Глава 8. Ледовое побоище (1/1)
Толчок в бок. Поморщившись, Берт попытался вновь провалиться в сон, но очередной пинок окончательно согнал с него сонливое непонимание происходящего. Раскрыв глаза, он повернулся лицом к тому, кто сейчас метался у него под боком — Дейв. Лунный свет, подающий из-за неплотно зашторенных окон, освещал его бледное лицо, исказившееся от страха. Берт отупело смотрел на него, пока тот в очередной раз не дёрнулся во сне, болезненно вскрикнув, только после этого он начал осторожно трясти его за плечи. Дейв проснулся рывком, сразу же сев на кровати, до боли вцепился пальцами в руку Берта — его всего била дрожь.— Тш, тише, — шёпотом, чтобы не разбудить и Элли с Генри, произнёс Берт, осторожно обнимая Дейва за плечи, — Всё хорошо. Ты в безопасности. Мы все рядом.Паренёк в его руках дрожал — Берт не мог знать, что ему снилось, но очень хотел помочь ему справиться с этим. Что могло ему присниться после долгого плена в преступном клане? Уж точно не милые пушистые овечки.Послышались всхлипы. Берт продолжал успокаивающе гладить Дейва по спине, не ослабляя объятий, чувствовал, как крепко к нему жмётся перепуганный паренёк — сейчас он ещё больше, чем когда-либо, напоминал ребёнка. Перепуганный пацан лет десяти. От этого сравнения сердце ещё болезненней сжалось в груди.Послышалась возня. Выпутавшись из рук Генри, на кровати села и Элли, непонимающе смотря на представшую перед её взором картину.— Кошмар, — коротко объяснил Берт, чувствуя, как Дейв в его объятиях уже начинал успокаиваться, пусть и всё ещё мелко дрожал.— Боже, Дейв, — выдохнула Элли и подсела к ним ближе. И Берта, и Дейва крепко обняли.В этих объятиях становилось всё теснее. Тихо вздохнув про себя, Кертис только продолжал успокаивать зажатого меж двумя людьми паренька. Вообще-то было непривычно — обычно он ни с кем не обнимался. Да и в целом редко кому позволял до себя дотрагиваться, никому это и не нужно было, кроме, разве что, Кэрол. А сейчас… сейчас он был нужен. Он и его объятия.Краем зрения он заметил, как на кровати сел и Генри — вот всех и перебудили. Потянувшись к тумбочке, он включил телефон, что слишком ярко вспыхнул экраном и заставил своего владельца досадливо поморщиться и зажмуриться.— Два сорок шесть, — посмотрев на время, доложил Стикмин, — Чего не спим, товарищи?Элли только шикнула на своего напарника, обнимая и поглаживая Дейва по голове.— Простите… — смущённо пробормотал паренёк, временно успокоившись, — Я не хотел, правда.— Всё хорошо, — мягко улыбнувшись в лунном свете, Элли чуть отстранилась, — Ты как себя чувствуешь?Дейв попытался выпутаться из объятий Берта — тот его сразу отпустил и чуть отсел в сторону, на самый край кровати. Всё ещё слабо верилось, что четыре человека смогли уместиться на одной двуспальной кровати, но это был факт, доказанный на практике.— Сейчас уже всё хорошо, — вжав от неловкости голову в плечи, Дейв отвёл взгляд куда-то в сторону, лишь бы не смотреть на перебуженных по его вине приятелей, — Спасибо.Поднявшись с кровати, Генри подошёл к сумкам, уже на ходу спрашивая:— Тебе успокоительное дать? Дейв замотал головой, но вопрос был задан чисто из вежливости — в итоге ему всё равно вручили чашку с валерьянкой и очень настойчиво попросили выпить. И всё под внимательным взглядом Генри. И вскоре Панпу опять начало клонить в сон — и вновь он отрубился под боком Кертиса. Тот отнёсся к происходящему философски и просто поудобней лёг, тоже попытавшись уснуть. Генри и Элли ещё шёпотом о чём-то своём поговорили — в один момент Элли, фыркнув, слабо ударила своего напарника в плечо — и тоже легли спать.Проваливаясь в сон, Берт ещё успел подумать о том, что следует морально готовиться к подобным внезапным пробуждениям — кошмары Дейва ещё дадут о себе знать. Но Берт уже был готов помочь ему справиться с ними.———Под утро Дейву вновь приснился кошмар. Последствия очевидны — все были перебужены его беспокойными метаниями, выглядели сонными и невыспавшимися. Но на Дейва никто не держал зла, и наоборот его старались приободрить, видя, в каком он подавленном состоянии. А сам паренёк только неловко обнимал себя за плечи, стыдливо пряча взгляд под чёрной кепкой, которую ему вчера вручила Элли взамен безвозвратно испорченной старой. Сам плохо поспал из-за кошмаров, так ещё и остальных дважды разбудил…— Это нормально, учитывая, через что тебе пришлось пройти, — пыталась ободрить его Элли, расчёсывая свои неестественно-розовые волосы, — Такое не могло не оставить отпечаток на твоей психике.— Думаю, я лучше всё-таки буду спать отдельно от вас, — и всё равно Дейв чувствовал вину. Из-за его кошмаров остальные не должны просыпаться посреди ночи.— Если у тебя продолжатся кошмары, будет лучше, если ты останешься рядом с нами, — Берт редко когда вступал в диалоги, но это утро было исключением, когда он постоянно общался с Дейвом. Да даже Генри сегодня был к нему более снисходителен, чем обычно — никаких колких шуток не было (зато этим утром он был щедр ими в адрес Берта). За те несколько дней, которые они успели провести вместе, такое воздержание от колкого и ехидного Стикмина было чем-то невероятным.— Но я вам мешаю, — Дейв подтянул колени к груди, обнимая их. Сейчас куда больше его волновал сон товарищей, чем собственное спокойствие. А ведь было бы глупо отрицать, что их помощь и поддержка помогли ему справиться с кошмаром — без этого ему вряд ли бы удалось снова заснуть этой ночью.— Послушай, Дейв, — Элли подсела рядом на кровать и мягко приобняла его за плечи. Как заметил Дейв, подобные тактильные жесты были ей свойственны, — Мы все тут невольно стали соседями по комнате. Эдакая маленькая временная ?семья?. И мы все хотим тебе помочь справиться с этим. Так ведь принято в семьях?Подобная всеобщая забота была в новинку для Дейва. Раньше его задевало чужое равнодушие к окружающим, а сейчас, когда о нём забоятся столько людей, ему было слишком неловко принимать помощь, чувствуя себя беспомощным ребёнком. Хотя, он не будет удивлён, узнав, что сильно младше остальных.Расчувствовавшись, Дейв крепко обнял Элли в ответ. Вообще, он всегда любил объятия, жаль только, что обнимался он крайне редко — как-то не с кем было.За его спиной кто-то прокашлялся, привлекая внимание к своей персоне.— Дейв, а сколько ты провёл в плену? — у Генри сейчас был непривычный для него серьёзный тон.Неприятные воспоминания накатили холодной водой. Ту ночь Дейв точно никогда не забудет… У него вообще весь этот год был каким-то кривым. Вроде нашёл работу, как успел спустя полгода получить там железным прутом по лицу (и разряд электрошокером), а после увольнения только кое-как смог устроиться ночным охранником, как вновь столкнулся с Генри… Да даже когда они мельком виделись на дирижабле Топпата, и то всё в конце закончилось трагедией для Дейва!— Не знаю… — со вздохом признал Панпа, выпутываясь из объятий, — Наверное, это произошло в ту ночь, когда ты прокрался в музей… Либо мне отбило тогда память, потому что я помню только ту ночь и то, как очнулся уже в плену.Генри в задумчивости почесал подбородок, а затем только тяжело вздохнул.— Получается, где-то полгода… А говорят, пленники в Топпате долго не живут.О да, Дейв даже знал, почему. Он сам никогда не отличался выносливостью, но, видимо, в Топпате изначально не ставили себе целью его убийство — что было очень странно, учитывая, что никакой ценной информацией Дейв не обладал. Может, всё из-за того, что он оказался не в том месте не в то время?Пододвинув стул, неподалёку сел Берт. В нос сразу же ударил крепкий запах горького кофе, который он сейчас заварил — вторая кружка за это утро, к слову. На счастье Берта, в их номере была кофеварка, так что далеко идти за своим любым напитком не нужно было. Правда, Элли тут же отстранилась, морщась.— Дейва нашли без сознания в музее, в котором должна была пройти Тунисская Археологическая выставка — в ту ночь был запланирован на него налёт. Если бы ты, — тут Берт посмотрел на Генри и прервался, отпивая кофе, — Объявился позже на несколько часов, то уже никакого алмаза не застал. Но тогда наши люди опоздали. И чтобы разобраться в том, что произошло, они забрали того, кто отбился от остальных — им оказался Дейв. Правда, никакой информации, кроме уже имеющейся, мы так и не получили от него.Он уже и сам забыл, что у него что-то спрашивали про ту ночь, после которой жизнь разделилась на ?до? и ?после?. Единственное, что запомнилось Дейву — это боль. Очень много боли и насмешек, чувство собственной беспомощности и смирение с ситуацией. Даже сейчас он ещё не мог чувствовать себя полностью в безопасности и всё ждал, когда такой чудесный ?сон? о свободе закончится, сменившись новым днём пленника в преступном клане.— Получается, парня схватили ни за что ни про что? — спросил Генри, испытывая слабые, но уже весьма неприятные угрызения совести. Если бы он тогда пошёл иным путём, кто знает, может, Дейв бы не оказался в этом ужасном положении, так и не столкнувшись с ним.Кивнув, Берт снова отпил. Всё, лимит слов на эту неделю исчерпан, больше будет вновь хмурым молчуном. Внезапно Элли вскочила со своего места. Сказав остальным, что она скоро вернётся, девушка быстрым шагом вылетела из номера, в спешке хлопнув дверью. Дейв недоумённо смотрел ей вслед — куда это она так побежала? Оглянувшись на Генри, Дейв понял, что тот знает не больше него. Дело становится всё интересней и интересней…Пытаясь отвлечься от неприятных воспоминаний, которые всплыли в его памяти после утреннего разговора, Панпа осмотрел уже ставший таким привычным и несколько родным номер — этот мотель был из дешёвых, что сильно сказывалось на обстановке в комнатах. Из мебели были только шкаф, стол с парой стульев, кровать да несколько тумб — и все выглядели если не ровесниками, то несильно младше Дейва. Единственным крупным нововведением, которое принесли сюда новые жильцы, был некий гибрид рации прошлого века и спутниковой антенны — плод труда Генри и Берта, над которым они совместно работали со второго дня пребывания в городе. Судя по их коротким репликам, которыми они обменивались во время работы, это внебрачное дитя технической гениальности и сподручных средств будет готово к первым испытаниям в ближайшие дни, если не сегодня.— А почему просто не позвонить с телефона? — как-то раз задал вопрос Дейв, наблюдая, как Генри и Берт возятся у стола. До этого он предложил им помощь, но получил отказ, аргументированный тем, что у них и так здесь две пары рук.— Защита Правительства, — коротко тогда бросил Берт и потянулся к кружке с кофе, рассматривая какие-то чертежи, которые нашлись в сумке Генри.— Если бы до генерала мог дозвониться каждый желающий, его рабочий телефон взорвался бы уже на второй день, — что-то подправляя в будущей технической ?начинке?, пояснил Стикмин, — Вообще, чтобы с ним связаться официально, мне достаточно позвонить в Главный Штаб и назваться. Но, учитывая опасность нашей ситуации, лучше позвонить ему напрямую — иначе агенты Топпата быстро шепнут ласково на ушко своим, в каком Правительстве и городе нас искать. А те доберутся до нас быстрее, чем в R смогут наладить наше возвращение на родину.Пока что для всех они мертвы. Ну, может, в Топпате подозревают, что выжили — не для того же Генри и Элли освобождали пленника с угрозой раскрытия, чтобы немного вместе побегать по орбитальной станции перед взрывом? — да в Правительстве напряжённо ждут вестей и гадают, выжили ли герои. И чем меньше людей будут знать о том, что они ещё дышат, тем лучше будет для их безопасности.В комнату с грохотом ворвалась Элли, испугав Дейва, который успел уйти глубоко в свои мысли.— Ребят, собираемся! Мы идём на каток!———Как-то раз вечером Дейв тихо вздохнул в одном разговоре о том, что всегда хотел научиться кататься на коньках. Генри тогда не обратил на его слова особого внимания — если он захочет, то по возвращению домой накатается вдоволь — в отличие от Элли. Его же напарница это запомнила и, как оказалось, уже несколько дней выясняла, как дела в этом городе с катками и можно ли там взять напрокат коньки. И вот сегодня её поиски увенчались успехом, что ознаменовалось дружным выходом на лёд.Коньки, которые достались Генри, были заметно поношенными, но, в целом, удобными, так что он не жаловался. Привыкая к уже подзабытым ощущениям скольжения по льду (в последний раз он выбирался на каток года четыре назад вместе с тогдашними приятелями), он сделал эдакий круг почёта, заодно осмотревшись. Людей было не так уж и много, в основном все держались своими маленькими группами. И ничего подозрительного — самый обычный небольшой каток в самом обычном городе.Найти своих товарищей было не так уж и сложно — яркая розовая шевелюра Элли пёстро выделялась в толпе. Либо это уже он так привык к ней, что всегда быстро находил её. Роуз в этот момент оказалась на льду, что-то продолжая объяснять Дейву — видимо, как раз учила правильно падать.— Удобно лежать? — поинтересовался Стикмин, подъехав к ним.Удар по ногам. Вскрикнув от неожиданности, Генри распростёрся на льду рядом с ехидно улыбающейся Элли.— Вот тебе пример того, как падать не надо, — гордо, словно какую-то диковинную подделку, указала девушка на лежащего рядом напарника.Дейв, вначале поражённо наблюдавший за этой картиной, рассмеялся после тихого вздоха Генри: ?Неудобно лежать?. Тихо хихикая, Элли быстро поднялась на ноги и протянула ему руку, помогая встать.Отряхиваясь от ледяной пыли, в которой он извалялся благодаря Элли, Генри осмотрелся по сторонам — а где шляпник-кофеман? Обычно тот крутился возле Дейва, но сейчас куда-то пропал.— А куда делся Бенд?— Берт, — поправила его Элли, параллельно ухватив Дейва за руку и не спеша проезжая вперёд, — Не знаю, куда-то отъехал после тебя и пропал.Не нравилось это всё Стикмину, ой как не нравилось… Кто знает, куда этого ?бывшего? главу коммуникаций могло занести — лучше найти его до того, как неприятности нашли их.— Значит, сейчас узнаю, — многообещающе произнёс Генри и пожелал Дейву удачи в освоении катка. И про себя отметил, что сейчас паренёк выглядел куда более весёлым, чем утром — Элли нашла очень хороший способ отвлечь его от мыслей о кошмаре и своём прошлом. Какая же чуткая у него всё-таки напарница…Сколько Генри не всматривался в лица незнакомцев, скользя по льду в толпе, Берт нигде не обнаруживался. Внутреннее напряжение только увеличивалось, делая парня похожим на взведённую пружину — дай повод и он сорвётся. Продолжая ехать вперёд, Генри достал телефон, чтобы начать вызванивать ?потеряшку?, когда внезапно он на что-то наехал. Итог печален — он вновь распростёрся на льду, на этот раз на животе, едва успев выставить перед собой руки.— Какого… — прошипел Стикмин, подбирая телефон и приподнимаясь на локтях.— Было больно.Повернув голову, Генри убедился, что ему не послышалось — он наехал на Берта, который просто лежал на льду, сложив руки на животе и смотря на небо. И выглядело это как-то… странно малость.— Хорошо лежим, — весело заметил Генри. Напряжение несколько спало, сменившись присущей ему весёлостью, которая ещё и подпитывалась странностью этой ситуации.Берт в ответ только тихо угукнул. Не вяжется с ним диалог, ответы хоть щипцами вытягивай. Но Генри продолжил попытки разговорить его. — А чего лежим?— Упал.Ну, понятное дело, что не по своей воле он тут разлёгся и смотрит в синее небо. Но уже хотя бы более осмысленный ответ, чем прошлый. Авось так научиться общаться с этим кофеманским чудиком…— А почему не поднимаешься?— Через пару метров всё равно упаду.— Откуда такая уверенность?Ответ был настолько же простым, насколько и гениальным.— Я кататься на коньках не умею.Час от часу не легче… Хотя, учитывая, что он сумел добраться где-то до половины катка перед своим последним падением, стоит только поразиться его удаче. Но странно, что он не остался с остальными, чтобы научиться кататься — Элли была неплохим учителем. Ох уж эти самостоятельные одиночки…Об ноги Генри кто-то зацепился и завалился сверху. Зашипев, они оба обменялись нелестными репликами — кто о тех, кто не смотрит под ноги, кто о тех, кто спутал общественный каток с кроватью. Послышались ещё вскрики — похоже, в толпе не все успевали заметить лежачих людей и тормозили уже об их ноги и прочие части тел.Вымученно вздохнув, Генри попытался приподняться, но кто-то сверху его придавил. Ладно, скоро люди начнут подниматься. А пока что Стикмин скосил взгляд на Кертиса, который совершенно нейтрально отнёсся к куче-мале, которую он же и устроил. Вокруг уже образовывалась толпа. Кто-то весело хохотал, смотря на образовавшуюся кучу, кто-то помогал подняться тем, кому не повезло встретить на своём жизненном пути Берта и Генри.— Генри мать твою Стикмин! — ох, этот голос он узнает из тысячи в её любом настрое, — Почему, стоит мне отвернуться на пять минут, как ты уже устраиваешь какой-то хаос?!Было обидно — в этот раз кавардак навёл вовсе не Генри. Он вообще тут жертва!— Все вопросы к Берту, это я об него споткнулся! — прокричал в ответ парень, чувствуя, как всё легче и легче в становится жить в прямом смысле — кучу-малу благополучно растаскивают.Его под руку кто-то подхватил, помогая подняться. Благополучно поднявшись, Генри окинул взглядом своего помощника и убедился, что впервые его видит — лицо было совершенно незнакомым.— Спасибо, — Стикмин кивнул в благодарность, опытным взглядом вора окидывая всю его фигуру. Нет, ничего красть он не собирался, просто профессиональный интерес, — Кстати, прикольный амулет. Восьмиконечная звезда?Тот растерялся на пару мгновений, а затем торопливо спрятал амулет под кофтой, что-то тихо проворчав. Пожав плечами, Генри оглянулся через плечо, наблюдая за тем, как Элли помогала подняться Берту. — Что за балаган вы тут устроили? — подавляя смешки, поинтересовалась она, смотря то на одного, то на второго.Освободив свою руку из её хватки, Берт отъехал совсем немного и уже начал терять равновесие — Элли еле успела поймать его за плащ и уберечь от нового падения.— Да оказалось, что не умеет кататься не только Дейв, — отряхивая себя второй раз за день, усмехнулся Генри, — Кстати, где он?Именно в этот момент раздался тихий вскрик и звук упавшего тела. Повернув голову на шум, Генри сам нашёл ответ на свой вопрос — вот он, лежит на льду, потирает ушибленное при падении колено. К нему подъехала Элли, в очередной раз помогая подняться, в это время Генри следил за тем, чтобы Берт опять не навернулся. Следил так хорошо, что, когда Кертис решил подъехать ближе к бортикам, то очень быстро оказался в лежачем положении. Снова.— Это определённо была отличная идея, — усмехнулся Стикмин и подъехал к товарищу на выручку — не всё же одной Роуз поднимать их. Подхватывая Берта под подмышки и резко поднимая на ноги, Генри не удержался и поинтересовался у него:— Ну что, какие впечатления о катании на коньках?Тогда Берт повернул голову, смотря на Дейва и Элли, которые, смеясь, уже во что-то игрались на льду.— Неплохо. Но падать всё-таки больно.На катке они провели ещё несколько часов, наполненных смехом, падениями и советами по катанию на коньках. После того как выяснилось о том, что Берт тоже не умеет кататься, Элли взялась за обучение уже двоих новичков на льду с ещё большим рвением, помогая каждому освоить это дело. У Дейва уже начинало получаться кататься и без чужой помощи, хотя колени ещё дрожали, да и двигался он слишком неуверенно, при любой непонятной ситуации сразу падая на лёд. Ему помогал Генри, порой дружески подшучивая — на это Дейв не обижался, так как знал, что он не собирался его обидеть, к тому же, палку он не перегибал. Просто Стикмин такой человек, что идёт по жизни, смеясь над всеми — над собой в том числе. Обижаться на него глупо и бессмысленно, это будет только порождать конфликты, которых Панпе очень сильно хотелось избегать.А Элли в это время всерьёз взялась за Берта. Обучение вроде продвигалось, но кое-что беспокоило девушку — а было ли желание у него самого учиться? С его вечно равнодушным выражением лица это было практически невозможно узнать, даже в глазах не мелькало ни искры рвения или желания. Поэтому, уже по пути обратно в мотель, Элли поймала его за рукав, немного отставая от остальных.— Берт, тебе ведь было необязательно выходить на лёд, — негромко обратилась она к мужчине, краем глаза наблюдая за Генри, который что-то увлечённо рассказывал Дейву. Пока что её маленький манёвр не был замечен.— Я знаю, — Кертис, как обычно, отвечал коротко. И вот как его такого некоммуникабельного в отдел коммуникаций только занесло?— Если ты из-за Генри решил выйти на лёд, то ты ведь…— Я знаю, что он мне не доверяет, — Берт не дал ей договорить, уже зная, о чём пойдёт речь, — Это его проблемы.Что ж, хотя бы можно не волноваться, что Генри своим недоверием задевает его чувства. Если те вообще существуют. Хотя, что-то же толкнуло тогда его спасти её на допросе, а затем и присоединиться к беглецам. Логика? Но он ведь знал, что они с Генри предатели, не в его интересах как члена Топпата было сохранять им жизни. А значит, что-то Берт да чувствовал.— Почему ты предал Топпат?Выдернув руку, Берт одарил её тяжёлым безэмоциональным взглядом. ?Не ответит?. Элли уже не ждала, посчитав, что он не собирается отвечать на её вопрос, и хотела догнать остальных.— Порой наш лидер был той ещё жадной скотиной.Роуз резко обернулась, уставившись на Кертиса, который всё также продолжал идти вперёд. Это точно он сейчас сказал? Или ей просто послышалось? По выражению его лица не понять — он всегда был нечитаем. Но не могло же ей это послышаться…?Значит, у него был конфликт с Реджинальдом. Может, когда-нибудь мы и узнаем, что же произошло…?———Этот вечер проходил спокойно — Элли читала на кровати найденную где-то книгу, Дейв о чём-то рассказывал Берту, который изредка отвечал ему односложными предложениями. А Генри сидел за собранной станцией и проводил последние приготовления к звонку. Если они верно учли часовые пояса, сейчас на их родине послеобеденное время, так что ему должны сразу ответить…— А теперь все заглохли! — шикнул Генри на своих товарищей. Дейв тут же умолк, синхронно с Элли повернув к нему голову.Что ж, теперь точно всё готово. ?Пусть эта штука заработает? — про себя тихо взмолился Генри, вспоминая, откуда они брали материалы. Что-то он сам незаметно украл во время их выходов в город, что-то они в технике их номера нашли, что-то у него было с собой. В общем, собирали эту конструкция на коленке из сподручных материалов, так что сейчас Стикмин вполне справедливо опасался за её работу.Гарнитура на одно ухо, которая никуда не делась после уничтожения орбитальной станции, вообще-то не особо годилась для этой пародии рации. Но Генри нарушает правила столько, сколько себя помнит, поэтому сейчас именно с неё вызывал Главный Штаб.Никаких долгих гудков — вызов приняли почти мгновенно, Генри даже не успел как-то собраться с мыслями, когда услышал знакомое: ?Да??. Растерявшись лишь на пару секунд, парень тут же сделал глубокий вдох и улыбнулся.— Генерал Гейлфорс, это я, Генри. Надеюсь, вы там нас ещё не похоронили? — бодро поинтересовался Стикмин.— Генри? — послышался вздох облегчения, — Вы почему раньше не связались?— Возникли некоторые географические трудности, — Генри нервно усмехнулся, прикидывая в голове, как сообщить о том, куда их занесло.— Элли и пленник целы?Генри повернул голову, окидывая взглядом своих товарищей. Все трое смотрели на него, молча слушая разговор, и были в полной целости и сохранности.— Здесь мы даже перевыполнили план, — он одарил хмурым взглядом поднявшего голову Берта, — И прихватили с собой ещё главу коммуникационного отдела Топпата.По ту сторону наступила долгая тишина. Видимо, генералу Гейлфорсу требовалось время на обработку этой информации — он, конечно, знал, что Генри и Элли способные ребята, но чтобы настолько…— Это какая-то шутка? — наконец послышался ответ.Едва не рассмеявшись, Генри повернулся к остальным и намеренно громко, чтобы привлечь к себе внимание, обратился:— Бернар, подай голос, а то мне не верят, что ты с нами тут сидишь и десятую кружку кофе пьёшь.Кертис посмотрел на полупустую кружку, которую уже успел приватизировать, а затем тяжело вздохнул и впервые повысил голос, чтобы его мог услышать микрофон Стикмина:— Я Берт. Берт Кертис.И с чего это Генри постоянно путает его имя? Вроде никогда память на имена не подводила, а тут на те, получите-распишитесь…— Так что да, нас тут четверо, — подвёл черту Генри и решил, что пора рассказать самые ?радостные? вести, — И у нас одна проблема. Мы в G. С остатками Топпата пока не сталкивались, но всё равно мало приятного.Послышался очень тяжёлый вздох — из-за него Генри показалось, что генералу на плечи свалилась вся тяжесть бытия. Хотя, как будто им хорошо тут живётся, вдали от дома и без возможности пересечь границу.— Теперь понятно, почему тянули со связью. Но ты ведь понимаешь, что в Топпате догадаются, когда мы постараемся добиться открытия границ?— Лучше скажите, сколько примерно нам нужно будет ждать? — о том, что на их след может напасть серьёзно обиженный клан, Генри вполне догадывался и был морально готов.— Неизвестно, — ответ ничуть не обнадёживал, — От полугода до нескольких лет. И вам лучше не попадать в скользкие ситуации в это время.Ну, стоит начать с того, что само их нахождение здесь — незаконно… Радовало одно — Топпат не будет прибегать к помощи местной полиции в любом случае, ведь тогда их репутация в преступной среде крайне сильно испачкается. А недавний взрыв орбитальной станции итак изрядно подпортил её.— Принято. Сидим ниже травы тише воды, ведём себя хорошо и ждём, когда нам разрешат вернуться домой, — тихо хохотнул Стикмин и хотел уже было сообщить о конце связи, как вспомнил кое-что очень важное для себя, — Кстати, как там Чарли? Во время запуска станции я видел, как его вертолёт подбили, и с тех пор ничего не слышал о нём.А ведь прошло уже несколько месяцев. Генри и сам не ожидал, что будет о ком-то помнить спустя такое долгое время тишины, но не привязаться к радостному пилоту было невозможно.— Жив Чарли, жив, — успокоил его Гейлфорс, усмехнувшись, — Всё из лазарета пытается сбежать в небо, а его не пускают. Ему что-то передать от тебя?— Да, — тут же среагировал Генри, получив возможность передать пару ласковых своему другу, — Передайте, что если он посадит свою задницу в вертолёт раньше, чем ему разрешат врачи, то по возвращению я сам лично затолкаю его гарнитуру в мясорубку и несколько раз прокручу.— Ты жесток… — вздохнула где-то на фоне Элли.Генерал негромко усмехнулся и сказал, что обязательно передаст эту важную весть, после чего они успешно разорвали связь. Развернувшись на табуретке к остальным, Генри снял гарнитуру, пытаясь выглядеть максимально бодрым и радостным.— Поздравляю нас! — жизнерадостно начал парень, — Мы стали соседями на хрен-знает-какое-количество-времени! Ура!На самом деле Генри сейчас хотелось что-то сломать. Или выпить чего покрепче. Потому что прогнозы Гейлфорса о том, когда они смогут добиться открытия границ, ничуть не радовали и только вгоняли в депрессию. От полугода до нескольких лет в этой компании…Неудивительно, что никто не разделил его напускной восторг. Элли взглянула на Берта, Берт взглянул на Дейва, Дейв взглянул на Генри, Генри смотрел в основном на Элли. Круг замкнулся. Так и смотрели бы друг на друга в полной тишине, если бы Роуз тихо не вздохнула, закрывая книгу:— Ну что ж… Постараемся продержаться это время. Вместе.