Он положил руку на меч.—?А с какого-то перепугу я снежная? —?меня начала забавлять эта ситуация. —?Ты ничего получше придумать не мог? Или по-оригинальней?—?А ?салат? это оригинально, да? —?Зоро вопросительно изогнул бровь.—?Ну, если хочешь, можешь быть и ?водоросль?. Насчёт ?салата? не уверена, но Луффи вроде понравилось. Главное на корабле?— чтоб капитан был доволен. —?Я указал в сторону катающегося по земле капитана. Зоро про меня забыл и пошёл разбираться с Монки Ди. В общем шли мы далее таким составом: три мальчишки, рыжая ведьма, злой–презлой газон, капитан с фонарем под глазом, взъерошенная Трико и не менее взъерошенная и сонная я. Через несколько минут на горизонте появились очертания высокого забора и большого особняка кремового цвета. Мы ускорились. Хорошо люди живут! Мне бы так! А хотя... я бы жила так, если бы одна сволочь не сожрала мой Дьяволский фрукт! Найду рожу веснушчатую - прикончу на месте!—?Эй! Есть кто дома?! —?Не очень громко, но и не очень тихо крикнула я. Через секунду по голове что-то больно прилетело. Я уже догадываюсь что…—?Не ори, дура! Там охрана у ворот! —?Шикнула на меня Нами. Только сейчас я заметила двух ?людей в чёрном?. Блин, мне реально пить нельзя?— совсем про осторожность забываю. Недолго посоветовавшись, мы решили перелезть с другой стороны через забор. На то, что это частная собственность, мы дружно забили. Мой взгляд упал на спину Зоро. Да прости меня его садовая глово, но... Я разбежалась и, использовав Зоро как трамплин, зацепилась за забор и перевалилась через него, игнорируя все проклятия, адресованные мне. Но мы не мы если у нас все пойдёт по плану. Луффи, применив свой фрукт, зацепился за верхушку забора и собрался запульнуть собой как из рогатки. Ребята кучкой побежали его ловить, но было поздно. Все дружно улетели ввысь. Луффи, по закону резинки, с криком влетел в крону дерева, на котором сидел Усопп. Остальные попадали на землю… И на меня.—?Слезьте… С меня… —?Прохрипела я, пытаясь выбраться из-под трёх офигевших мальчишек. На ватных ногах они кое-как сползли с моей многострадальной спины. Ну и ну, вроде бы маленькие, а ощущения как после пушечного ядра. Да-да, и такое было…—?Эй, вы в порядке? —?В полном. —?Кто они, Усопп-сан? —?Она удивлённо посмотрела на отплёвывающегося от листьев Луффи, а потом и на нас.—?Мы-машинизированные живые организмы прибывшие с далёкой планеты Кибертрон, что находится в 45 галактике 148-й вселенной в пятом щупальце астрала.—?Съязвила я.—?Правда?! —?Вскрикнули одновременно Луффи, Усопп и мальчишки. Они поверили? Ладно Луффи, но Усопп и мальчишки ещё подавали надежды.—?Кривда! Я просто стебусь над вами. —?Сказала я, отряхиваясь от пыли. —?Ну, а если честно, мы прилетел… тьфу, пришли, чтобы попросить вас продать нам корабль. —?Я посмотрела на бледную блондинку, выглядывавшую из окна. А мальчишки не врали, когда говорили насчёт её здоровья. Такая хрупкая, словно хрустальная. Неудивительно, что её почти не выпускают из особняка! Кая, так её звали, хотела что-то сказать, но была прервана.—?Эй, вы кто такие! —??Я вас не звал, идите н@}{\|й!??— Это частная собственность, посторонним лицам здесь находиться запрещено! А, это вы Усопп-кун. —?Из-за угла вышел мужчина в форме дворецкого, круглых очках и огромных полосатых ботинках. От его взгляды по спине замаршировали гвардии ледяных мурашек. Жуткий тип…—?Простите нас за вторжение. Мы просто хотели купить у вас корабль. —?Нами примирительно замахала руками.—?Ни за что! —?Холодно отрезал он.—?Ну почему? Мы можем заплатить! —?А про то что половину денег наш щедрый капитан оставил на предыдущем острове, Нами тактично решила не вспоминать.—?Госпожа Кая не станет продавать корабль таким оборванцам как вы! —?Трико зарычала и встала в угрожающую стойку. Это мы оборванцы?—?Тише?— тише, девочка. Мне он тоже очень не нравится. —?Прошептала я, положив руку на голову триконары. Надо валить от этого типа, причём быстро и за 3/9 земель.—?С какого перепугу мы оборванцы? —?Что я там говорила про осторожность? Ах, да, в жопу её! —?У нас, в отличии от вас, сухопутных, море не цветочная полянка!—?Убирайтесь! —?Ага, швабру дайте. —?А вам, Усопп-кун, я бы посоветовал поступить также. —?Сказал он так, будто грязь вытирал. По рожи бы ему дать… Трико солидарна. Надо же, я забыла, когда в последний раз испытывала такую жажду крови. Он внутренней стороной ладони поправил очки. Не знаю почему, но меня это взбесило. Внутренний зверь завыл и заскребся, моля уйти отсюда, но одновременно рычал и скалил зубы.POV Автор—?Держите себя в руках, юная леди. —?С лёгким раздражением бросил дворецкий.—?Тоже самое могу сказать про ваш язык… —?От тона Рау у половины людей пробежали мурашки. Взгляды дворецкого и Рау пересеклись. Никто не рискнул ввязываться в эту телепатическую дуэль. Если бы кто-нибудь из них обладал истинным зрением, то они бы увидели, как две чёрные тени сцепились. Драгэнр* и пантера. Оба опасны и оба злые. Этот бой длился не дольше 5 секунд, но его хватило, чтобы соперники возненавидели друг друга. Пантера ушла в глухую оборону, шипя и ударяя себя хвостом по бокам. Драгэнр же клацал окровавленными зубами и в любую секунду был готов снова бросился на большую кошку. Но бой прервал женский голос…—?Не надо, Краходол! Это я их пригласила! —?Вскрикнула Кая. Рау перевела взгляд на блондинку.—?Неужели? Этот мальчишка плохо влияет на вас, госпожа Кая. Неудивительно, ведь он сын грязного пирата. —?С издёвкой произнёс он. Рау вздрогнула. Где-то она это уже слышала.—?Не смеет так отзываться о моём отце! Он храбрый воин моря, и я горжусь им!—?Ты сын низкосортного пирата! Хоть ты и весьма предсказуем, все же, прекрати докучать нашей госпоже!?—?Ты назвал моего отца низкосортным? —?чаша терпения Усоппа наполнилась до краев.?— Ты живёшь в другом мире, и то что наша госпожа. Скажи, сколько ты хочешь? —?Трико клацнула зубами.—?Довольно, Краходол! Немедленно извинись перед Усопп-саном! —?Вскрикнула Кая, перевалившись через подоконник.—?Эй, не упади там. —?Предупредила Рау.—?Я всего лишь сказал правду. —?Он снова поправил очки. Рау передёрнуло. —?Ты должно быть ненавидишь своего отца, бросившего тебя и мать ради сокровищ.—?Замолчи! —?Усопп спрыгнул на землю с помощью крюка. ?Кишка не тонка??— подумала Рау. —?Возьми свои слова обратно!—?Нет. Просто скажи, что будешь делать то, что получается у тебя лучше всего- врать… Или скажи что он не твой отец! —?Рау сжала кулаки. Эта сухопутная крыса…! Рау сделала шаг вперёд, но Усопп был быстрее. Он со всей силы ударил Краходола по лицу, только вот очки (к великому сожалению Рау) остались невредимыми. Драгэнр удовлетворённо махнул хвостом.?— Получил? —?Тихо, но подленько захихикала Рау.POV Рау Ди Иназума—?Вы видели?! —?Крикнул он, надев очки. —?Он мгновенно взбесился! Говорю же: ?Яблоко от яблони недалеко падает!??— А по-моему, Усопп больше на еловую шишку походит нежели на яблоко. Такую длинную, тощую, смуглую еловую шишку.—?Заткнись! Я горжусь, тем что отец пират! —?Усопп был зол как черт. Но Краходол снова начал парить что-то про деньги Каи. Вот заладил… Усопп схватил Краходола за воротник и занёс руку для удара.—?Подожди, Усопп-сан! Крахадол не плохой человек! —?Испуганно вскрикнула Кая. —??Не плохой?? А вот моя жопочуйка, завопившая всеми сигналами корабельной тревоги, готова с тобой поспорить. —?Он просто… Он делает это ради меня. —?Ради тебя? Тогда он перестарался. Усопп ослабил хватку.—?Убирайтесь от сюда! —?Он небрежно скинул руки Усоппа со своего воротника. —?И не вздумайте приближаться снова!—?Я бы и так ушёл! —?Зло сказал Усопп, разворачиваясь. —?Ноги моей здесь больше не будет! —?Крикнул он у ворот.—?Ублюдок! —?Ох ты, деточки, а не рановато вам такие слова знать? —?Наш капитан не такой! Дурак! —?Заголосили мальчишки.—?Дурак! —?Повторил за ними Луффи.—?Ты то куда лезешь?! —?Мы с Зоро треснули капитана по башке. Вдруг дети взвизгнули и спрятались за рыжей, пока мы с мечником пытались удержать капитана от очередного мордобоя.—?Немедленно все уходите!—?Уходим уже! —?Задрал повторять одно и тоже. —?Да уймись ты! —?Я стукнула наэлектризованным кулаком по пустой Луффиной башке. Ноль реакций. Взять на заметку: фруктовики Гому-Гому но, как и резина, не пропускают электрический ток. Подхватив Луффи под подмышки, мы вышли через парадные ворота. Охрана на нас недобро косила глаза. Даже не пытайтесь ребята, после этого Краходола мне уже ничего не страшно.*** Шли мы обратно не в самом лучшем расположении духа. Корабля?— нет, настроения?— нет, Луффи?— тоже нет… Сто~оп! Почему Луффи нет?!—?Эй, кто-нибудь видел, куда делся кэп? —?Спросила я.—?Скорее всего он пошёл за Усоппом. —?Хмуро отозвался Зоро, прислонившись к невысокому ограждению передохнуть.—?Наверное ты прав. Больше, если подумать, ему идти некуда. —?Я присела на траву. После нашего не самого эпичного ухода в закат, Луффи как-то уж сильно припустил, что мы едва поспевали за ним, но тормозить и тем более останавливать его никто не рискнул.—?Есть предположения, где они могут быть. —?Я подпёрла голову рукой. Хреново…—?Капитан должен быть на том обрыве возле моря. Он всегда там сидит, когда у него плохое настроение. —?Ответили мальчишки.—?Пойдём проверим? —?Предложила Нами.—?Не думаю, что это хорошая идея. —?Я покачала головой. —?Этот очкарик задел его гордость, унизив отца. Пускай лучше остынет, а то если завалимся к нему такой толпой, он может разозлиться ещё сильней. Не знаю как вы, а понижать планку своего настроения ещё ниже у меня нет никакого желания. —?я прикрыла глаза, разомлев на солнышке.—?Ты права. Лучше пока побудем тут… —?Начала Нами.—?… И подумаем, что нам делать дальше. —?Закончила я и посмотрела на мальчиков. Раз, два, э? Раз, два, э? —?Кстати, а где товарищ-слабонервный? —?Спросила я, недосчетывая третьего.—?Таманеги? —?уточнил один.—?Он всё время куда-нибудь пропадает… —?подхватил второй.—… А потом прибегает с криками.—?ЭТО УЖАСНО!!! —?На другом конце дороги появился Таманеги.—?Примерно так? —?Я изогнула бровь.—?Да… ЧЕГО?! —?Вскрикнули мальчики, когда до них дошёл смысл крика.—?Т-там странный человек идёт задом на перёд. —?Он начал тыкать в воздух. Майкл Джексон что ли? Да не может быть его в этом мире! Или может…?—?Врёшь! —?хором заявили они.—?Нет! Сами посмотрите! —?мы посмотрели. Мы увидели. Мы покрутили у виска. С нами поравнялся чудаковатый старик со странной полосатой бородой в тёмно-синем пиджаке, такого же цвета шляпе и безвкусных очках в форме розовых сердечек (бе…). В добавок ко всему, он старательно копировал лунную походку Майкла Джексона (Но у оригинала получалось куда лучше).—?Кто-то сказал, что я странный? Абсурд! Я просто обычный гипнотизёр,?— возмутился он, выждав трагичную паузу.—?Нет мужик. Ты мало того странный и стрёмный гипнотизёр, ходящий задом на перёд, так ещё одеваешься без вкусно. Даже мне, бревну в таких делах, это стало ясно. —?я начала критиковать его, но ?Модный приговор? тутже прервали.—?Вы гипнотизёр? Покажите, что умеете! —?заголосили мальчишки. Зоро недовольно фыркнул, но огонёк в глазах выдавал его с головой. Нами что-то обдумывала.—?Вы что, смеётесь? Почему это я должен слушать… —?Тут его взгляд остановился на мне, точнее на татуировках на шее. Кажется, старик подвис.—?Что? —?недовольно спросила я. Не люблю, когда на меня так пялятся. Мы ж не виделись ни разу… Хотя он мог просто слышать о нас. Как ни крути, а немного шороху мы навёли в Ист Блю, да и на нескольких островах Гранд Лайна я тоже побуянить успела.—?Нет, ничего… А я вас раньше не мог встретить?—? Не исключено … —?например в трактире за соседним столиком сидели или на улице столкнулись.—?Извините, ошибся. Мы точно не могли раньше видеться… —?Дедок, заметив три меча Зоро и, вероятно, опознав в нём охотника на пиратов Ророноа Зоро, начал пятиться, явно стараясь смыться из его поля зрения. Ага, щаз! Разбежался! Никуда ты не пойдёшь. Мне тоже интересно, что ты у нас за птица заморская!—?Стоять. —?Ророноа тоже не обделён любопытством. А катана у горла?— весьма весомый аргумент. —?Гипнотизёр, говоришь? Может, всё-таки покажешь что умеешь?—?Например, заставь вот это зверюгу (указываю на Трико) заснуть.—?Как скажете. —?Сглотнул он, увидев, как оскалилась триконара. —?Когда я скажу: ?Раз, два, Джанго…?, ты заснёшь. —?Он достал из-за пазухи металлическое кольцо с острыми краями и на верёвочке. По спине пробежали мурашки, жопочуйка насторожилась. Мне доводилось видеть такие на одном из островов на Гранд Лайн. Причёску мне тогда подравняли знатно, еле ноги унесла.– Раз, два, Джанго… —?Трико закатила глаза, упала на том же месте, на котором стояла и громко засопела. Через секунду после этого вслед за ней грохнулся и сам горе-гипнотизёр.—?Походу, он на гипнотической стажировке… —?я усмехнулась. Когда мы с горем пополам растормошили их, гипнотизёр поспешил ретироваться. На этот раз мы ему не препятствовали.***—?А теперь с самого начала и русским языком. —?я напряжённо смотрела на Усоппа. Приплыли тапки к дивану, называется.—?Каким-каким языком? —?переспросил Зоро.—?Да что тут непонятного?! Краходол?— пират, и хочет уничтожить деревню и убить Каю, а после забрать её деньги!!! А ещё они убили Луффи!!! Я сам видел, как он упал с обрыва!!! —?тараторил Усопп, после того, как вернулся и выпроводил мальчиек.—?Мда… Мягко говоря, попадос. —?я вынесла окончательный вердикт. Оставаться на этом острове в мои планы не входило. —? Как ты говоришь, погиб Луффи?—?Гипнотизер заставил его заснуть, и Луффи упал с обрыва!—?Просто упал? —?А я уж испугалась. —?С Луффи всё понятно, он нас всех переживёт, но вот Кая и жители… У кого-нибудь есть план?—?Нет. —?Зоро пожал плечами.—?Неа. —?Нами покачала головой. Усопп отвёл взгляд в сторону.—?Ясно. —?я прикрыла глаза. —?Предлагаю пойти посмотреть, жив ли Луффи. Возражения? —?Возражений не последовало. Отлепив от забора Зоро и схватив за шкирку перепуганного Усоппа, мы направились к обрыву, но Усопп смог высвободиться из моего захвата и сказал, что пойдёт, предупредит жителей. В любом случае лучше, чем вообще ничего не предпринимать. Мы шли долго и в гробовой тишине. Каждый думал о своём. Затянувшееся молчание довило не хуже 10 тонного пресса, но прерывать его никто не решился… Ровно до того момента, пока мы не встретили тройку бравых недопиратов, которые соизволили провести нас коротким путём (про то, что Зоро снова потерялся, я промолчу). Добравшись до точки назначения, я посмотрел вниз. Луффи лежал внизу в позе ?Испуганный страус?, а конкретнее?— головой в скале и попой кверху. Я нервно сглотнула, ещё раз посмотрев вниз, и отшатнулась от края. Это мне напомнило тот день, когда я впервые встретила Трико. Правда, высота в тот раз высота была раз в -ндцать больше. Спустившись, все облегченно выдохнули (перед этим вдоволь наоравшись и несколько раз перекрестившись)?— Луффи был жив и просто спал. Когда он встал совершенно здоровым и невредимым, мальчишки едва не грохнулись в обморок. Что сказать?— детская психика, она такая. После непродолжительных споров, Нами предложила уплыть с острова, пока Краходол не воплотил свой план в действительность. Это предложение было отклонено сию секунду.—?Я просто надеру ему зад! —?Луффи не успокаивался. То, что с ним провернули, явно задело его гордость как капитана.—?Ты хоть понимаешь, кто они такие…! —?Нами схватила парня за жилетку.—?Нами, остынь. —?Я отцепила рыжую от ?капитана?. —?Я, хоть и не люблю ввязываться в такие месива, но поддерживаю идею Луффи?—деревню надо спасать. У жителей против пиратов нет и шанса, а мы хоть какой, но силой всё же владеем. —?я поправила фуражку и встала рядом с Луффи.—?И ты туда же! —?похоже, воровка во мне разочаровалась.—?А если бы на твой дом напали и никто не смог его защитить? —?я решила пойти ва-банк. Такое поведение выводило меня из себя. Нами вздрогнула и резко замолкла, потупив взгляд. ?Хм, похоже я попала в точку…??— Если хочешь обрести этих ни в чём не повинных людей на гибель, давай, проваливай! Никто тебя не держит! Лодка вон! Удачи! Пошли, кэп, у нас не так много времени. —?я круто развернулась на пятке и пошла по той же дороге, по которой пришла. Никто за мной не пошёл. ?Ну, и фиг с ними?. Вдруг, над моей головой пролетела пуля. Я рефлекто сделала кувырок вперёд и, встав на одно колено, выпустила шаровую молнию…—?Ты ещё кто…?