Часть II (1/1)

Блейн подъехал на час раньше к крошечному кафе с запотевшими стеклами. Он оперативно разместился около небольшого окошка и, заказав Эрл Грей, попивал напиток, читая книгу.Затем мужчина понял, что у него было еще целых пятьдесят минут до прибытия Курта, и решил, что этот план, скорее всего, немного глуп.Поэтому он достал ноутбук и попытался перепечатать свои неаккуратные записи. Ему удалось напечатать три страницы, а потом он вспомнил, что Курт был одним из немногих, кто мог разобрать его ужасный почерк.Блейн вздохнул, откидываясь на стуле, и напялил наушники, включая Адель.Я слышала, что ты остепенился и стал семейным человеком,Что ты нашел себе девушку и теперь женат,Я слышала, что твои мечты осуществились,Думаю, она дала тебе то, что не смогла дать я. [1]Дальше.Когда я увижу тебя снова?Ты ушел, не попрощавшись, не сказав ни слова. [2]Дальше.Она не настоящая,Она не сможет любить тебя, как я,Она чужая,У нас с тобой есть своя история, или ты не помнишь? [3]Дальше.Ладно, если хорошенько подумать, то Адель не такая уж хорошая идея.Он заворчал и снял наушники.— Знаешь, если ты так часто будешь хмуриться, то у тебя появятся морщинки, старик.Его взгляд взлетел, и он увидел стоящего рядом скрестившего руки Курта. На нем был теплый серый свитер с темными узкими джинсами и потертыми темно-бордовыми конверсами, а волосы его были заплетены в две маленькие кудрявые косички по бокам.Блейн почувствовал, как на губы забиралась улыбка.— Что? — пробормотал Курт, крепче обнимая себя руками.— Я просто вспомнил, как мы встретились в первый раз, — широко заулыбался Блейн. — В Miro? Тогда у тебя тоже были косички.— О, да, — нахмурился Курт, вспоминая. — Ты громко кричал.— Ты испортил мой ноутбук.Курт закатил глаза.— Разве ты не купил новый на следующий день?— Не в этом суть.— Как раз-таки в этом.Курт повесил свою сумку на ручку стула и пошел в сторону прилавка, чтобы сделать заказ. Блейн мысленно поздравил себя с легким началом разговора и начал готовиться к возвращению Курта. У него было много вопросов.Курт вернулся с шоколадным кексом, двумя пирогами, кусочком тыквенного хлеба и обезжиренным мокко.Блейн приподнял брови.— А как же ?Лондонский туман??Курт дернул плечами.— Как все вокруг, так и я.Блейн уставился на него.— Но разве Сиэтл не считается Меккой кофе? То есть, там же появился первый Старбакс и…— Блейн. Заткнись, — Курт нагнулся и запихнул огромный кусок пирога Блейну в рот.Блейн закатил глаза и, прожевав, проглотил его.— Как ты попал в Нью…— Нет, — покачал головой Курт. — Я здесь только для того, чтобы помочь с книгой.— Курт, да ладно…— Нет.Блейн скрестил руки и откинулся на стуле.Курт уставился на него.— Одна минута на вопросы, и я оставляю за собой право не отвечать, если мне что-то не понравится.— Идет.— Поехали.— Ты сердишься на меня?— Не так сильно, как хотелось бы.— Почему?— Потому что тогда я был бы лицемером.— Что?— Дальше.— Как ты попал в Нью-Йорк?— На частном самолете.— С кем?— С другом, — отрезал Курт. — Дальше.— Где ты остановился?— У друга, — повторил Курт. — Дальше.— Почему тебе так хочется помочь с книгой?— Это мой единственный способ вылить мою креативность в слова, так как меня вроде не существует.— Мой брат? Серьезно?Курт изогнул бровь.— Это было удобно.Строгий взгляд.— Это был удар ниже пояса.Пожимание плечами.— Пустословие.— Как ты вообще с ним познакомился?— Общий друг.— Который привез тебя сюда и у которого ты остаешься?Улыбка.— Да.— А другая причина, почему ты здесь?— Выяснить, кто убил Гармонию.Между ними мгновенно повисла оглушающая тишина. — О, — тихо произнес Блейн. — Я должен был догадаться.Курт вздохнул, почесав голову.— Это… сложно. Я просто… что-то в этом убийстве не дает мне покоя, и я не знаю почему.— И ты думаешь, что просто сможешь все… разрешить?— У меня получилось прошлый раз.— Ты почти умер прошлый раз.Курт закатил глаза.— Прекрати все так драматизировать.— Я как раз-таки здраво мыслю.— Блейн, в этот раз я не собираюсь гоняться за убийцей. Мне просто нужно выяснить, что происходит. И… мне нужна твоя помощь.Блейн откинулся назад, скрестив руки.— Серьезно?Курт пожал плечами.— Твоя жена работала с жертвой.— Да, они ненавидели друг друга, и я уверен, что кто-то рассказал тебе это еще вчера. А теперь давай на чистоту. Зачем я тебе нужен?Курт облизнул губы.— В общем, из своих источников я выяснил, что у твоего издателя есть связи в полиции, и он может достать мне полицейский отчет.Блейн спокойно кивнул.— Верно. Я могу потом позвонить Сэму. Только с одним условием.Курт напрягся.— И с каким же?— Останься со мной, пока ты здесь.Курт снова напрягся.— Нет.— Тебе нужен отчет?— Я не буду спать с тобой из-за него.Блейн потер глаза.— Я не этого прошу. Я просто хочу присматривать за тобой. Знать, что ты в порядке. Я не трону тебя, не переживай.— Я не из-за этого переживаю, — пробормотал Курт и устало вздохнул. — Ты хочешь, чтобы я просто взял и переехал к тебе и твоей жене? Будет весело.Блейн закатил глаза.— У меня в Виллидж есть квартира, где я пишу. Но это мое предложение. Согласись или откажись.Курт смотрел на него почти целую минуту, прежде чем кивнуть.— Ладно. Дай мне адрес, и я перевезу свои вещи.— Можешь воспользоваться моей машиной…— Мне и на метро неплохо.Блейн кивнул.— Встретимся в квартире через пару часов?Курт быстро кивнул, затем схватил кофе и сладости и улетел из кафе.***— Лопез у телефона.— Привет! Сантана! Это я.— Уф, чего тебе надо, Сэм?— Ты слышала об убийстве Гармонии Ист?— Естественно, — блондин практически чувствовал, как она закатила глаза. — Отдел как раз сейчас этим и занимается.— Оу… может, ты могла бы прислать мне копию отчета?— Во-первых, это незаконно. Во-вторых, я стажер, а не коп.— Да, но ты можешь его раздобыть, верно?— И зачем же мне это делать?— Ну… ты должна мне за то, что я оплачивал все твои счета, пока ты училась, — подлизался Сэм.— Хорошая попытка, губастый. Но ты уже должен мне за то, что я заботилась о твоих сестрах и братьях, когда мы были младше.— Ладно, хорошо. Но послушай, он мне очень-очень нужен, понимаешь? Это не для чего-то незаконного, клянусь.— …— Сантана.— Ладно. Но за это сегодня ты угощаешь меня ужином.— Прекрасно. Увидимся в семь.— Только итальянским! — успела крикнуть она, прежде чем послышались гудки.***Курт сел в самом углу своей комнаты и открыл маленькую шкатулку, подпевая мелодии.— Где-то высоко над радугой есть то, о чем ты мечтал еще в те времена, когда слушал колыбельные. Где-то высоко над радугой летают голубые небеса. И мечты, которыми ты грезил, действительно сбываются…Он закрыл глаза и представил то, чего ему в самом деле хотелось. Маму и папу, которые были бы ласковы с ним, и старшего брата, который пел и играл бы с ним, и учил бы его кататься на велике и другим вещам.Он стал водить по музыкальной шкатулке, постукивая пальцем по крошечному рубину на самом верху и бормоча слова, которые ему сказали, когда подарили эту шкатулку.— Нет места лучше дома… нет места лучше дома… нет места…Он услышал шаги на ступеньках и закрыл шкатулку, заталкивая ее под кровать, прежде чем встать на ноги и опустить взгляд.Дверь в его комнату открылась.— Курт.Курт кивнул.— Мне сказали, что ты разбил вазу. Это правда?Это была неправда, но Курт все равно кивнул. Он уже научился, как себя нужно вести.Его мать вздохнула.— Я не знаю, почему ты совершаешь такие ужасные вещи, когда мы по доброте душевной позволяем тебе жить здесь.Курт молчал, уставившись в пол.Она подошла ближе, схватила мальчика за руку и повела вниз, мимо его брата, который сидел в своей комнате, мимо кухни, мимо комнаты отдыха в самый конец помещения с подушкой на столе.Курт послушно снял футболку и залез на стол. Мальчик уткнулся в подушку и прождал целый час, прежде чем его отец вернулся домой.Его снова и снова спрашивали, как должны себя вести дети, но он не отвечал. Будет только хуже, если он заговорит.Потому что дети должны быть видны, но не слышны.Курт вздрогнул и проснулся, его рука подлетела к спине, а сердце колотилось в груди. Молния сверкнула за окном, и дождь ударил по стеклу. Он приподнялся, положив ладони на колени, а голову на руки, и глубоко вдохнул, считая до десяти. Он опустил руку и коснулся пальцем маленькой рубиновой сережки в пупке.— Нет места лучше дома… нет места лучше дома… нет места лучше дома…Парень выпрямился, потягиваясь, и вылез из кровати. Он выбрался из своей небольшой зеленой комнаты на кухню Блейна и включил свет.Квартира Блейна в Гринвич Виллидж не была такой уж огромной, но она была уютной и теплой, а еще там была пожарная лестница, так что Курт чувствовал себя спокойно. Курт бродил по кухне, заварив себе чашку какао, и достал из холодильника пачку замороженных потстикеров, прежде чем поставить их разогревать.— Ночные перекусы?Он обернулся и увидел Блейна в его обычной пижамной одежде — теплые штаны и ничего больше, модный выбор, который в данный момент Курт не одобрял.— Тебе не следует подкрадываться ко мне на кухнях, — сухо сказал Курт. — Прошлый раз из-за этого ты оказался в больнице на неделю, а меня разыскивали из-за покушения на убийство.— Ох, старые добрые времена, — улыбнулся Блейн.Курт улыбнулся в ответ, прежде чем понял, что улыбается воспоминанию о том, как подрезал Блейна, и, наверное, это было неправильно, поэтому он просто продолжил помешивать какао.— Поделишься?Курт молча подлил молока в кастрюлю, добавил еще нутеллы и включил газ сильнее. Блейн взял кружку и достал сковороду, чтобы пожарить потстикеры. Они молча стояли рядом, но тишина не казалась неловкой. Она была спокойной и по-странному домашней.Курт ненавидел это.— Значит… — сказал Блейн, переворачивая потстикер на другую сторону. — Ты сделал еще одну татуировку?— Да.— Очень красивая.— Ага.— Почему ты ее сделал?Пауза.— Чтобы напомнить себе, что у каждой розы есть шипы.— Клево. А по правде, почему ты ее сделал?— … дальше.Блейн вздохнул, глянув на единорога и розы. Он почувствовал сильное желание протянуть руку и коснуться черных линий, но поборол его.— Завтра придет Сэм и принесет полицейский отчет.— Это хорошо.— Да.Снова повисло молчание, и оно уже не было таким приятным.Блейн выдвинул стул около кухонной стойки, чтобы поесть, а Курт просто забрался на нее и скрестил ноги, кусая потстикеры и попивая какао.— Сегодня я должен был улететь обратно в Сиэтл, — произнес Блейн.Курт кивнул.— Ты бы рассказал мне, когда вернулся?Блейн пожал плечами.— Нет, наверное, нет.Курт кивнул. За этим последовала тишина.— Ты любишь ее?— Нет.— Ладно.Блейн моргнул.— Подожди, серьезно? И это все?Курт дернул плечами.— Ну, я не рад, что ты так поступил, но если бы я злился на тебя, то был бы лицемером, так что…Блейн приподнял брови.— Подожди, ты раньше кому-то изменял?Курт поежился, отводя взгляд.— Можно и так сказать.— Когда ты…— Слушай, — вздохнул Курт. — Я уже говорил тебе, что у меня есть прошлое. Но… на этой неделе я просто хочу заняться убийством, а потом вернусь в Сиэтл, ясно?— К концу недели я тоже туда вернусь, — тихо сказал Блейн.Курт опустил глаза на руки.— Меня не будет в твоем доме. МакКинли снова открывается через две недели, а до этого родители Мерседес разрешили мне остаться у них.Блейн медленно кивнул.— Но я увижу тебя снова? Хотя бы в Miro?Курт грустно посмотрел на него.— Я… я так не думаю, Блейн.— О, — мягко произнес Блейн. — Значит… всего одна неделя?— Всего одна неделя.***— Привет, — вздохнул Карл, заходя в участок. — Извини, я опоздал.— Развлекался в Вирджинии Мэйсон, да? — ухмыльнулся Брайан.Карл покраснел.— Я просто хочу знать, что с ней все хорошо. То есть, она столько пережила из-за своего парня, оказавшегося серийным убийцей…— И ты немножко в нее влюбился, — пропел Брайан.Карл закатил глаза.— Может быть. Неважно. Ты раздобыл файл Карофски?— Нет и это очень странно, — вздохнул Брайан. — Я не могу. Он запечатан.— Но… почему? — нахмурился Карл. — Ничего не понимаю. Даже по новостям показывали!— Ну, я сделал кое-какие запросы, но такое ощущение, что все это совершенно секретно, — пожал плечами Брайан.Карл вздохнул, опускаясь на свой стул.— Ладно, что мы уже знаем… Челси и Пол Карофски были убиты на прошлый Сочельник, а их дом сгорел дотла. Их сын Дэвид приехал погостить на Рождество и выжил, как и его младшая сестра Кэтрин или Кэти. Дэвид остался, чтобы разобраться со случившимся вместе с сестрой, а потом… отправил ее в школу-интернат, правильно?— Что-то вроде того, — кивнул Брайан. — Все равно все это странно, потому что все об этом слышали, но никто не рассказывает о случившемся. И там было, по крайней мере, четыре очевидца, которые клялись, что видели еще одного мальчика, но никого так и не допросили по этому поводу.Карл почувствовал, как внутри что-то скрутило, потому что у него появлялись подозрения, кто мог быть этим мальчиком.Если блейнов Курт имел какое-то отношение к убийству семьи Карофски… то он понимал, зачем Кэти Карофски бросила школу-интернат и попыталась найти его.— Курт, — пробормотал он, потерев глаза. — Похоже, тебя преследует еще один убийца.***Сэм постучал в дверь.— Блейн, открой, блять, я сейчас яйца себе отморожу.Дверь открылась, и из помещения заревел Bad Romance Леди Гаги, вот только проход перегородил какой-то подросток… ну, Сэм был почти уверен, что перед ним стоял мальчик. У него были растрепанные каштановые волосы, фиолетовые колготки, черные шорты и полосатый серо-фиолетовый свитер, и он глядел на Сэма, приподняв бровь, в которой, похоже, был пирсинг.— Сэм?— Э-э… — Сэм моргнул. — Да, я Сэм.— Круто, — сказал (мальчик?) и, оставив дверь открытой, прошагал в квартиру.Сэм осторожно последовал за ним, ногой захлопывая дверь. Мальчик уже сидел на кухонной стойке и что-то рисовал в альбоме. Он поднял взгляд на Сэма и сдул челку с лица, протягивая руку.— О, я Курт, кстати.— Привет, — сказал Сэм, пожав его руку. — Э-э… где Блейн?— В душе, — сказал он и вернулся к рисованию.Сэм просто неловко топтался на одном месте несколько минут.— Так… откуда ты знаешь Блейна?Курт замер.— Это… типа длинная история.Сэм фыркнул.— Я издатель Блейна. Я много чего наслушался. Удиви меня.Курт задумчиво постучал карандашом по подбородку.— Ну, сначала я сломал его ноутбук. Потом он меня какое-то время преследовал. Потом мы стали писать вместе. Потом он нашел меня, когда я работал в переулке. Потом я стал жить с ним. Потом я его подрезал, и ему пришлось перенести операцию. Потом мы стали спать вместе. Потом он подумал, что я умер, но я не умер, и у нас был офигенный секс на ковре. Потом я опять чуть не умер, и это хреново, но мы поймали серийного убийцу вместе. И… да, вроде это все.Сэм уставился на него.Курт пожал плечами.— Сиэтл странное место.И только тогда Блейн вышел из комнаты с влажными волосами и в чистой одежде.— Сэм! Привет, спасибо, что зашел, приятель.— Пожалуйста. Я… — он глянул на Курта, прежде чем многозначительно посмотреть на Блейна.Блейн нахмурился.— Курт, ты не представился?— Представился. И я был вежлив.— Это правда, — кивнул Сэм. — Я просто… Блейн, можно тебя на минутку? — он схватил Блейна за руку и затащил его в комнату, из которой тот только что вышел.— Что такое? — спросил Блейн, когда Сэм тихонько запер за собой дверь.— Блейн, ты не хочешь рассказать мне, почему на твоей стойке сидит мальчик, который, похоже, приехал из Сиэтла?— О, это Курт, — дернул плечами Блейн. — Он что-то вроде моего креативного ассистента. Он рисует героев книги и помогает мне с модной частью истории.— И он… подрезал тебя? Подожди, это из-за него пару недель назад ты лежал в больнице?— Ну… да, но это всего лишь недоразумение.— Блейн… ты всемирно известный писатель, который к тому же женат, и у тебя на кухне малолетний преступник. Пожалуйста, скажи мне, что ты понимаешь, что здесь не так.Блейн закатил глаза.— Он здесь всего на неделю.— Это не… — Сэм вздохнул, потирая глаза. — О, боже, будет такой скандал.— Ты принес полицейский отчет? — прервал его Блейн.Сэм достал пакет документов из своего портфеля и протянул Блейну.— И запомни: никому не показывать.— Ладно, — кивнул Блейн.Сэм задумался.— И… не читай его на полный желудок. Он немного… да.Блейн опустил глаза на пакет, а потом поднял их и кивнул.Сэм закрыл портфель и разгладил свой пиджак.— Значит, как я понял, ты останешься в городе хотя бы на еще одну неделю?Блейн кивнул.Сэм застонал.— Мне точно крышка.***— Э-э… Курт?Курт оторвался от своего альбома и увидел, как Блейн, широко распахнув глаза, смотрит на него, держа в руках отчет. Курт наклонился, чтобы сделать музыку потише.— Да?— Ты… в последние несколько часов ничего не ел, так?Курт нахмурился.— Нет.— Ладно, хорошо. Собирайся, мне нужно подышать свежим воздухом.Курт натянул ботинки и шарф, прежде чем они покинули здание и пошли по кривым улицам Виллидж, задевая стопами листву. Они прошли пару кварталов, мимо сада со скульптурами и странного маленького магазинчика, когда Блейн, наконец, заговорил.— Гармонию убивали… медленно.Курт удивленно взглянул на него.— Сначала она потеряла сознание от удара, и убийца приковал ее наручниками к обеденному столу. Потом он дождался, когда она очнется, и стал вырезать маленькие сердечки на ее теле, обдирая кожу в этих местах. И потом… похоже, он обливал каждую рану хлоркой, когда сдирал кожу, и в конце он отрубил ей голову. И, наконец, вырвал ее… сердце.Курт уставился на него широко распахнутыми глазами.Блейн облизал губы.— Сердце… сердце до сих пор не найдено.— О, боже мой, — тихо прошептал Курт.Они оба остановились посреди тротуара, пока оранжевые листья тихонько парили вокруг них в невероятной тишине.***— Курт.Курт вжался глубже в кровать, укутываясь в тепло.— Эй, Курт.Его одеяла откинули и показался его брат, нагнувшийся над ним. Курт только моргнул на него.Его брат облизал губы.— Мама с папой завтра уезжают из города.Снова моргнул. У него ведь больше не получалось нормально разговаривать.Его брат наклонился еще ближе.— Так что ты сможешь уйти, если хочешь. Я знаю, что ты хочешь.Курт уставился на него, стараясь справиться с мыслями.Затем он медленно кивнул.Его брат широко улыбнулся.— Отлично! Завтра ночью, хорошо?— Хорошо, — тихо прошептал Курт.Его снова накрыли одеялами и прикрыли за собой дверь.Курт улыбнулся, уткнувшись в подушки. Завтра он направится домой.***На следующее утро это было на первых полосах всех газет.Кассандра Джулай, 34, найдена в своей квартире с отрубленной головой.Курт читал статью через плечо Блейна, когда его телефон завибрировал, оповещая о новом сообщении.— Ладно, давай еще раз все обсудим, пока Сэм не принес отчет.Курт вздохнул, плюхаясь на диван; его шелковистые серые штаны мялись, пока он стучал пальцем по своему черному жилету с высокой шеей.— Приступай.Блейн начал рисовать стрелки и картинки на доске для рисования маркерами в разных цветовых комбинациях. Было похоже на стиль Пикассо, вот только не в хорошем смысле.— Вот здесь у нас убийца из нашего романа… — он указал в маленький отдельный угол, — … и он все еще убийца женщин, но его имя больше не Пугало из-за плохих воспоминаний.— Верно.— А вот здесь… — Блейн указал на зловещий белый круг посреди каракуль… — наш новый убийца, о котором мы ничего не знаем. Кроме одной вещи.— Он как-то связан с актерами из ?Злой?, — кивнул Курт.— Именно. Вот это актеры, которые больше всего общались с двумя жертвами. Ну, все общались с Кассандрой, потому что она была руководителем по танцам у девушек, как и Галинда, но вот с кем она работала ближе всего: Броди Уэстон — руководитель по танцам у мужчин. Гармония Ист — мертва. Саншайн Коразон — теперешняя Несса Роуз. Рейчел Берри — Эльфаба. Джесси Сент Джеймс — Фиеро. Чендлер Кил — Бок. Эйприл Роудс — Мадам Моррибл. Уэс Монтгомери — Волшебник. Арти Абрамс — режиссер. Финн Хадсон — менеджер…Курт поднял голову.— Что? Ты сказал Финн Хадсон?— Да, — моргнул Блейн. — А что?— Я… — Курт опустил глаза. — Ничего. Неважно.— Ладно, — нахмурившись, пробормотал Блейн. — И Гармония тесно работала с Броди, Кассандрой, Рейчел и Чендлером.— Ладно, — кивнул Курт. — Теперь нам нужен мотив.— Ну, они все ненавидят друг друга, — дернул плечами Блейн. — Вполне можно поверить, что кто-то из них хотел убрать с пути другого. Хотя метод, которым они это проделывали… странный.— Если под ?странным? ты имеешь в виду ?сумасшедший?.— Да, именно это.

Курт постучал по подбородку.— Ну… хм.— Да, — вздохнул Блейн. — Есть вообще… в истории что-то об убийце, который отрубал девушкам головы и совершал что-то такое же больное?Курт закатил на это глаза, уставившись на Блейна.— Серьезно? Ты писатель и спрашиваешь об этом меня?Блейн нахмурился.— О чем ты говоришь?— Червонная королева, — дернул плечами Курт. — Психопатка. Сумасшедшая. Голову с плеч. И все такое.Блейн моргнул.— О… точно. Да. Так ты думаешь… убийцей может быть женщина?— Смотря, кому это на руку. Кто дублер Кассандры?Блейн нахмурился.— Думаю, Саншайн. Потом на очереди Андреа Коэн на роль Нессы Роуз.— Значит, нашей убийцей может быть Саншайн, — пожал плечами Курт.Блейн закусил губу.— Слушай, если бы ты предположил кого-то еще, то я бы согласился, не задумываясь, но Саншайн известна своей добротой.— Грешник в святом одеянии? — дернул плечами Курт.— Может быть… но нам, наверное, не стоит хвататься за первое же предположение. Помнишь, что случилось прошлый раз?Курт вздрогнул.— Да, ладно. Но, Блейн?Блейн приподнял брови.Курт стал играть со своими пальцами.— Ты уверен, что это не миссис Андерсон? Убирает с пути соперниц?Блейн криво улыбнулся.— Нет, это не Рейчел.Курт скрестил руки на груди.— Почему ты так уверен?— Я просто знаю, — отмахнулся Блейн. — Это не она.***В течение следующих нескольких дней им удалось сузить лист подозреваемых. У Уэса в эти ночи было алиби. Эйприл видели в баре в ночь смерти Гармонии. Большая часть актеров были со своими семьями, которые могли за них поручиться.Сэм достал им полицейский отчет, и они узнали, что убийство Кассандры произошло в том же стиле, что и Гармонии: отрубленная голова, руки, прикованные к столу, на теле вырезаны сердца, а кожа с них содрана, сердце вырвано и до сих пор не найдено.Курт никак не мог избавиться от ощущения, что Червонной королевой была Рейчел, но Блейн даже обсуждать это с ним не желал.Атмосфера между ними была… не напряженной, но другой. Блейн был более отрешен, чем он был в Сиэтле, даже в те дни, когда Курт начал жить с ним. Он казался совершенно другим человеком, и это беспокоило Курта, поэтому он был рад, что уедет в конце недели.В конце недели актеры ?Злой? закатывали какую-то вечеринку, чтобы почтить память Гармонии и Кассандры. Маскарад. В среду Курт получил сообщение Курт вошел в здание, улыбаясь швейцару и пытаясь вести себя, будто действительно жил в этом доме. Парик и макияж неплохо помогали, тем более если ему придется быстренько сбежать. Смена пола во время погони на самом деле очень убеждала.Он посмотрел на листок, куда он скопировал информацию с идентификационной карты Блейна и вызвал лифт, нажимая на кнопку двадцать второго этажа.Квартира была пуста, слава богу. Он сорвал свой вызывающий зуд парик и засунул его в сумку, взъерошивая волосы.Резиденция Берри-Андерсон.Сначала он проверил спальни. Их было шесть. И, похоже, две из них были комнатами для гостей. Одна была похожа на кабинет, заваленный бумагами. Другая была забита стендами и нотами. Еще была уютная спальня, которая казалась слишком жилой, чтобы оказаться комнатой для гостей, а дальше, в самом конце коридора, оказалась спальня хозяина.Пол в ней был из бамбука, а на бледно-серых стенах висели огромные постеры различных бродвейских постановок, в которых, несомненно, играла миссис Рейчел Берри.Курт тихо нырнул в комнату, закатывая глаза на огромную белую мягкую кровать, и стал осматриваться. Он пошарил в сумочке и шкафу, осторожно складывая все на свои места.Пролетали минуты, и он все сильнее разочаровывался. В этой комнате совершенно ничего не было. Он понятия не имел, почему ожидал найти здесь окровавленный топор или пожизненный запас хлорки, но сейчас он был по-настоящему…В коридоре послышалось цоканье каблуков.Глаза Курта расширились с блюдца, и парень встал на ноги, заталкивая ящик в тумбочку и поворачиваясь как раз к тому моменту, как открылась дверь.Рейчел вошла, бросая свой кошелек на стул, прежде чем ее глаза опустились на Курта, и она замерла.— Что ты делаешь?— Я… — Курт огляделся. Он поймал свое отражение в зеркале: балетки, серые колготки, черная юбка, черный кардиган, серая блузка, странная черная бабочка Блейна, которую он обменял на цепочку, макияж, взъерошенные волосы.Значит, девушка.— Я… меня зовут Элли Грей, — сказал он, немного повышая голос. — Я кузина Блейна? Я была на свадьбе? Ну, вообще-то мне пришлось рано уйти…— О, — облегченная улыбка осветила лицо Рейчел.— Прости, — спешно сказал Курт. — Я просто искала Блейна и…— Все нормально, — Рейчел махнула рукой. — Ты семья. Я просто испугалась, что ты шпион, пытавшийся разузнать все мои страшные тайны.— Не глупи, — рассмеялся Курт, впиваясь ногтями в ладони. — Блейн несколько раз приезжал навестить. Но я здесь для э-э… шоу хоров, и я слышала, что Блейн все еще в городе, поэтому я захотела зайти…— Шоу хоров? — широко улыбнулась Рейчел. — Ох, я любила хор в школе! Занятия в хоре были моими любимыми! Когда у вас соревнование?— Э-э, субботним вечером, — когда устраивался маскарад.Рейчел надула губы.— У нас с Блейном кое-что запланировано на этот вечер, но, может, у нас получится рано уйти, и мы успеем на твое выступление.— Нет, — запутавшись, поспешил сказать Курт. Это было не похоже на поведение бессердечного убийцы. — Нет, все нормально. Мне просто хотелось зайти.— Первый раз в Большом Яблоке? — Рейчел присела, проводя пальцами по волосам.— Да, — кивнул Курт. — Хотя я не успела хорошенько посмотреть город.— О, тебе десять раз придется посетить Нью-Йорк, чтобы увидеть хотя бы половину города, — рассмеялась Рейчел. — Но всего лишь один раз, чтобы влюбиться в него.Курт слегка улыбнулся, кивая. Но затем он прикусил губу.— Э-э… Блейн не был… немного… странным в последнее время?Рейчел приподняла бровь, посмотрев на него.— Просто, э-э, когда он приезжал ко мне в Сиэтле, он показался каким-то… э-э… равнодушным? — нескладно закончил Курт.Рейчел фыркнула.— Это обычный Блейн. Ты должна об этом знать.— Я имею в виду, — Курт неуклюже переместился. — Я не знаю его так уж хорошо, потому что я никогда не покидала западного побережья, и он казался таким приятным и общительным, и нежным на свадьбе…Рейчел жестоко улыбнулась.— Ну, вы семья, так что… Блейн просто не слишком приятный парень. Его интересует только одно: писательство. Что-нибудь еще? Не совсем. Даже я его не интересую.— О,— тихо сказал Курт. — А ты… неважно.— Что?Курт прикусил губу.— А ты никогда не думала, что, может, он… гей?Рейчел рассмеялась.— О, это первое, что тогда пришло мне в голову. Поэтому я поговорила с ним об ?удобном браке?, но это было не так. Ему просто… никто не нравится. Ему плевать на всех.— Неужели? — тихо спросил Курт.— М-м-м-м, — Рейчел чмокнула губами, нанося помаду. — И он всегда такой равнодушный. Если честно, такое ощущение, что у него нет сердца.Курт замер, когда что-то щелкнуло у него в голове.— Так зачем ты вышла за него замуж?Рейчел печально улыбнулась своему отражению в зеркале.— Ну, он был единственным парнем, которого я знала, который обращался со мной, как и со всеми, и мне это нравилось. Но если обернуться назад… может, мне стоило выйти за одного из тех парней, которые думали, что я для них все, — она растянулась на стуле и скрестила руки. — Я думала, что мы будем дополнять друг друга, но… — она вздохнула. — Не похоже на то. Я могла бы выйти за любого из моих парней. Даже за своего первого, — она открыла шкафчик и достала фотографию. — Видишь? Это мы в старшей школе. Мы играли Дженет и Брэда из Rocky Horror.Курт, не моргая, уставился на снимок.Рейчел вздохнула.— Он был первым из многих. Но закончилось тем, что я вышла за того, за которого я никогда не думала, что выйду.— Мне надо идти.Рейчел удивленно посмотрела на него.— Ты уверена?— Да, — Курт отвлеченно кивнул. — Я просто вспомнила, что у меня, э-э… репетиция с хором, которую нельзя пропускать. Генеральная репетиция.Рейчел кивнула.— Ладно. Если ты уверена.— Уверена, — кивнул Курт, попятившись из комнаты. Он поспешил из квартиры назад в Виллидж, осознавая, насколько он был не прав.***Поздней ночью Блейн зашел в квартиру, проводя пальцами по волосам. Было темно. Нахмурившись, он включил свет и увидел, что Курт сидит на кухне, свесив ноги со стойки, а рядом с ним лежат ножи.— Курт?— Сегодня я ходил в твою квартиру. В ту, которая на Вест Сайде.Блейн уставился на него.— Курт, зачем ты…— Я был переодет. Я думал, что Рейчел — убийца, и пошел разобраться. Узнать, был ли я прав. Но я ничего не нашел, а потом пришла Рейчел.Блейн посмотрел на него.— Она…— Она подумала, что я девушка. Я сказал ей, что я Элли Грей, твоя кузина, которая приехала в город из-за шоу хоров. Мы поболтали. Не думаю, что она убийца.Блейн вздохнул.— Говорил же тебе…— Я думаю, что это ты.Блейн отступил на шаг, когда Курт положил ладонь на один из ножей.— Курт…— Знаешь, — тихо произнес Курт, его голос был ужасно спокоен. — Как только мы вспомнили про Червонную королеву, я сразу подумал, что убийца — женщина.— Курт…— И всегда оборачивается тем, что это человек, от которого я этого меньше всего ожидал…Блейн облизнул губы.— Ты думаешь, что я Червонная королева?— Нет, — Курт покачал головой. — Нет, я думаю, что твоя жена по всем замыслам и намерениям больше всего похожа на ту Червонную королеву, которую видывал этот город.— Но ты только что сказал…— Я не думаю, что убийцей является Червонная королева.Блейн моргнул.— Что?Курт невозмутимо смотрел на него, пока слезы не покатились из его глаз.— Кто-то, кто пользуется топором, чтобы рубить. Тот, кто так холоден и безразличен ко всему, словно у него нет сердца. И тот, кто жаждет найти себе это сердце…На лице Блейна появилось понимание.— Я не думаю, что ты Червонная королева, — прошептал Курт. — Я думаю, что ты Дровосек.***— Когда-нибудь я загадаю желание под падающей звездой, и проснусь там, где увижу облака далеко внизу, — тихо пел Курт, выглядывая в окошко.— Где проблемы тают, словно леденцы, ты найдешь меня в небе высоко над крышами…Сегодня та самая ночь. Он подготовился. Он был почти взволнован.Его дверь приоткрылась, и пение прекратилось. Его брат стоял в дверном проеме.Курт улыбнулся, подхватывая свою музыкальную шкатулку и соскакивая с подоконника.— Пришло время уходить? Мы можем пойти сейчас?Его брат взял музыкальную шкатулку.— Тебе по-настоящему нравится эта штука, да?Курт кивнул.— Мой самый любимый человек на свете подарил ее мне!Его брат улыбнулся мальчику, прежде чем с силой швырнуть шкатулку об пол.Курт удивленно отпрыгнул, когда по полу разлетелись стекляшки и металлические осколки; один из них порезал его руку.— Ай! Что…Он замолк, когда, подняв взгляд, увидел улыбку на лице брата. Курт медленно попятился назад, но его брат вытянул руку и схватил его за запястье.— Давай немного повеселимся, пока мамы и папы нет дома, Курт.________________________________________[1] Adele — Someone Like You[2] Adele — Don't You Remember[3] Adele — Rumour Has It