When you smile, there's always a suffering (Эд/Брюс Уэйн) (1/1)
Громкий резкий звонок, разносящийся по всем многочисленным помещениям Готэмского университета, заставил лектора прерваться. Он в который раз увлёкся темой и совершенно забыл о времени. Хотя, как можно сдерживаться, говоря об инертных газах? Неловко, но широко улыбнувшись, мистер Нигма попрощался со схлынувшей на него толпой студентов. Вернувшись к своему столу, он собрал бумаги в кожаный портфель, всё ещё слегка смущаясь своей рассеянности. Эд знал, что студентам он кажется обычным зацикленным на науке профессором. Некоторые, как ни странно, находили это очаровательным. Он замер в пустой аудитории, осматривая помещение перед уходом. Уже привычный ритуал.Обернувшись, Эд заметил седого мужчину лет пятидесяти-пятидесяти пяти, что стоял в дверном проёме.—?Добрый день, чем обязан? —?Слегка растерянно поинтересовался Эд.—?Здравствуйте, меня зовут Альфред Пенниуорт, я… —?Мужчина сделал чеканный шаг вперёд.—?Опекун Брюса Уэйна. Я читаю газеты. —?Улыбаясь, проговорил Эдвард, и поместив портфель подмышку, пожал мужчине руку.—?Мне лестно, что вы меня знаете. Вы тоже достаточно известный человек. —?Сухо проговорил мужчина, но Нигме всё равно стало приятно.—?Правда? —?На его лице расцвела счастливая улыбка.—?Да. Мне посоветовали Вас, как самого разносторонне образованного человека. —?Он сделал паузу, чтобы Нигма успел порадоваться, смутиться и успокоиться,?— Вас интересует работа домашнего учителя?—?Я полагаю это для вашего подопечного? —?Серьёзным тоном осведомился Эдвард.—?Да. Мастеру Брюсу не хватает профильных знаний для поступления в университет?— это одно из условий вступления в наследство. Дополнительные занятия с одним из преподавателей университета показались мне хорошим решением.—?Вполне справедливый вывод. Я могу заехать в поместье завтра и обсудить всё на месте, заодно поняв, смогу ли я найти подход к юноше.—?Спасибо. —?Мужчина вежливо улыбнулся и удалился.Поправляя и так идеально лежащий галстук, Эдвард снова посмотрел в зеркало. В попытках снять лёгкое нервное напряжение мужчина постарался уложить выбившуюся из чёлки прядь. Перспектива оказаться наедине с осиротевшим наследником миллионов представлялась Эду не слишком приятной, он не был расположен к подросткам, особенно богатым и родовитым. У него был не самый приятный опыт взаимодействия с подобными индивидами, однако игнорировать такое предложение тоже не представлялось возможным. Выровняв очки относительно переносицы, он выдохнул и вышел из квартиры.Поместье Уэйнов было даже более великолепным, чем его фотографии в газете, а это был лишь фасад при подъезде. Таксист выдал несколько многозначительных эмоциональных утверждений. Внутри оно выглядело как настоящий дворец с огромными хрустальными люстрами, резными рамами зеркал и винтовой лестницей. В холле напротив входа его уже ждали. Юноша стоял подле своего опекуна, одетый в обычный тёмно-серый свитер и джинсы. Чёрные кудри не были уложены, и Брюс постоянно их поправлял. Альфред мягко подтолкнул мальчика, и тот вышел навстречу Эдварду. Он совершенно отличался от всех представлений Нигмы. В лучшую сторону.—?Брюс Уэйн. Спасибо, что вы откликнулись на наше предложение. —?Он протянул ладонь Нигме и неловко улыбнулся. Сердце Эдварда пронзила острая боль. Он с детства знал о соулмейтах и об условиях их сопровождающих. Ему оставалось лишь догадываться, какая из ролей ему достанется, склоняясь к мысли, что он всё же страдающий. И вот он наконец в этом удостоверился.—?Эдвард Нигма. Спасибо, что пригласили. —?Его ладонь ответно сжала ладонь Брюса. —?Я думаю, нам стоит пройти в более удобное для разговора помещение.—?Думаю, гостиная подойдёт. —?Юноша указал рукой направление.—?Что ж не буду вам мешать. Зовите, если буду нужен. —?Отозвался Альфред, удаляясь.—?Блестяще. У тебя высокий уровень знаний. —?Только и восклицал Нигма, проверяя результаты теста Брюса,?— Зачем тебе дополнительные занятия?—?Альфред говорит, что мне не хватает социального взаимодействия. —?Брюс опустил голову, отчего Эдвард нахмурился. Он был готов сделать всё, чтобы юноша улыбнулся, ведь смотреть в его печальные глаза было больнее. —?Я не уверен, что впишусь.—?Не бойся. В университете я был ужасным занудным и забитым ботаником. Единственное, что меня тогда интересовало?— возможность пробраться в лабораторию. Я носил чёрную рубашку поверх винного цвета водолазки, жуткие очки в толстой коричневой оправе и глупую ухмылку. —?Эдвард красноречиво закатил глаза.—?Не могу поверить, мистер Нигма. —?Лицо Брюса выражало удивление.—?Не пытайся понравится всем?— это невозможно. —?Юноша не сводил глаз с Эдварда, чем смутил его,?— Я думаю, мне уже пора.—?Но вы же ещё придёте? —?Брюс вскочил со своего места.—?Думаю, да. —?Слегка потупившись, всё же ответил Эдвард,?— До свидания.—?До свидания, мистер Нигма. —?Брюс проводил преподавателя взглядом.—?Я согласен. —?Ответил без лишних словесных конструкций Эдвард, найдя Альфреда на кухне.—?Спасибо Вам, мистер Нигма. —?Пенниуорт склонил голову в почтительном старомодном кивке. —?Осталось только обсудить вашу занятость и оплату труда. Хотите чаю?Занятия продолжались уже второй месяц. С изучения химии и биологии они перешли на историю, литературу и право.—?Преступность?— бич Готэма. —?Вспылил Брюс при обсуждении законодательного регулирования преступности.—?Когда мы переехали, своей школы в Нэрроуз уже не было. —?Эдвард присел на край стола, разговаривая максимально спокойным тоном,?— Транспорт тоже ходил с перебоями, да и кто бы мне дал на него денег. Приходилось каждый день тратить на дорогу около двух часов в одну сторону в среднем. Это было единственное спокойное время. Отец потерял работу и начал пить, а как следствие буянить. Но ужаснее было то, что все это игнорировали, и когда отец начал поднимать руку на меня и мать, все также это игнорировали. Равнодушие?— бич Готэма. А именно равнодушные люди позволяют совершаться кражам, растлениям и убийствам.—?Мне жаль. —?Стушевавшись, проговорил Брюс.—?Не стоит. —?Всё ещё спокойно ответил Нигма, спускаясь со стола,?— Лучше покажи свои записи.—?Мистер Нигма… —?Обеспокоено прошептал юноша, прижимая тетрадь к себе, однако Эдвард всё равно аккуратно забрал её.—?Брюс… —?С удивлением сказал Эдвард, рассматривая почти пустые листы с заполненными небольшими милыми рисунками полями,?— Ты влюблён?—?Я… Я не… Вы не так всё поняли. —?Повторял как заведённый, раскрасневшийся Брюс.—?Всё нормально. Мы ведь открываем своё сердце, чтобы хоть на секунду прикоснуться к волшебству. —?Мягко произнёс мужчина, возвращая юноше его записи.—?Мистер Нигма… Я влюблён в вас. —?Замерев, проговорил подросток.—?Брюс. —?Протянул на выдохе Эдвард. Юноша часто задышал и через секунду убежал из помещения.—?Мистер Пенниуорт, я вынужден оставить своё место, и я прошу прощения. —?Растерянный взгляд Нигмы и его ярко-розовые кончики ушей о многом сказали Альфреду, но он предпочёл не показывать вида. —?Я хотел бы Вас кое о чём попросить. В последний день рождения, который я отмечал, мама и дедушка подарили мне собрание энциклопедии. Мне стоило больших усилий её сохранить. Это книги многое пережили?— там есть мои заметки, следы химических реагентов, высохшие капли отцовского спирта. Я отправлю их почтой. Передайте их Брюсу, пожалуйста.—?Конечно. Ему будет приятно. Спасибо Вам, Мистер Нигма. —?Привычно вежливо отозвался Альфред. И как только дверь за учителем закрылся, он тут же отправился на поиски Брюса.—?Меня зачислили. —?Мягкая улыбка тонких губ и знакомый укол в сердце. Легче абсолютно не становилось. —?Спасибо Вам за всё. —?Брюс смущённо стоит напротив.—?Это только твоя заслуга. —?Отвечает Эдвард, совершенно не зная, куда деть руки и взгляд.—?Мне жаль, что так вышло, мистер Нигма. —?Заправляя кудрявую прядь за ухо, вставляет Брюс.—?Всё в порядке. Я понимаю. Мы во многом похожи?— прячем всё в себе, смахиваем слёзы, набивая разбитое, покалеченное сердце всеми возможными чувствами, чтобы никто не узнал ни о чём. Но если ты пронесёшь в себе правильное искреннее чувство, я обещаю тебе?— я буду ждать тебя. —?Поправив воротник рубашки, наконец выдохнул Нигма и взглянул на бывшего подопечного.—?Я сделаю всё возможное. —?Уверенно ответил Брюс, а Эдвард подумал:Я касался волшебства. С этим ничего не сравниться, пусть иногда это больно.