Жизнь в Дануолле (1/2)
Медовый месяц кончился быстро, и хоть мы не уехали из Островной Империи, вновь начались трудовые будни. Всё как судьбой прописано. А прописано было то, что жизнь с человеком по имени Вацлав не всегда будет ванилью, а тем более, жизнь с не просто Вацлавом, а Коллером. Чтобы держать себя в руках, я каждый раз себе говорила: ?Милая, ты замужем за гением, и тебе повезло хотя бы в том, что он на тебе женился?. Вацлав целиком ушёл в работу, а мне ничего больше не оставалось, как заняться написанием книги об Островной Империи, специально для этого я решила наведаться в Дануолл, чтобы пообщаться с местными жителями и составить общую картину о городе.
— Будь осторожна, — сказал мне Вацлав, помогая забраться в лодку.
— Не переживай так, Вацлик, я всегда осторожна, — улыбнулась я и, запустив мотор, направилась к Дануоллу, муж проводил меня взглядом и вернулся в институт. Дануолл действительно поражал своей архитектурой и инженерными изысками. Главной достопримечательностью города был мост, построенный по последнему слову техники, управляемый не человеком, а специальным механизмом, и часовая башня. Хочу отметить, что систему безопасности главного острова Империи Соколов хорошо продумал. Как только я вышла из лодки, то почти сразу же наткнулась на электрическую стену, электричество тут получали буквально из воздуха, а точнее с ветряной мельницы. Возле стены стояли двое имперских солдат. Поначалу я думала, что меня не пустят в город, но солдаты, узнав у меня, что я турист и, вдобавок, мой муж подрабатывает в Адемире, пропустили меня за стену. В отличие от Карнаки и Серконоса, Дануолл был немного мрачнее, учитывая стену и дома из красного кирпича, но всё равно он не был таким мрачным, как говорили люди живущие в Карнаке.
Люди здесь приветливые, с ними легко заговорить, некоторые, узнав, что я приехала сюда с другой стороны Великого океана, спрашивали меня о жизни там. Врать я не стала, а сказала, что тут намного лучше, чем там.
— Значит, китобои не врали про напряжённость с другой стороны океана, — говорили они. Я сразу же переключалась, переводила разговор на другую тему, не очень хотелось портить настроение людей Дануолла тем, что происходило за океаном. Люди охотно рассказывали про все достопримечательности Империи, а также о жизни здесь и о животных. Всё это я записывала на бумагу, использовать встроенный в телефон мужа диктофон не стала, так как не хотела шокировать местных жителей непонятной технологией, не все люди в Империи знали, что мы туристы. Получив немного информации об Островной Империи, я решила сделать фотографии Дануолла, благо людей на улицах было немного, и все они занимались своими делами и не обращали внимания на женщину, которая фотографирует город на странный аппарат. В городе полно красивых домов, говорящих о том, что их построили ещё на заре Империи.
— Миссис Коллер, не ожидала вас увидеть в Дануолле, — услышала я знакомый голос. Я обернулась, позади меня стояла Меган Фостер, правда без её аугментаций её трудно было узнать, у неё был один глаз и одна рука, в которой она держала курительную трубку. — Мадам Фостер, а где ваши... — хотела спросить я.
— Аугментации? Хотели спросить. Что ж, я ими не пользуюсь в свободное от работы время. Китобоям нужен сильный лидер, — ответила Меган. Я рассказала мадам Фостер о том, что собираюсь написать книгу про Карнаку и Дануолл, и хотела бы узнать о китобоях и об их вкладе в Островную Империю, если это не секрет.
— Это не секрет, миссис. Как видите, у нас есть электричество, но не всегда тут есть ветер, для этого мы используем баки с ворванью, — сказала Меган Фостер и продолжила свой рассказ. Я только записывала всё, что говорит мадам Фостер, она рассказывала обо всем, что происходило в Империи. Мы разговорились и не заметили, как начало темнеть, я поблагодарила мадам Фостер за её рассказ и поспешила назад в порт, а оттуда на лодке вернулась в Адемир. В институте вовсю горели огни, а фонарь, работающий на пристани, не давал наткнуться на прибрежные скалы. Никаких лодок и кораблей на причале у института не было, если у Вацлава были сегодня пациенты, то они либо разошлись по домам, либо сидят в своих палатах.
Монтана Джонс и та женщина, о которой он говорил, давно разошлись по своим комнатам, и только мой Вашек по-прежнему работал в отведённой ему лаборатории.
— Ты бы поспал, что ли? — предложила я мужу.
— Привет, прости, что не встретил, много работы, — начал оправдывать себя Вацлав.
— А остальные что, и этот твой друг? — поинтересовалась я. Такое отношение людей к работе меня возмутило.
— Они не очень разбираются в этих технологиях, — с печалью в голосе ответил Вацлав и спросил, как прошёл мой день. Я рассказала мужу о том, что собрала достаточное количество информации о Дануолле, и показала ему сделанные мной фотографии.
— Да, Монти не врал, город на самом деле красивый, — признался Вацлав.
— Лава, ты бы хоть чуть-чуть прогулялся бы по городу, — предложила я мужу.
— Вот денег накоплю на этой работе, и мы погуляем, — улыбнулся Вацлав.
— Обещаешь? — Слово Вацлава, — твёрдо ответил муж. — Ладно, жду тебя в кровати, — сказала я и поднялась на лифте в нашу комнату. Тут было немного прохладно, так как институт находился на скалистом острове и был окружён Великим океаном. Я пролежала два часа без сна, Вацлик так и не пришёл в комнату, не выдержав, я накинула на свою ночную рубашку тёплый махровый халат и спустилась к мужу в лабораторию.
— Так я и знала, уснул на рабочем месте. Эх, Лава-Лава, нельзя же так себя изводить, — вздохнула я. Я приподняла спящего Вацлава, хоть он был тяжёлым, мне удалось его поднять на ноги.
— Так, красавчик, облокотись на меня, и я доведу тебя до спальни, — сказала я мужу.Вацлав ничего не ответил, но всё же облокотился на меня, и я осторожно дотащила его до лифта, а потом и до спальной комнаты. После чего уложила его на кровать. Потом сняла с его ног ботинки, а затем и брюки с рубашкой, после чего накрыла Вацлава одеялом и легла рядом с ним. Чувствую, после того, как я дотащила мужа до кровати, у меня начнут болеть мышцы утром, а ещё надо было потратить хотя бы немного нервов и попытаться уговорить мужа вернуться обратно в Чехию, а то он опять надрывается на работе.
Я проспала до самого утра, и как только первый луч солнца заглянул в окно, проснулась. Вашек ещё спал, и, судя по позе, в которой, я и уложила его спать, он ни разу не просыпался. Осторожно, чтобы не разбудить мужа, я встала с кровати, переоделась и, заколов волосы на затылке, спустилась в лабораторию. Теперь настало время поработать вместо Вацлава, а тот пусть снова отдохнёт. Монтана Джонс и Гепатия Алесандрийская уже были в лаборатории, похоже, они встали раньше меня и ждали, когда спустится доктор Коллер. — Пусть доктор Коллер отдохнёт, а то вчера он уснул на рабочем месте, — сказала я ребятам.
— А как же пациенты, у нас тут двое строителей пострадали, и им необходимы аугментации, а то как же они будет работать потом? — спросил Монти.
— Я вижу, вы за месяцы проживания в Островной Империи уже командуете здесь, — ехидно сказала я. — Что ж, я за него поработаю, пока он не проснётся. — Вы разбираетесь в нейропротезировании?! — удивлённо спросила Гепатия.
— И не только, кое-чему я научилась у своего дяди, потом у отца, а потом и мужа, когда наблюдала за ним в его лаборатории, — сказала я и попросила показать мне то, над чем начал работать Вацлав.
*** Когда я проснулся, то Китти рядом не оказалось, я так и не понял, как я очутился в кровати, да ещё и без одежды. Неужели жене удалось дотащить меня до спальной комнаты.Когда я спустился в лабораторию, то был, приятно удивлён, услышав разговор Китти с Гепатией. — Если эти люди — строители, то некоторые аугментации рук надо усилить, всё же они таскают здоровенные каменные блоки, — говорила Китти Гепатии.
— Где именно? — спросила Гепатия.
— Вот в этих местах, — ответила Китти, указывая на плане. ?Ого, я не знал, что Катарина разбирается в ауг-технологиях...? — и тут до меня дошло, что я женился на женской версии себя, неужели её дядя Алан, о которым она мне рассказывала, тоже занимался изготовлением аугментаций, надо бы её об этом расспросить.
— Ваша жена под стать вам, доктор Коллер, она даже вашего друга, Монтану Джонса, заткнула за пояс, — увидев меня, сказала Гепатия.
— Я решила, что если уж на то пошло, то будем работать по очереди, — предложила мне жена. Я попытался оправдать себя тем, что мне это не сложно, и я не пересиживаю на работе, но Китти была непреклонна. — Ну да, спорим, ты не заметил, как я дотащила тебя до кровати и уложила спать, — начала Китти, но потом вновь сменила гнев на милость и добавила: — Ты мне очень дорог, Вацлав, и я не хочу, чтобы было как раньше.
— Вот что значит любящая жена, — подметил Монти, а потом спросил: — И где ты нашёл себе такую жену?
Это вызвало на моём лице лёгкую улыбку: скажу, мало кто мне поверит, что я вышел из своего подвала и решил сходить на конференцию одного тивианского учёного. Всё за меня сказала Китти.
— Это не похоже на того доктора Коллера, которого я знал! — удивился Монти.
— Я человек-неожиданность, — сказал я другу. Китти, по ходу, серьёзно увлеклась нейропротезированием, консультируя в этом Гепатию, а ещё она попросила Монтану Джонса сплавать в Дануолл и узнать, где можно раздобыть алмазное напыление, чтобы аугментации, которые я собираюсь приживлять строителям, дольше продержались. Я не из тех людей, кто сваливает все заботы на плечи женщины, поэтому я сказал жене, что буду ей помогать.
— Вижу, вы прекрасно дополняете друг друга, —заметила Гепатия.
— А кто-то говорит, что мы так вместе не продержимся, — сказал я.
— Зависть... — проговорила Гепатия.