Особенности шотландской кухни (1/1)

У Франко и в мыслях нет засиживаться в Лейте, но прежде чем отправиться в дальнейший путь, он делает передышку и навещает свою старуху-мать. Она, небось, будет рада его повидать, да Франко и сам соскучился, если не по её причитаниям, так по её стряпне точно.Она знает в ней толк, и Бегби на правах блудного сына ждёт, если не ягнёнка?— стад его старуха не держит, а баранину сейчас так просто в супермаркете не купишь,?— так торжественного обеда.У него слюна течёт, когда он вспоминает о рыбном пироге с жареным луком и картошкой, приготовленным в лучших, мать его, традициях старинной Шотландии и Лейта, бывшего некогда рыбацкой деревней?— пусть и не в каменной печи, а в обычной электрической духовке. Человек, не привыкший к шотландской кухне, назвал бы такой пирог запеканкой…Но пирога-запеканки не видать, и Франко приходится довольствоваться картофельным пюре с хаггисом, который его мамаша вываливает из консервной банки прямо на раскалённую сковороду. И пусть Бегби сейчас брезгливо морщится, блюдо это тоже по своему примечательное, и нигде, кроме Шотландии, его и не отведаешь. Это фаршированные смесью из ливера и овощей овечьи желудки.Когда-то даже сам поэт Роберт Бернс воспел это блюдо в стихах:?В тебе я славлю командираВсех пудингов горячих мира,?—Могучий Хаггис, полный жираИ требухи.Строчу, пока мне служит лира,Тебе стихи.А тот, кому ты служишь пищей,Согнет подкову в кулачище.Когда ж в такой руке засвищетСтальной клинок,?—Врага уносят на кладбищеБез рук, без ног?.Если юный Франко Бегби был бы повнимательней на уроках родной литературы, он бы безусловно проникся бы к этому блюду куда большим уважением. Хотя полуфабрикат из банки мало общего имеет с тем хаггисом, что когда-то готовили шотландские пастухи… Даже начинка не та: ради экономии нынешние фабриканты заменяют овечью требуху на более дешёвую, свиную. Впрочем, блюдо всё равно выходит сочным, жирным и одуряюще ароматным, так что Франко расправляется с ним довольно быстро.Пока он уминает за обе щёки горячую свиную требуху, его мать хлопочет на кухне, готовя десерт, ещё одно традиционное шотландское лакомство. Перемешивает малину со взбитыми сливками, заливает получившуюся смесь виски и присыпает тёплыми, обжаренными овсяными хлопьями. Получившееся блюдо называется ?кранахан?, и готовят его только по особым случаям… Но, видно, миссис Бегби сочла, что сегодня как раз такой.—?Что за баловство такое,?— ковыряется её сын ложкой в десерте. — Только виски зря переводить,?— но съедает всё до последней капли, ещё и выскребает посудину от остатков кисло-горько-сладкой смеси, после чего переходит на оставшийся после её приготовления в бутылке виски.