[PG-13] No stone unturned (1/1)
Когда он ищет, он переворачивает всё вверх дном в самом наибуквальнейшем смысле.Искомое, обнаруживается оно или нет, оказывается зарытым в трёхкратном объёме беспорядка и либо отыскивается в нём совершенно спонтанно, либо в процессе окончательно хоронится в глубинах неизвестности, обречённое на бессрочный упокой на безопасной от загребущих рук Мэсса дистанции.Ох, Мэсс…Из-за одной батарейки в этот раз трудами последнего пострадал целый фургон?— он вывернул наизнанку всё, до чего дотянулся, даже если с первой попытки дотянуться не удалось.Он прыгал, он ползал, приседал и падал, обыскивая голодными глазами-радарами каждый уголок ни в чём не повинного трейлера.Полки с техникой, сейф, выдвижные поддиванные шкафчики, душевая и даже сортир?— ничегошеньки не смогло укрыться от охватившего временное пристанище хаоса.Поиски, чего бы они не касались и где бы они не происходили, всегда проводились в гробовой тишине, и этот раз исключением не был.Единственные источники шума являли себя в сбивчивом сопении главного виновника беспорядка и торопливых кротоподобных загребающе-разгребающих движениях рук, с грохотом расшвыривающих возникающие на пути препятствия во все стороны.Джон, время от времени всё же нарушая звуковое сопровождение чертыханиями себе под нос, ползал на корточках уже битый час, огорчённый внезапно севшей мышкой от лэптопа.Да, беспроводной мышке без запасных батареек никуда, но как же быть, если те куда-то совершенно не вовремя запропастились?Решение всегда плавало на поверхности: Перелопатить. Всё. Вокруг.—?Гр-р-р!.. Твою налево, ну что за!..Тилиан, будучи вторым участником развернувшейся в тесноте передвижного убежища увертюры, не спешил присоединяться к увлечённым поискам, предпочитая созерцать происходящее с безопасной для себя дистанции?— подпирая плечом дверцу душевой кабинки неподалёку от копошащегося на полу Мэсса.—?Ты ведь в курсе, что сам себе всё усложняешь, а?..?—?подал голос Пирсон, переминаясь с ноги на ногу, но не покидая своего наблюдательного поста.Мэсс беззлобно зыркнул на него горящими неподдельным азартом глазами, не прекращая ворошить собственноручно сотворённую свалку. В беглом взгляде читался вопрос.—?Ты всё завалил,?— кивком пояснил советчик, не дожидаясь его озвучивания,?— ты себе не только шансы на успех подбил, так теперь ещё точно что-нибудь новое потеряешь.Джон по-собачьи тряхнул головой, возобновляя поиски со стопроцентной концентрацией.Понимал ли он это без лишних комментариев?О, конечно. Ещё как!Думал ли он о том, как упростить себе жизнь на будущее?О, разумеется… Нет!—?Ты уверен, что у нас вообще есть батарейки?..Наблюдать за разносом трейлера в тишине наскучило довольно быстро.—?Да!..—?Ты их видел?..—?Да, я их видел!—?И давно?..Мэсс рывком подскочил на ноги, театрально вскинув руки:—?Чё за вопросы, а?! Толку от тебя, блин, никакого!—?Я бы помог, не разнеси ты всё до того, как я успел предложить помощь…—?А ты, сука, не юли!—?Зачем всё… это? Ты посмотри вокруг, мы как на помойке… —?Слушай, мне просто нужны батарейки, я всё уберу, как только найду свои батарейки!Саркастичное ?ну-ну? Тилиан всё же решил припасти на потом, с протяжным вздохом опускаясь в эпицентр беспорядка.—?Давай так: сейчас всё живенько убираем и начинаем… заново. Организованно и с пониманием дела. Идёт?..Кивок положил начало сорокапятиминутной расчистке ковролиновой дорожки, сортировке найденного на ?оставить-выбросить? и распихиванию образовавшейся горки ?оставленного? по всем доступным для этого местам.—?Какие батарейки хоть?..—?AA на два семьсот. Одной мне хватит.Последующий час так и не смог похвастаться плодотворностью поисков, зато привнёс внезапный порядок даже туда, где его отродясь не водилось.Батарейки, в эфемерной природе которых у Пирсона практически не осталось никаких сомнений, как сквозь землю провалились?— ни намёка, ни следа…Мэсс же тем временем плавно перетёк из твёрдого агрегатного состояния в жидкое?— превратившись из наэлектризованной и буквально искрящей энтузиазмом пружины в лужицу чистого отчаяния, редкие комментарии и вздохи из уст которой по прошествии часа окончательно сошли на нет.—?Знаешь… у нас ведь всё это время был запасной вариант,?— Тилиан подсел поближе к распластавшейся в узком проходе тушке, покомпактнее устроившись между Мэссом и диванчиком с по-турецки подтянутыми ногами,?— я мог просто смотаться до ближайшей заправки.—?Ж... пр... вки?.. —?глухо промычало ничком лежащее тело, не отрывая от пола прижатого к нему лица.—?Не думаешь, что купить запаску было бы быстрее и… проще?—?Мгм-м-м…—?Давай я сбегаю, а ты пока с остатками разберёшься?Нечленораздельное мычание, отдалённо походившее на звуки согласия, Тилиан счёл за ответ.Не теряя времени понапрасну, он переставил стопку компактов с пола на пустующий кусочек выдвижной столешницы и поспешил до ближайшей на окраине Сакраменто заправки ?FAST SERVICE? прямо на своих двоих.Съехать с трассы, не предупредив ребят, было бы, как выразился бы Свонни, не по-братски… Да и сам Свонни такое точно не одобрил бы, всплыви вдруг, что дело снова упёрлось в внезапные прихоти Мэсса. Ладили эти двое и так с переменным успехом…Высокие флагштоки и видимый за много миль вперёд фасад автозаправки с ярко-красными подпорками встретили Пирсона неоновой подсветкой и многообещающим ?круглосуточное обслуживание?.Всего двадцать минут бодрым пешкодралом, а полуторачасовые поиски уже проигрывали сочетанию сообразительности и сноровки, вышколенной ежедневными марафонами на беговой дорожке.Пять минут на ожидание у кассы, расчёт за тройку секунд и?— простая арифметика?— Пирсон без зазрения совести готов был похвастать тем, что его метод обыграл метод Мэсса на целых тридцать пять, если навыки устного счёта не подводили, минут.С заранее приплюсованной к общему времени обратной дорогой и, так уж и быть, ?заправочным? фастфудом на ужин… Если остаток пути проделать трусцой, он точно сможет на собственном примере продемонстрировать господство организации над беспорядком.Если этот самый беспорядок, конечно, хоть немного захочет его послушать…Отдышавшись уже на подходе к трейлеру, Пирсон нацепил на лицо самую обаятельную улыбку и негромко отбарабанил костяшками по алюминиевой дверце.—?Хэй!.. Это я. Я принёс.Из-за двери донеслось многообещающее ничего.Плюнув на повторное предупреждение, Тилиан ввалился в салон, за долю секунды мысленно подготовив себя к лицезрению новой порции учинённого за время его отсутствия срача, но к своему удивлению обнаружил только его источник?— Мэсса, перекочевавшего с некогда захламленного пола на один из пустующих диванчиков.Сцена оказалась до невозможности умиротворительной?— Джон, раскидавший конечности в позе полудохлой морской звезды, дремал с приоткрытым ртом и головой на декоративной подушке, всем своим естеством выказывая вид утомлённого тяжелейшим физическим трудом человека.От былого беспорядка к возвращению Тила остались лишь одни воспоминания и совершенно бестолковая, ватная усталость.Бессильно рухнув на диван напротив и разложив по соседству всё добытое за шустрым рейдом, Тилиан устало зевнул, откидываясь на спину и закрывая глаза.Сил на новые свершения не осталось.А будить Мэсса попросту не хотелось.