Часть 3 (1/1)
Реджина Миллс распечатала страницы с письмами из электронной почты. Принтер противно жужжал, теплые листы выплывали на стол. Это было странное медитативное действо - видеть, как текст вырывался наружу, как вырывались наружу слова, фразы и то, что составляло обман последних лет. Милый Девид исчезал в прошлом его образе и превращался в Девида-лжеца. Этот лжец имел те же пропорции тела, ту же улыбку и тот же профиль, но это был какой-то другой Девид, чужой Девид. Когда принтер остановился, Реджина Миллс сгребла все листы в прозрачную папку и посмотрела на номер сотового, который ей удалось выдрать не правдами у шерифа Рассела из Уоттервиля.Через три гудка ей ответили. - Это Реджина Миллс, у меня к вам есть разговор, - решительно произнесла женщина, рассматривая папку.- Насколько срочный? - произнес мужчина в эхе какого-то помещения.- Достаточно.- Приезжайте в Бруклин, строительный объект номер 6859. Спросите Меллона.Связь завершилась. Реджина Миллс посмотрела на экран телефона и раздумывала несколько секунд стоит ли ей врываться в середину рабочего дня мистера Меллона, до этого ей не приходило в голову раздумывать об уместности и не уместности времени.Объект номер 6859 был огорожен забором. Здание было внешне готово. Толпились строители, которые делали внутреннюю отделку. Фасад - сочетание Вулворда и аскетизма последних зданий из стекла и бетона. Только третий рабочий из тех, кому задавала вопрос Реджина Миллс понимал английский и отреагировал на фамилию Меллон. Ее проводили пешком на третий этаж, хотя лифты были запущены, они открывали свои рты, как рыбы, хватающие воздух. Уильям Меллон разговаривал с таким же мужчиной, как он сам - в пальто, накинутом поверх пиджака, с массивными часами и в начищенных до блеска ботинках. Уильям Меллон кивнул Реджине Миллс, постучал по плечу мужчину и преодолев большой холл несколькими широкими шагами остановился напротив нее.- Я выбрала для встречи с вами не самое удачное время? - спросила Реджина Миллс, а эхо большого пустого пространства повторило за ней.- Любое время не самое удачное. Здесь неподалеку, у магазина детских игрушек, можно съесть хороший домашний обед. Пойдемте?- Домашний обед, - Реджина Миллс посмотрела на часы, - в обеденное время. Что вы делаете на объекте 6859?- Строю, - улыбнулся мужчина, преодолевая ступеньки лестницы, - сейчас у нас проблема с лифтами, производитель и установщик очень нас подвел. Глупая ошибка и мы получили не то, что ездит.Реджина Миллс повернула голову и посмотрела на открытый на первом этаже лифт. - Выглядит вполне живым, - усмехнулась женщина.- Первый взгляд обманчивый, - ответил мужчина и открыл перед женщиной дверь.У магазина детских игрушек, на втором этаже этого магазина располагалось уютное кафе с желтыми абажурами и красно-белыми скатертями, как в традиционных итальянских кафе. Мужчина бегло сделал заказ, Реджина Миллс изучила меню и прибавила к заказу крепкий чай в чайнике и ?Сицилийский салат?. Лаура, упитанная на домашней кухне женщина-официантка, запомнила выбранные позиция и ушла оставлять заказ для кухни. Реджина Миллс открыла портфель и положила папку перед мужчиной:- Вы должны это прочитать.- Что это? - мужчина пододвинул к себе папку и открыл ее.- Ваша жена не была верной женой. Мой муж был совсем неверный. Есть еще… - Реджина Миллс проследила за реакциями мужчины, он открыл первое письмо и бегло пробежался по нему глазами, его брови взлетели вверх, он вытянул из внутреннего кармана пиджака футляр с очками, и еще раз пробежался глазами по тексту, теперь в очках, - это ужасно пошлое и глупое чтиво, - сказала Реджина Миллс, - мне пришлось приложить много усилий, чтобы осилить все письма, там нет ни литературного слога, а красота глаз вашей жены описывается в сочетании с ?сиськами?. Невкусное сочетание, хуже бульварной литературы.- Вы? Что?- Я сказала, мистер Меллон, что мой муж писал вашей жене ужасные по литературному слогу письма. И весь офис знал, что у них роман. Последние четыре года точно. Мне наставляли рога, вам наставляли рога. Что мы с вами сделали, что теперь, как два оленя за этим столиком?- Нда… - мужчина отложил очки и побледнел до такого состояния, в котором Реджина Миллс его видела в Уоттервилле. - Есть еще, мистер Меллон. Я навела порядок в своих счетах. Из плохого юриста Реджины Миллс вышел хороший писатель, - Реджина Миллс усмехнулась, - Мой муж перевел на счет вашей жены часть моих гонораров. И еще… У нас с вами есть дом в Портленде.- Что?- И счета за драгоценности, которые я оплачивала вашей жене.- Что?- Либо мы с вами договариваемся о возврате мне оплаченных мной драгоценностей для любовницы моего мужа, вы возвращаете мне суммы со счетов вашей жены и мы делим дом в Портленде по мирной договоренности, либо я иду в суд и вытрясаю грязное белье перед всеми желающими.- Ересь! - мужчина потер виски.- Девид был примитивным мудаком, как выяснилось. Скотиной, который с животной страстью имел вашу жену.- Миссис Миллс! Вы…- Не повышайте на меня голос! Мы в обществе!- Какая ересь… - Какая есть. Вы можете обратиться к моему адвокату и финансовому консультанту за всеми подробностями. Я не хотела вам говорить об этой грязи, но когда я навела порядок в личных финансах… Лаура поставила блюда на стол. Мужчина посмотрел на чайник и кружку кофе:- Лаура, принесите мне виски. Бутылку любого виски! - Что ж, - Реджина Миллс улыбнулась краем губ, - не буду мешать вашей компании с алкоголем.- Я не алкоголик!- Я заметила, как вы решаете проблемы, - усмехнулась Реджина Миллс.- Как вы решаете проблемы?- Я их решаю, - Реджина Миллс положила свою визитку перед мужчиной, - Как осмыслите это, позвоните мне.В тот момент, когда Реджина Миллс вышла из-за стола Уильяму Меллону принесли бутылку виски. Мужчина отвернул пробку и посмотрел вниз - Реджина Миллс перебегала дорогу. Поставил на стол распечатанную бутылку, посмотрел на нетронутые салаты, расплатился за стойкой бара и вылетел следом за Реджиной Миллс на улицу.