6. Двойной агент (1/1)
*** Тихое пение птиц и звуки других обитателей этих необъятных джунглей заставили Кэлвина встать раньше шести утра. После тех вчерашних событий вечером, благодаря которым на дирижабле Топпатов по чистой случайности был обнаружен забытый заложник пилотом и военным, агенты Правительства переместились обратно на свою секретную базу в нескольких километрах от космодрома, предварительно забрав из камеры того одинокого парня. Оказывается, его звали Дейв Панпа. У него была помятая грязная одежда охранника и черная кепка с надписью ?Security?. Парня быстро накормили и отвезли в медицинский пункт, где обработали незначительные раны на ногах. Поэтому, тот сперва немного хромал. На вопросы Дейв почти не отвечал, разве что рассказал о том, что ссадины и порезы ему сделала охрана карцера после двух неудачных попыток сбежать. Сегодня же Дейву предстоит встать также рано, как и всем военным на этой базе потому, что тому предстоит рассказать абсолютно все, что приключилось с ним за последние несколько лет. – ?Новый день - новые приключения!? – сказал про себя Чарльз и мигом встал с постели. Собравшись за несколько минут, пилот с сияющими красными наушниками вышел из жилого блока на улицу, где было еще довольно темно. Небо было тёмно-синим и только красноватый оттенок проявился на востоке джунглей. На самой же базе было еще тихо и безмятежно, правда некоторые военные тоже уже вовсю разгуливали, как и Кэлвин. На удивление пилота, Прайс также рано встал и своей серьезной улыбкой, которую можно было увидеть даже без лунного света, поприветствовал Чарльза. – Утро доброе, – Чарли подошел к своему другу, стоявшему у высокой пальмы. – Я знаю тебя. Ты не можешь встать так рано, если на то нет веских причин.– Прикинь, я смог, – ухмыльнулся Руперт. Пилот посмотрел на природные причуды за спиной военного, откуда исходили самые разные умиротворяющие звуки. – Чтож. Мы сегодня утром должны допросить того парня? На этот вопрос ухмылка Руперта разом исчезла, как и остальные положительные эмоции. Нет, конечно, он не мог сейчас как-либо злиться или обижаться на Чарли. Скорее, экс полицейский впал в задумчивое молчание. – Я что-то не так спросил?..– Нет, все окей, Чарли. Я просто думаю об этом Дейве и… ?Неужели он меня не узнал?? – закончил мысль у себя в голове Руперт. – И?.. – ожидал ответа Кэлвин.– Ты спрашивал насчет его допроса? Да, сегодня в восемь, – ушел от темы Прайс. – Кхм, ладно. – пилот задумчиво вздохнул перед тем, как пронзительно взглянуть в лицо друга. Когда все солдаты в казармах, наконец, проснулись, солнечный свет вступил на горизонт базы. Было без тридцати восемь утра, когда военные вышли на утреннюю пробежку. Чарльз и Руперт благополучно позавтракали раньше всех и отправились к Дейву, который уже находился достаточно в бодром состоянии и был в темной комнате с маленькой лампой накаливания, ожидая тех, кто вчера его нашли и спасли. По прибытии в северный корпус, друзья встретили такого родного, по мнению Чарли, генерала Хьюберта, который сразу же остановил их. – Ребята, рад вас видеть. Куда путь держим? – В комнату №3-B, генерал! – с энтузиазмом воскликнул пилот, от чего у Хьюберта вновь стало тепло на душе, ведь ему так нравился его характер и наивысшая степень доброжелательности ко всем окружающим, за что, кстати, и любили все остальные самого молодого пилота Правительства. Даже близнецы Буковски не могли осмелиться и устроить розыгрыш над Чарли. – Да. Мы направляемся к Дейву Панпе с целью… узнать, как он попал в руки к клану, – договорил за своего напарника Руперт. – Прайс, ты пойдешь один, – спокойно заявил генерал.У Кэлвина сразу появилась куча вопросов. – Но, Сэр? А как же я? Почему ему можно, а мне нет? С нашим заложником что-то случилось? Я провин… – Отставить. Прайс, держи документы Топпатов и иди к Дейву. Расспроси его как следует и узнай все, что сможешь.– Есть, генерал, – неохотно послушавшись Хьюберта, Руперт кинул последний взгляд на Кэлвина и пошёл по корпусу один. Старый вояка повернулся к удивленному пилоту. – Не думай, что я как-то тебя обделил или у меня предвзятое отношение к тебе, но мне нужна твоя помощь.– Помощь? С чем, генерал? Гейлфорс настороженно посмотрел по сторонам. – Давай не здесь. Много ненужного внимания, да и вопросов лишних не хочу слышать. Кэлвин коротко кивнул и пошёл вместе с бывшим капитаном наружу. Все это время, пока старый и молодой агенты Правительства США шли, как позже понял Чарли, к вертолетным площадкам, стояла неловкая тишина. Двадцатитрехлетний пилот медлил задавать какой-либо вопрос, ожидая первых слов от генерала. Наконец, дойдя до любимого и личного вертолета самого Чарльза Кэлвина, генерал попросил владельца зайти внутрь, на что пилот вновь вопросительно выгнул бровь, но всё же выполнил просьбу. Как и ожидалось, первым продолжил говорить Хьюберт, попутно закрыв за собой двери вертолета. – У меня к тебе секретная информация, связанная с набирающей обороты организацией Топпат. Готов выслушать? – Определённо, – интригующе ответил Чарльз.– Наш человек на космической станции доложил мне, что у гадов в шляпах всё серьезно. У них, как выяснилось, сегодня будет какая-то церемония, на которой объявят в свои ряды нового Топпата. Как ты можешь понять, клан активно готовится к чему-то глобальному и это меня по-настоящему пугает, – тихо объяснил генерал, нервно оглядываясь. Парень с наушниками задал тревожный вопрос.– Что? Церемония? Сэр, следует ли рассказать об этом СМИ? Я думаю, чем скорее информация по поводу клана распространиться по всему миру, тем быстрее мы будем готовы перед новой угрозой, верно? – Нет, рано кому-нибудь сообщать о внутренних действия Топпатов. Даже про запуск ракеты следует умалчивать, чтобы не беспокоить гражданских и журналистов. Только при реальной опасности следует все рассказать.– Но ведь реальная опасность может закончиться для кого-то плохими последствиями, – утверждал пилот.– Чарли, мы сами пока будем разбираться со Шляпниками. А сейчас… у меня для тебя ещё одна новость. Пока она не подтвержденная, но думаю, что печально известная преступница по имени Элли Роуз, сбежавшая на днях вместе с остальными заключенными из тюремного комплекса РФ, среди которых был и Генри Стикмин, в данный момент находится на орбитальной станции этого чертового клана. Чарльз никогда не слышал про Роуз, но по тем фактам, которые он сейчас услышал, парень уже строил свое досье на эту девушку. – Да, я слышал про сбежавших преступников и частичное разрушение тюрьмы, но не знал про Элли Роуз. – Эта проблема кажется уже не такой пугающей, как переполох в комплексе моего старого приятеля. Российские СМИ уже вовсю объявляют об этом остальному миру, попутно разбираясь с внутренними проблемами у себя в виде преступников, бороздящих бескрайние просторы лесов и городов на территории России. Понимаешь, к чему я веду?– Да, генерал. Ситуация накаляется, – Кэлвин печально посмотрел через окошко из вертолета, увидев лишь стремительно возвышающиеся Солнце над их базой. Спустя минутное молчание, парень вспомнил неожиданный малозаметный факт, услышанный ещё в самом начале разговора. – Генерал, Вы сказали про "нашего" человека на станции?