Глава 1 (1/1)

Большой Зал наполнился возбужденным шёпотом, когда первого сентября вместе с первокурсниками зашла симпатичная девушка лет пятнадцати-шестнадцати, в черной форменной робе, но без эмблемы факультета. Всем было интересно, кто это и почему она здесь. По тому, как девушка держалась, было видно, что с волшебством она знакома давно и, более того, вполне возможно, что она была из знати. Уверенная походка, прямая осанка и глаза, в которых было немного холода, немного надменности, чуть-чуть теплоты, как будто она встретила старого друга, и полная уверенность в себе и своих действиях.

— Начнем распределение, — сказала профессор Макгонагалл, и шепотки в зале сразу стихли.

Распределение началось, и зал вновь наполнился взволнованными, радостными и растерянными возгласами. Когда все первокурсники были отправлены на свои новые факультеты, профессор заговорила вновь: — В этом году у нас появилась еще одна новая ученица, Гарриет де Гиз (1) — студентка по обмену из Шармбатона. Она будет зачислена на шестой курс и станет учиться вместе с факультетом, в который ее распределят. Девушка плывущей походкой подошла к профессору Макгонагалл и с царским видом села на трехногую табуретку.

«Так, так, так... — услышала в своей голове девушка. — И снова мы встретились. Теперь ты никуда не денешься...» — Слизерин!!! — на весь зал выкрикнула шляпа, прежде чем девушка успела хоть что-то сказать или подумать.

— Чёрт! Старая кошёлка! — еле слышно выругалась Гарриет, но тут же собралась и пошла к слизеринскому столу.

— Вот и ещё одна змея в гнезде, — послышалось со стороны гриффиндорского стола.*** Гарри чувствовал себя абсолютно уверенно. Мадам Понсе (2) сделала невозможное. Она смогла за неполных три месяца обучить мальчика всему, что в Шармбатоне преподавали в течение пяти лет! Теперь у Гарри были манеры чистокровного волшебника (при этом он знал, как должны себя вести в обществе как девушки, так и юноши), безупречное знание традиций и истории волшебников, умение применять множество защитных, маскирующих и косметических чар, а самое главное — теперь он был неплохим зельеваром. Мадам Понсе открыла в нём и этот талант. Естественно, всё это обучение не обошлось без зелий, заклинаний и хитрых артефактов, что превратили жизнь Гарри у Мадам практически в кромешный ад. Только когда Поттер зашёл в Большой зал, он понял, насколько скучал по Хогвартсу. На протяжении пяти лет замок был его домом. Он был рад вернуться и чувствовал, что Хогвартс тоже по нему соскучился. Так было всегда. В первый день Гарри в этой школе, замок окутал его своим теплом и волшебством, как одеялом. Он принял мальчика как своего сына, и с каждым годом это чувство только усиливалось. До недавнего времени Гарри даже не замечал всего этого, он был уверен, что в замке все чувствуют себя точно так же. Странно, да? Но поездка во Францию дала ему гораздо больше, чем Дамблдор мог даже подумать. Хотя головоломка была еще решена не полностью, но часть её он разгадал. Осталось только узнать многие секреты Хогвартса, чем он и хотел заняться в этом году. О да, год обещал быть еще более интересным!

«Так, так, так...». «Этот голос в голове...» «И снова мы встретились. Теперь ты никуда не денешься...» «Что ты имеешь в виду?» — Слизерин! — казалось, этот выкрик прошелся по всему замку, не пропустив ни одного уголка. — Чёрт! Старая кошёлка! — выругался Гарри, но, почувствовав поддержку замка, опомнился и, придав лицу невозмутимое выражение (да, лицемерию его тоже обучили), пошел к теперь уже своему столу. — Вот и ещё одна змея в гнезде, — послышалось со стороны гриффиндорского стола. «А Рон как всегда, даже обидно немного. Хотя, когда все эти выкрики и прозвища были обращены не в мою сторону, мне было всё равно. Наивный и глупый ребёнок. Все мы», — от этих мысли было немного грустно. Гарри спокойно сел на край слизеринского стола, сделав абсолютно невозмутимый вид. Он посмотрел в сторону директора, тот опять начал свою вступительную речь. Поттер изменился гораздо больше, чем мог предположить Альбус. Но, к счастью или же наоборот, Дамблдор об этом не догадывался. Старик всё ещё видел перед собой доброго и доверчивого мальчика, что в первый раз видит волшебство. Мальчика, который готов довериться всем, кто хорошо к нему обращается.

Поттер же, в свою очередь, заметил, что директор никак не изменился, а точнее не изменилось его поведение по отношению к самому парню. Что когда ему было одиннадцать лет, директор смотрел на него с толикой жалости и уверенностью, что глупый ребёнок ничего не поймет, потому пока рассказывать ему ничего не надо. Так и сейчас директор смотрел на юношу, точнее девушку, тем же взглядом. Казалось, Дамблдор застрял во времени.

Сейчас Гарри думал лишь о том, как раньше он мог безоговорочно верить этому человеку, который уверен в своей безгрешности. Ему очень хорошо запомнился отрывок из Библии, что давно читала ему тетя Петунья, для изгнания всех его странностей. "Кто из вас без греха, пусть первый бросит в нее камень", — камень тогда никто не бросил. Маленькому мальчику эта история очень запомнилась, пусть в Бога он поверить так и не смог. Тогда он решил, что никогда никого не будет судить. Но, видимо, приезд Хагрида его удивил больше, и история забылась. Чтобы вспомниться сейчас и устыдить юношу в его действиях. И посеять крупицу сомнения в действиях других. — Добро пожаловать в Слизерин. Меня зовут Маркус Лантели, я староста седьмого курса и школы. Ты попала на этот факультет, а значит, должна выполнять некоторые правила и обязанности... — Во-первых, — перебил Гарри парня, не собираясь выслушивать весь тот бред, что Маркус собирался высказать ему, — я никому и ничего не должна, запомни это на будущее. А во-вторых, что я буду делать, это мое личное дело. А теперь будь так добр, уйди, ты мешаешь, — голос абсолютно спокойный и холодный, в глазах льдинки смешаны с презрением. В общем, поведение, достойное Драко Малфоя.

— Да что ты себе позволяешь? — парень был немного растерян, хотя удивление и зарождающееся уважение преобладало. — Я всего лишь вежливо попросила тебя отстать от меня. В конце концов, лишнее себе здесь позволяешь только ты. — Почему ты так считаешь? Я староста школы и должен следить за порядком и исполнением правил. Кто их не выполняет, будет наказан. — Об этом можешь не волноваться. Я знаю, что незнание законов не освобождает от ответственности. Так что за меня можешь не переживать в этом плане. Моя фамилия Гиз, она дана мне от рождения и я не собираюсь ее позорить.

— Что ж. Такой подход для меня приемлем. Думаю мы с тобой сработаемся. Добро пожаловать в Слизерин! — уже с улыбкой проговорил парень. — Спасибо за приветствие. Надеюсь на плодотворное сотрудничество, — Гарри в детском порыве подал парню руку для поцелуя. Было очень интересно посмотреть на реакцию слизеринца. В Большом зале стало значительно тише. Хогвартс впервые видел, чтобы кто-либо из слизеринцев позволял себе настолько откровенные эмоции, чуть ли не флирт на глазах у такого количества людей. Зато парень не разочаровал Гарри. Он встал с лавки и с поклоном поцеловал воздух над протянутой ладонью, отпустив руку Поттера на мгновение позже, чем это позволяли приличия. Гарри не обращал на других никакого внимания. Не в первый раз, в конце концов, ему шокировать общественность. А есть действительно хотелось. Если не считать конфет, купленных в поезде, парень ничего не клал в рот ещё с утра, поэтому сейчас ему было не до других. А раз представление он закончил, посмотрел на реакцию парня и получил от этого удовольствие, то можно заняться и следующей своей потребностью.Но, несмотря на то, что он был голоден, Поттер ел аккуратно и не спеша. Мадам Понсе за один ужин отучила его от быстрого поглощения еды. Слизеринцы, впрочем, как и все остальные, с изумлением смотрели на новенькую, но никто больше так и не решился подойти или просто заговорить с ней. Пока всеми безоговорочно было решено просто понаблюдать за этой странной девушкой. Дамблдор же в первый раз усомнился в своём решении. В конце концов, Понсе была своевольной женщиной, со своей точкой зрения на всё, в том числе и на самого Дамблдора. Но, с другой стороны, не было лучшего учителя для Гарри. Никто бы просто не смог обучить всему парня за такой короткий срок, при этом не задавая никаких вопросов. Но Поттер явно изменился, и директор пока не знал, к лучшему ли это или нет.

Когда закончился ужин, Гарри быстро пошел в подземелье, не желая ни с кем говорить. Маркус уже сказал ему пароль и номер комнаты.

Слизеринская гостиная, несмотря на все опасения, оказалась очень милым местом. Общая гостиная находилась под озером, из-за чего вечером наполнялась зеленоватым сиянием. А под спальни была отведена отдельная башня (3) ещё самим основателем. Поэтому света и тепла тут хватало. Как и ожидалось, помещение было выполнено в зелёных тонах, но это не казалось вульгарным, как в гриффиндорской, а, наоборот, выглядело богато, красиво и уютно. Спальня же была выполнена в сине-белых тонах, что Поттеру очень нравилось, ибо жить в зелёном цвете всё же не хотелось. В спальне с ним жила Панси Паркинсон. То ли до этого девушка тут пребывала одна, то ли кого-то переселили, чтобы парень смог тут устроиться. Если честно, его это не особенно волновало. Соседка его пока устраивала. А со всеми проблемами можно будет разобраться уже по мере их поступления. Парень быстро разложил свои вещи и решил сегодня лечь пораньше. Во-первых, завтра суббота, а значит, наступило время полностью изучить замок. А во-вторых, пусть он сейчас и выглядел как девушка, но женское тело ему все еще казалось привлекательным. И лишний раз смущать себя и соседку ему не хотелось.