10 лет. Первая встреча (1/1)
В день, когда его привезли в эту забытую богом деревушку, было пасмурно и душно. Солнце не пробивалось сквозь пелену туч, а небо окрасилось в тоскливый бело-серый цвет. Должно быть, ему подмешали что-то за ужином, потому что он проспал, как убитый, всю дорогу и проснулся, только когда они уже подъезжали, так что теперь не мог даже приблизительно сказать, где находится. И куда делась его сестра. Рикуо прикусил губу, стараясь не заплакать, и прижался лбом к холодному стеклу. Последний раз, когда он видел ее, она выглядела бледной и подавленной. Наверняка сразу, как появились эти странные люди, представившиеся друзьями их родителей, поняла, в чем дело. Поняла, что они не просто хотят познакомиться и проявить участие в жизни сирот. — Прости меня. Я ничего не могу сделать. Слова, произнесенные ею на прощание, вновь всплыли в памяти. Второй раз в жизни он видел, как его всегда держащая себя в руках, веселая и ласковая старшая сестра едва не плакала. — Нам придется расстаться здесь. Но мы непременно еще встретимся. А пока… береги себя. И не сопротивляйся, ладно? Я не хочу, чтобы тебе навредили.Ее голос дрогнул. Она порывисто обняла его, сонного и еще не до конца осознающего происходящее — их подняли посреди ночи — и торопливо отстранилась. — Куда ты уезжаешь? Постой! Эй!Рикуо встрепенулся, видя, как ее, придерживая за плечи, уводят к стоящей рядом машине несколько мужчин, среди которых он заметил одного из гостивших у них вечером людей.— Остановитесь!Он вскрикнул, и заднее стекло машины треснуло. Затем взорвалась осколками фара. Схвативший его за руку человек ослабил хватку, вздрогнув от неожиданности, и Рикуо было вырвался, но его тут же вновь схватили и потащили к машине. Он яростно сопротивлялся, стараясь сломать еще что-нибудь (судя по сдавленному вскрику, он все же попал по кому-то из нападавших), но, естественно, десятилетнему ребенку едва ли хватило бы сил справиться с группой взрослых мужчин. А его ?сила?, с помощью которой он так надеялся защищать сестру, была еще слишком мала и плохо управляема. Так что Рикуо в конце концов мог только сквозь слезы видеть из окна тронувшегося с места автомобиля, как машина с его сестрой уезжает в противоположном направлении. Человек, сидящий рядом с ним, крепко сжимал его запястье, не давая дергаться, но Рикуо уже не чувствовал сил сопротивляться. На все тело навалилась страшная усталость, и он сам не заметил, как провалился в глубокий сон и проснулся, уже когда на улице было светло, и машина въезжала в какой-то маленький населенный пункт с домиками в традиционном стиле. Когда автомобиль наконец остановился, его дверцу открыл пожилой человек в черной одежде, похожий на служителя какого-то храма. Лицо у него было не злым, но совершенно равнодушным — он глядел словно сквозь Рикуо.— Выходи. Только без глупостей, хорошо? Я знаю про твои способности, но бежать тебе здесь все равно некуда. К тому же твоя сестра просила позаботиться о тебе, и мне бы не хотелось нарушать данное ей обещание.Рикуо, злобно посмотрев на говорящего, тем не менее послушно спрыгнул на землю, озираясь по сторонам. Следом за ним вышел и человек, что приехал с ним.— Проблем не было? — игнорируя Рикуо, стоящего рядом, поинтересовался старик. Его собеседник покачал головой.— Все в порядке. И с ним, и со вторым ребенком.— Вот как. Замечательно. Немного жаль, что нам не досталась провидица. Но у нас уже есть Казахая, а держать их вместе было бы слишком рискованно…Рикуо перестал вслушиваться и завертел головой, озираясь, — разговор этих людей уже не имел у нему никакого отношения. Перед ним простирался обычный деревенский пейзаж — маленькие домики в традиционном стиле, разделенные неширокими дорожками, деревья, какие-то хозяйственные постройки. Людей поначалу не было видно, но, приглядевшись, он заметил вдали несколько снующих между зданиями фигур.— Ну, пойдем. Я покажу тебе твой новый дом. — Монах, который так ему и не представился, наконец обратил на него внимание. — Я никуда не пойду, пока вы мне все не объясните, — упрямо произнес Рикуо, глядя на старика снизу вверх. Тот слегка вздохнул, видимо, поняв, что его не переубедить.— Хорошо. Если вкратце — то в этом поселке мы иногда берем талантливых детей, обладающих способностями, таких, как ты, и воспитываем их. А они в благодарность немного помогают нам. Твоя сестра тоже будет в порядке, просто живет теперь в другом месте. Здесь у тебя будет своя комната и все необходимое для жизни. Никто не будет обижать тебя, только веди себя хорошо, договорились? Ближайший населенный пункт очень далеко отсюда, так что тебе все равно не сбежать, а нам будет очень хлопотно искать тебя в лесу. — Но я не собираюсь вам помогать.— Ну, пока ты еще мал и от тебя ничего не требуется, но когда немного подрастешь — будешь весьма полезен. Не пропадать же дару впустую, верно? — Старик слегка улыбнулся, явно даже близко не восприняв его слова всерьез. — Ну же, пойдем.Потупившись, Рикуо послушно направился следом под пристальным надзором того, кто его привез, понимая, что даже если побежит, его сразу же поймают. Пройдя совсем немного, они подошли к домику с верандой и маленьким двориком, разделенному на две части, отгороженные друг от друга. Рикуо подвели ко второй его половине.— Теперь ты будешь жить здесь. Заходи, твои вещи уже принесли. Скоро тебя накормят, а пока обустраивайся. С этими словами старик ушел. Рикуо еще несколько секунд отстраненно смотрел ему вслед, а затем рухнул на татами, обессиленно вздохнув. Ему предоставили две небольшие комнаты в традиционном стиле и веранду, выходящую во двор. Все чисто прибрано и безлико, как в гостиничных номерах. — Черт! Рикуо ударил рукой об пол так сильно, что содрал кожу на костяшках пальцев. Сестра просила его не сопротивляться, что, видимо, означало то же самое, что и ?вести себя хорошо? старика, но для Рикуо казалось невыносимым слушаться этих людей с холодными глазами, которые похитили его, да еще и забрали куда-то сестру. Но пока он действительно не мог ничего сделать — это мальчик прекрасно понимал. Хотя старик вроде бы и ушел, за Рикуо наверняка приглядывают со стороны и не дадут сбежать.Мальчик вздохнул и обвел глазами комнату. Неподалеку на полу и правда стояла небольшая сумка с его личными вещами — видимо, собрали те люди. При мысли о том, что они копались в их с сестрой доме, ему снова стало тошно. Подтянув сумку к себе за ремень, он заглянул внутрь, перебирая вещи, как вдруг услышал какой-то шорох. Рикуо встрепенулся и обернулся на звук — нервы и без того были накалены до предела. За бумажной ширмой, ведущей на веранду, определенно кто-то стоял. Они что, шпионят за ним? Вот так, в открытую? Вспыхнув, Рикуо вскочил на ноги и, не говоря ни слова, бросил яростный взгляд в сторону ширмы. Одна из тонких деревянных палочек с краю сломалась, а бумага разорвалась, словно в дверцу со всего размаха кинули увесистый камень. Одновременно с этим послышались негромкий вскрик и звук удара. Торжествуя, Рикуо подбежал ближе, распахнул ширму и остановился, изумленно моргая. На земле сидел, со страхом глядя на него, мальчик примерно его возраста. — Тебя послали шпионить за мной?! — оправившись от удивления, зло воскликнул Рикуо, не сомневаясь, что это происки тех, кто привез его сюда.— Э? Нет! Я сам пришел! Я живу здесь, рядом с тобой, и…Мальчик кивнул на вторую половину дома. Да уж, естественно, Рикуо бы не оставили одного. Наверняка и в соседних за ним наблюдают.— Конечно! Так я тебе и поверю. Раз ты живешь здесь, значит, наверняка заодно с ними. Я не собираюсь верить здесь кому-то…Он неожиданно всхлипнул, почувствовав, как на глаза опять набегают слезы. Во всем мире словно не осталось никого, кто способен помочь ему, а сестра была где-то далеко.— Эй…Тревожно глядя на него, незнакомец осторожно сделал шаг вперед и протянул к нему руку, но Рикуо резко отскочил в сторону, бросая на того яростный взгляд и злясь за собственную слабость.— Проваливай! — закричал он и захлопнул ширму перед носом мальчика.— Казахая?Неожиданно он услышал еще один голос — уже взрослого, правда, незнакомый и, видимо, принадлежащий одному из жителей деревни. Значит, мальчика зовут Казахая… Не открывая дверь, Рикуо прислушался к происходящему за ней, затаив дыхание. Необходимо было как можно больше узнать об этом месте.— Что ты здесь делаешь? — продолжил мужчина, обращаясь к ребенку по имени Казахая. — Тебя везде ищут.— Я просто хотел познакомиться с мальчиком, которого привезли сегодня. Он же будет жить в этом доме?— Не стоило поступать так опрометчиво и приходить сюда в одиночку. Его сила, в отличие от твоей, может быть опасна, к тому же он здесь еще не освоился. Вас познакомят позже. Ясно тебе?— Хорошо… — негромко ответил мальчик.— Пойдем. Тебя ждет посетитель. — Да…Затем послышались удаляющиеся шаги. Подождав, пока они стихнут, Рикуо приоткрыл дверь и остановился в проходе, глядя вслед Казахае, которого уводил за собой высокий мужчина, одетый так же, как и уже знакомый ему старик. Словно почувствовав на себе взгляд, мальчик неожиданно обернулся и встретился с Рикуо глазами. Тот задумчиво нахмурился. Судя по всему, этого ребенка и правда никто не подсылал. Нет, пока еще рано делать такие выводы! Рикуо помотал головой, отбрасывая от себя ненужные мысли, и вновь захлопнул дверь. Доверять кому-то здесь так просто он не собирался. ***Вскоре, как и обещали, ему принесли завтрак — простой, но сытный и довольно аппетитный на вид. Правда, Рикуо все равно едва притронулся к нему, боясь, как бы что-то не подмешали. Мужчина, который зашел проведать его, видимо, понял это и слегка усмехнулся, озабоченно глядя на него. Рикуо с ним прежде не встречался, но, как и те, кого он уже видел, тот был немолод и в черной традиционной одежде. Постепенно люди вокруг начали сливаться в один безликий образ, тем более что почти никто из них так и не представился, а Рикуо сам не спрашивал их имен.— Не выдумывай ерунды, — мягко, как к неразумному ребенку, обратился к нему человек без имени, снисходительно глядя на него. — И ешь хорошенько. Не будет ничего хорошего ни тебе, ни нам, если ты заболеешь. С этими словами он взял в руки один из лежащих на подносе онигири и с удовольствием откусил кусочек, затем еще один, демонстрируя, что еда абсолютно безвредна, а потом так и ушел вместе с ним, оставив всю остальную еду. Рикуо, сглотнув, посмотрел на нее. Видимо, дорога заняла немало времени — солнце уже стояло высоко, так что завтрак припозднился, и, по правде говоря, мальчик был ужасно голоден. Так что в конце концов он поел еще немного, решив, что и вправду, раз он уже здесь, местным, наверное, нет смысла добавлять ему что-то в еду. Оглядев внимательно дом и подкрепившись, он, озираясь и ожидая, что его в любую минуту остановят, вышел на улицу. Она была пустынна — похоже, здесь жило совсем мало людей — но стоило ему отойти от дома, как какой-то человек тут же возник за спиной, в нескольких метрах позади. В горле пересохло. Такая слежка — ненавязчивая, но давящая — не могла не действовать на нервы. Судорожно вздохнув, Рикуо пошел быстрее, еще быстрее — преследователь не исчез. Тогда он побежал, не разбирая дороги, и бежал, пока не выдохся. Когда он наконец остановился и, жадно глотая воздух, оглянулся, вокруг уже никого не было. Немного успокоившись, Рикуо продолжил осмотр деревни.Она оказалась и правда невелика. Две улочки пересекали друг друга крест-накрест, и на каждой располагалось не больше десяти домиков — в основном средних или маленьких. Кое-где Рикуо заметил несколько машин, так что связь с городом местные явно имели. В центре деревни находился небольшой каменный храм. Поселение стояло на вершине холма, и его окружала равнина, а дальше раскинулись густые леса. За деревней располагалась тенистая роща. Туда Рикуо и направился. Неожиданно, услышав за спиной какой-то шорох, он резко обернулся и замер — на пустой только что улице неспешно прогуливались двое мужчин. И более того, мальчик был готов поклясться — только что они смотрели на него и поспешили отвести глаза, заметив его взгляд. Видимо, оторваться от слежки все же не удалось. Он скрипнул зубами с досады и вновь ускорил шаг. А затем резко свернул в сторону, в проулок между домами, и, добежав до рощи, нырнул в ее густую зелень, надеясь, что ему все же удастся укрыться там от присмотра.Нервно озираясь и пробираясь сквозь густые ветви наугад, он не сразу заметил, что на поляне, куда он случайно набрел, кто-то есть. И едва не вскрикнул от неожиданности, когда поднял голову и встретился с изумленным взглядом зеленых глаз. Птица, которую Казахая осторожно держал в руках, выпорхнула и тут же улетела высоко в небо. Оба невольно проводили ее взглядом, а затем вновь повернулись друг к другу.— Ты еще что здесь делаешь? — пожалуй, чересчур резко поинтересовался Рикуо наконец, когда пауза уже явно затянулась.— Ничего. Просто нравится это место. Я не шпионю за тобой, если переживаешь об этом, — едва ли не в том же тоне ответил мальчик, все еще неуверенно, но с явным недовольством, и сел обратно на бревно, с которого вскочил, когда увидел Рикуо.— Но ты подсматривал за мной тогда. Зачем?— А… — Мальчик вспыхнул и отвел взгляд. — Просто… Я очень давно не видел кого-то своего возраста. Естественно, мне интересно! — Никого моего возраста? Значит, ты здесь один?— Да. Меня привезли сюда с сестрой еще совсем маленьких, но потом ее увезли. Сказали, что с ней все будет в порядке, и что если я буду себя хорошо вести, нам позволят встретиться. Но я не очень-то им верю…Рикуо посмотрел на Казахаю уже внимательнее и осторожно присел рядом.— У тебя тоже есть сестра?— Да. Мы близнецы. Кей может видеть будущее. Она очень ценна для них. — Цукико тоже! Цукико — моя сестра. Кажется, когда они привезли меня сюда, они говорили о вас. Что держать вас вместе слишком опасно… Все же кто они? И чего хотят?— Не знаю, — Казахая покачал головой, вздохнув. — Мне тоже ничего не рассказывают. Я знаю только, что они называют себя ?Лунный корабль?.— Вот как… Рикуо поник, поняв, что и здесь ничего нового не выведает. Более того, если его собеседник прожил тут так долго, но знает так мало, едва ли стоит надеяться, что что-то прояснится в ближайшее время.— Кстати. Меня зовут Казахая. Кудо Казахая. А тебя…— Рикуо.Рикуо пожал протянутую ему ладонь. По крайней мере, этот мальчик вызывал больше доверия, чем все, кого он уже видел здесь. И мог считаться… не врагом для начала.***— Она долго летела над лесом… Над широкой блестящей рекой, текущей сквозь него, а потом — над морем, огромным, синим. Недалеко от берега в море лежит островок, настолько маленький, что на нем стоят только одни красные тории. Наверное, это какая-то святыня. Интересно, кто поставил их в такой глуши?Рикуо, как зачарованный, наблюдал за Казахаей. Тот сидел, прикрыв глаза и низко опустив голову, и осторожно сжимал в руках птицу, с недоумением вращающую головой туда-сюда. Тихий голос звучал словно где-то не здесь — сейчас обладатель дара видеть прошлое был там, над бескрайним морем, где совсем недавно свободно парила эта птица.— А. Корабль. Большой, белый и очень быстрый. На нем люди… кажется. Слишком высоко, не разобрать.Мальчик чуть нахмурился, словно приглядываясь, что выглядело странно, учитывая, что его глаза были закрыты. За небольшое время, что Рикуо знал его, он уже не сомневался, что Казахая действительно владеет даром видеть прошлое того, к чему прикоснется. Впрочем, иначе мальчика здесь и не было бы — можно сказать, что способности Кудо тоже стали его проклятием, так же, как и в случае самого Рикуо. Казахая наконец открыл глаза и разжал руки, слегка подбрасывая птицу. Та тут же расправила крылья и взмыла в небо. — Здорово… — зачарованно произнес Рикуо, провожая ее глазами. — Моя сила… — Рикуо бросил короткий взгляд на дерево, стоящее неподалеку. Несколько тонких веток с хрустом сломались, повинуясь его воле. — …совсем не такая полезная, как твоя. — Правда? Хотя, думаю, лучше бы этих сил и вовсе не существовало, — задумчиво произнес Казахая в ответ.Гордая улыбка от похвалы, мелькнувшая было на его лице, тут же исчезла. Рикуо посмотрел на него внимательнее, вновь замечая, как быстро меняется выражение лица его собеседника. Он в жизни не встречал человека, которого так легко ?прочитать?, — и никаких способностей не надо. А в том, что сам Казахая этого в упор не замечал, было же что-то забавное…— Эй! Чего это ты так странно улыбаешься? Перестань! — подозрительно глядя на него, недовольно воскликнул Кудо — в такие моменты он всегда становился похож на взъерошенного злого котенка. Рикуо невольно хмыкнул, вызывая новую порцию гнева со стороны друга. Неожиданный хруст веток, раздавшийся за спиной, заставил их вздрогнуть и обернуться. Укромное место, куда им удалось с трудом ускользнуть из-под извечного надзора, было раскрыто.— Казахая. Тебе пора. К нам приехал еще один посетитель. Рикуо, а у тебя занятия.Сухой, отстраненный голос разрушил спокойствие тихой, залитой солнечным светом поляны. Улыбка Рикуо стремительно погасла. Переглядываясь с не менее удрученным Казахаей, он поднялся с места, и оба проследовали за пришедшим за ними мужчиной.