Глава 21. (1/1)

Народный Дворец. Полдень следующего дня.Делегацию Дорна приняли, как и было положено в обед.Они предстали перед правителем здешних земель в полном составе. Обара с Сареллой сначала было не хотели идти вместе со всеми, ссылаясь на свое происхождение. Но Меллария успокоила их всех, сказав, что Рал не смотрит на происхождение собеседника. А в первую очередь обращает, что он из себя представляет. К тому же они прибыли как часть посольства. И поэтому все законные Мартеллы и сестры-бастарды вместе с любовницей Оберина и другими членами свиты принцев с охраной предстали в Тронном Зале перед загадочным Даркеном Ралом.Квентин был сильно впечатлен этим Залом, даже Оберин отметил, что у императора Рала есть вкус.Замечателен он был великолепием не только отделкой, но и грандиозностью размеров, который как казалось Красному Змею, зал мог уместить весь его старый наемничий отряд, и еще бы осталось место для борделя. Хотя быть может, так ему казалось из-за первого впечатления и высоты потолка. Но все же этот зал не смотря ни на что, был огромным.Элементы пышного декора создают иллюзию безграничного пространства: чередование больших окон с зеркалами высокого качества зрительно расширяли границы зала, учитывая, что они в высоту равны трем-четырем человеческим ростам, окруженные живописной колоннадой, раскрывает пространство в высоту.Белые плиты мрамора сияли своей белизной отзеркаливая стоящих на них людей. Если постараться и посмотреть под ноги Эларии, то можно было заметить, что дорнийка стояла без нижнего белья.Трон был представлен высоким стулом сделанным из драконьих костей и шелка пурпурного цвета, а так же драгоценных камней. Он стоял на возвышенности, и чтобы туда подняться, нужно было пройти несколько ступенек вверх, а дорога к трону была покрыта длинным ковром того же цвета, что и глаза у валирийцев. К слову этот же цвет был главным во многих местах зала и одежд придворных, что стояли по обе стороны от донийцев.И помимо своих дворян и верных гвардейцев из ?Первой Когорты? зал наполняли еще и государственный деятели, среди которых была и Меллария.Малый Совет по правую сторону от трона, они сидели на пурпурных стульях, с левой стороны от трона было восемь красных стульев, шесть из которых были заняты и лишь два из них были пусты.Расшаркивания и приветствия послов были надоедливым элементом для Оберина, и он на это даже не обращал внимания на такие вещи, хотя они даже не начались, а лишь прошелся глазами по присутствующим здесь. И в конце зацепившись за того, кто восседал на троне.Даркен Рал?— собственной персоной!Длиные черные словно смоль волосы, он завязал в высокий хвост, что свисал позади.Камзол и узкие штаны черного цвета с небольшими вставками серебра и пурпура тесно прилегали к телу, завершало все это такие же сапоги до колен. Одеяние было изысканным, а кроме дороговизны материалов наряда императора на нем красовались украшения: золотые и серебряные кольца и браслеты, которые были украшены, изумрудом, сапфирами, рубинами, алмазами и многими другими камнями. Они идеально дополняли картину его вида. Кроме этого на голове Рала красовалась корона из чистой валирийской стали с девятью зубцами. На самом большом был небольшой значок в виде герба его Дома?— белый череп и фиалковый дракон сделанный из маленьких камней.И Квентин и Оберин слышали историю о том, что Ралу эту корону преподнесли мастера Квохора пару лет назад в качестве дара на его именины. На внутренней стороне этой короны указаны имена всех девяти его драконов. А кроме этого по слухам Рал еще наложил чары на эту корону, поэтому к ней порой боятся подходить, когда он ее оставляет на момент, когда та ему не нужна.Герольд громко объявил:—?Перед вами Даркен Рал Первый своего имени. Хранитель Мира, Спокойствия и Справедливости. Император Д’Хары, Магистр Рал, Властитель Эссоса, Принц Девяти Вольных Городов, Царь царей, Верховный Кхал Дотракийского моря, Отец драконов, Неопалимый, Драконий Владыка, Великий Освободитель, Великий принц Летних Островов, Хозяин Летнего, Нефритового, Дымящегося, Узкого, Студеного морей, Отец народов, Король Ступеней, Истинный Владетель Гиркуна, Царь Сарнора, Царь Омбера, Царь Гискара и Лхазара, Великий царь Соториоса. Истинная кровь Древней Валирии. Тот, кто есть Непобедимым!Затем герольд начал представлять дорнийцев.Оберин же усмехался открыто.?Обычно тот, у кого такие длинные представления или пышности имеет маленький член или же вообще он не работает, как следует??— пронеслась мысль в голове у принца.Его дочери же начали незаметно переговариваться между собой. Не все лишь Тиена и Нимерия. Сарелла внимательно разглядывала императора, а Обара больше внимания уделяла гвардейцам и личной охране Рала.Взгляд Оберина так же пал на двоих высоких, даже выше Григора Клигана воинов закованных в доспехи из валирийской стали. Если расплавить эти доспехи, и переплавить, на таких людей как сир Герольд Дейн, то получится три, а то и четыре полных доспеха. И это только с самого здорового телохранителя. Да и набор оружия при нем весьма впечатляющий: два двуручных меча за плечами, пара кинжалов по бокам и огромный гибрид алебарды и молота в руке. Другой его ?собрат? имел из вооружения тесак на боку, один кинжал и огромный гибрид алебарды и секиры.А еще рядом с троном стоял юноша лет пятнадцати-шестнадцати чисто северной внешности с темными волосами собранными назад и серыми глазами, что как-то скучно наблюдают за всем этим. Он так же был облачен в валирийский доспех и двумя мечами за спиной. Из рассказа его дочерей о вчерашней попойки, это Джон Сноу, бастард Неда Старка Лорда Винтерфела и старого приятеля Узурпатора. Мальчишка стал здесь значимой фигурой и смог каким-то образом заслужить сразу два меча из столь благородной стали. И тут же улыбка Оберина расплылась еще больше.?Знал бы Тайвин Ланнистер, что меч из этой стали, который его род так давно потерял, носят бастарды в Панизхарте. И его получают по двое, люди не столь благородного происхождения за заслуги. И все золото Утеса Кастерли не поможет ему получить желанный меч?—?У вас весьма хорошее настроение принц Оберин? Или наш разговор с принцем Квентином вас чем-то рассмешил? —?прозвучал громкий, но все же с нотками доброты и внимания голос мужчины на троне.Сейчас Оберин и даже некоторые из его дочерей мысленно чертыхнулись, поняв что выпали из беседы, которую начал Квентин, а Рал перевел ее на них. А еще больше они обратили на него внимание, когда поняли, что Рал внешне очень похож на дорнийца. Сарелла, даже шепотом обратилась к Эларии и сказала, о том, как император похож на ее отца.Оберин даже был с этим немного согласен. Он имел типичную для Дорна внешность, лишь глаза того же цвета, что и у Таргариенов. Хотя нет, кожа имеет загар, а не природний оттенок.—?Прошу прощения Ваше Величество, если обидел этим. Просто эта обстановка мне навивает воспоминания о путешествии нескольких лет тому назад по Эссосу. Чудные были времена. Прекрасные дворцы, люди, вино и женщины.—?Я искренне надеюсь, что Народный Дворец так же оставит вам приятные впечатления после пребывания в нем. —?улыбнулся ему Даркен. —?Я всегда рад добрым друзьям и гостям у себя дома. И стараюсь, чтобы здесь понравилось всем в меру своих возможностей.—?Уверен вы хороший хозяин своих земель. —?кивнул Оберин.—?В вашем титуле Магистр Рал я слышал, о девяти Вольных Городах. —?перехватил инициативу разговора племянник Оберина. —?Вы намереваетесь начать войну с Браавосом?—?Войну? —?приподнял бровь в ?удивлении? Рал. —?Зачем мне воевать с городом, что вчера мне в полном составе присягнул на верность?—?Хм. Мы не знали об этом. Лишь то, что вы отправились туда со своими Драконьими лордами.—?Да. —?за пару мгновений на лице Даркена сменились эмоции с удивления на горечь. —?Мои подданные… Несколько вельмож из Браавоса были очень жадными личностями и глупыми. Поэтому они решили напасть и убить моих людей, моих торговцев, которые верно мне служили годами. За это я уничтожил те рода и небольшую армию, что мне пыталась препятствовать. Правда при этом рейде я потерял своего генерала и друга?— сира Блекхарта. Теперь его место придется занять Джону. —?и кротко бросил взгляд на юношу. —?Он вполне подходит на эту роль. А генералу он был дорог словно сын, которого у того не было. Думаю, этим мы так же почтим волю и память моего павшего рыцаря.—?У вас дракона может свободно оседлать любой, кто пожелает? —?встряла Сарелла.И ее сестры и кузен и даже отец тут же нахмурились. Этот ее поступок был грубым нарушением этикета. Все же как бы ее не любили в Дорне, хоть она и была дочерью Оберина Мартелла, но здесь это могли вполне принять за оскорбление.Но к удивлению Оберина и Квентина, Даркен Рал и бровью не повел на эту выходку змейки.—?Любой кого я пожелаю видеть в качестве Драконьего Лорда. —?поправил он ее.—?Прошу прощение за мою дочь Ваше Величество. Она весьма энергична с детства и любознательна.—?Не стоит принц Оберин. —?махнул рукой Рал. —?Я понимаю, я и сам получил от природы большую любознательность и тягу к знаниям. Да и другим пытаюсь ее привить. Поэтому и открыл Академию, где все талантливые личности могли бы себя проявить.—?Это весьма интересно Ваше Величество, но сказать об этом я могу мало. Ведь еще не видел ее, в отличаи от Цитадели Мейстеров.—?Я слышал о вашей бурной молодости от леди Мелларио. Вы, кажется, там даже получили несколько звеньев цепи мейстера? Но потом подались в наемники?—?Истинно так. —?кивнул Оберин. —?Прекрасные были времена.—?Ну, уверен, что грядущие дни так же принесут не мало приключений и… впечатлений. —?усмехнулся Рал. —?В любом случае рад, что мы встретились.—?Я так же Ваше Величество. И смею заверить, что прибыли мы сюда с добрыми намереньями и заверениями в дружбе.—?Эти слова тронули мое сердце. Не всегда со мной хотят ?дружить? и поэтому у меня так много недоброжелателей, что хотят не только пустить все мои деяния в пропасть, но и меня самого хотят убить. —?и повернул голову в сторону своего мастера над шептунами. —?Помнится мне, в последний раз мне вы леди Мелларио докладывали, что меня лишь одним безликим заказывали пятьдесят семь раз?—?Уже пятьдесят девять Ваше Величество.—?Даже так и кто на эти два раза?—?Один из банкиров бывшего Железного Банка, что скоро вольется в Имперский Банк. А второй это один наш старый знакомый из Вестероса.—?Хм. Опять он? Начинает надоедать. Впрочем, ладно, с этим мы потом разберемся. Надеюсь, вам понравится у меня в гостях. Сегодня вечером будет дан пир в честь вас. К тому же в ближайшем времени, будет проведет турнир, а так же посвящение Джона в Драконьи Лорды.—?Будем рады принять ваше гостеприимство и присутствовать на этих праздниках Ваше Величество. —?ответил Квентин. —?Но так же нам бы хотелось принести небольшие скромные дары из нашей родины.Слуги преподнесли несколько зеркал, редких охотничьих птиц и оружие. Вернее одно копье, чисто дорнийское оружие. Что был и по качеству и по виду достоин короля.—?Дорнийское копье. —?глаза Даркена загорелись весельем и… предвкушением. —?Весьма хороший подарок. Я признаться более часто тренируюсь с мечами и саблями, но копьем меня моя мастер над оружием так же обучала биться, но пока я далеко не мастер в этом.—?Ну, я бы был не прочь дать вам пару уроков Ваша Милость, если вам будет угодно. —?сказал Оберин.—?Буду весьма признателен. В любое удобное для вас время я согласен проверить свои силы. —?и улыбнулся. —?Что касается вашего обустройства здесь. То думаю, эти обязательства на себя взяла ваша невестка? Я не против, но думаю, что Джон так же вам сильно поможет. Так, что можете, смело обращаться к моему ученику с вопросами, что интересуют вас и тревожит. —?Мы будем благодарны Ваше Величество…***Спустя несколько часов Оберин, Элария, змейки и принц Квентин с сиром Герольдом прогуливались в компании Мелларии и Джона, которые показывали укромные уголки дворца и рассказывали все, что интересовало.Во время очередного увлекательного рассказа Мелларии об истории трофейных экспонатов в одном из залов дворца, ее перебил Оберин.—?Это все прекрасно, но мне хотелось бы кое-что спросить. Не об этих трофеях, а об людях.—?Вы хотите спросить о тех, кому принадлежали эти мечи и доспехи? —?уточнил Сноу.—?Нет. Я слышал буквально только что, как вы оба говорили о военной компании двух годичной давности и владелец этого доспеха был взят в плен так называемой Морд-Сит. О них ходит множество слухов и один краше другого. Но я так и не понял, что правда, а что вымысел?Мелларио и Джон кратко переглянулись, а затем улыбнулись.—?Вы принц уверены, что точно хотите знать о том, что просите? —?учтиво поинтересовался Джон. —?Мы можем попросить одну из них, чтобы она сама рассказала, чем они занимаются и как они становятся Морд-Сит. Как говорится, информация из первых уст.—?Буду рад.—?Тогда думаю, вы не будете против, если я отвечу вам на ваши вопросы? —?раздался смутно знакомый голос наполненный льдом.Это была та темноволосая Морд-Сит Нисса.—?Вы вновь смогли бесшумно к нам подобраться. —?елейной улыбкой произнесла Тиена. —?Все Морд-Сит так могут или только вы?—?Многие. Все зависит от опыта. Но и не только мои сестры могут это делать. Нас обучал Мастер над оружием Мириам Скарлет, она не только член Малого Совета, но и генерал и командир Первой Когорты. Она воительница из Сарнора.—?Как интересно. То есть император Рал не против иметь при себе воительницу-генерала? У нас в Вестеросе не настолько хорошо относятся к женщинам. —?подметила Обара.—?Везде есть отличия в культуре. —?пожала плечами сероглазая. —?Это не единственная женщина, что служит в армии Магистра Рала. Есть еще сарнорские воительницы, амазонки Гиркуна, женщины, что служат в отдельных наемничьих ротах Его Величества, которые кстати были созданы Мириам и многие другие.—?А ваше ?сестринство?, что из себя представляет? Вы его телохранительницы? Или же любовницы? —?спросил вновь Оберин.—?Мы воительницы, любовницы, мастера над пытками, каратели, служанки и те, кем нас пожелает видеть наш Повелитель. Но в первую очередь мы занимаемся ?воспитанием? людей.—??Воспитанием??—?Да. Через боль, они познают всю истину жизни, главные ценности и правила жизни. А так же они в наших руках изменяют свои взгляды на правильные. И становятся более послушными и податливыми. А наши эйджилы нам в этом очень помогают. —?и достала из специальной ниши продолговатый красную палицу.—?То есть эта маленькая палочка может принести боль? —?с полу улыбкой дотронулся Красный Змей до эйджила и тут же пожалел об этом. —?А-а-а!—?Оберин. —?к своему любовнику подлетела Элария Сэнд. —?Что случилось?—?Боль. —?прошипел он, держась за руку.—?Обычно люди больше не хотят прикасаться к эйджилу после первой попытки. Правда не у всех есть возможность избежать такой участи. Вы в некотором роде везунчик. Вы гость Магистра Рала, а не тот, кого мне поручено обучать.—?На этой палке стоит какое-то заклятье, что не дает взять в руки его кому-то кроме ее хозяйки? —?спросила Сарелла.—?Нет. Смотрите. —?и приложила эйджил к своей щеке.И тут же дорнийцы увидели, что вся щека, часть подбородка покрылась черными венами, а глаз начал расползаться красными пятнами от того, что капилляры лопались. Лишь после этого она убрала свой инструмент от лица.—?Боль ощущает любое живое существо. И Морд-Сит ощущает все тоже, что и тот, кого она обучает. Обычные люди сдаются перед ней и не выдерживают много времени под касаниями эйджила, мы же можем держать его в руках довольно долго, не разжимая часами. Мы куда выносливее чем обычные люди. Морд-Сит уверены, эмоциями нужно управлять. Такие чувства как жалость, грусть, любовь делают людей слабыми. А такие как ярость, гордость, верность… эти чувства прибавляют силу. Магистр Рал учит нас контролировать эмоции и управлять болью.—?Любовь не делает человека слабым госпожа Нисса. —?это произнесла Элария.—?Любовь Рейгара Таргариена к Лиане Старк сделала не только его слабым, но и весь род Таргариенов. И как итог он пал, а вместе с ним были истреблены множество славных родов Вестероса и сейчас там при власти те кто, кажется, дал команду Григору Клигану убить и изнасиловать Элию, вашу сестру принц Оберин. А кроме нее погибли и ее дети. Это общеизвестный факт, с которым не поспоришь. Как видите слепая любовь к кому-то, если это не тот, кому ты служишь, ведет к гибели и бессмысленным страданиям.—?Ну-ну, Нисса, не стоит так нагнетать обстановку ты прошлась по больным мозолям дома Мартелл, а ведь у них ранимые сердца.В зал вошло еще четверо. Два рыцаря и две дамы. Один из рыцарей опознался как Джорах Мормонт, а второй носил доспехи с гербом дома Веларион и глухим шлемом, за которым разглядеть можно было только разве что глаза рыцаря.А те две дамы, что шли под руки были весьма похожи между собой. Только одна была лет на десять моложе, чем ее старая подруга.Дорнийцы сразу же поняли, что это принцесса Дейенерис Таргариен. Пепельные волосы, что спадали ниже лопаток, фиалковые глаза и бледная кожа без родинок, при этом хоть принцессе и было лишь четырнадцать лет она имела довольно складную фигуру, что была облачена в цвета своего дома. Но более краше, чем принцесса, выглядела женщина с гербом Веларионом и такой же внешностью валирийцев в бело-голубом платье.Оберин пропустил пару ударов сердца, ведь сразу же узнал Элис, свою первую любовь. Даже спустя столько лет.—?Леди Веларион. —?поприветствовала кивком ее Морд-Сит, и заодно принцессу. —?Принцесса Дейенерис.—?Ваше Высочество, я думал, что у вас сейчас уроки танцев. —?удивился искренне Джон.—?Здесь я немного виновата. Мне было скучно, а Мелларио мне не может составить компанию во время прогулки. Да и все жены и дочери придворных были на приеме. Мне же было лень туда идти. А сейчас никого и не поймаешь.—?И для этого вы выдернули от столь важных занятий принцессу?—?Не хмурься Джон, ты в эти моменты на Мириам похож. А я тебе скажу, когда мужчина похож на женщину это попахивает мужеложством. А мне будет больно тебя видеть в окружении лишь мужчин. К тому же в твоем возрасте.—?Вы знаете о моих предпочтениях. —?устало вздохнул бастард.—?Да-да. Огонь и кровь! —?замахала рукой она и повернула голову к Тиене с Нимерией. —?Вот, что интересует мужчин, кровь и пламя, что сжигает их врагов. Ну, а этого юношу еще и рыжие девицы. Говорила я Даркену, чтобы не отдавал его в обучение этой рыжей, теперь он недоступен большинству женщин. А ведь он так смазлив и желанен многими. Вспомнить только как многие Морд-Сит пытались надавить на него, чтобы…—?Элис, что-то ты сегодня разболталась. —?пожурила подругу Мелларио. —?С чего бы это? —?и тут же скосила взгляд на Оберина, который стоял и был бледен словно мел.—?Ну, ну говорю же мне скучно. Не с кем поговорить. А тут заметила двух дев, что явно начали сохнуть по этому смазливому сорванцу. Но, увы, я не хочу, чтобы их сердца были разбиты, как собственно и мое когда-то. Столько надежды и желаний могут перегореть и сделать их несчастными.—?Мы рады видеть вас принцесса. —?поклонился ей Квентин и тут же получил руку для поцелуя. —?Все же вы так же прекрасны, как и ходили слухи.—?Не стоит доверять слухам принц Квентин. —?улыбнулась ему Дени. —?Они порой обманывают не только глаза, но и надежды.—?Слова королевы. —?восхитился брюнет.—?Императора.—?Что простите?—?Его Величество мне сказал эти слова, когда мы впервые встретились.—?Уверен, Его Величество достаточно мудр, чтобы на него ссылались.—?Это так. —?подхватила нить разговора Нисса. —?Еще он говорил, что учеба весьма важная часть жизни. Человек живет, и учиться постоянно. И эти уроки, любые уроки, что готова предоставить судьба, друг или же враг нужно каждому осваивать в полной мере. И думаю, вы Ваше Высочество должны все же отправиться к своему учителю.—?Думаю, госпожа Нисса права Ваше Высочество. —?поддержал ее Сноу.—?Ух. —?скривилась Дени. —?Ну, раз вы настаиваете, то мне придется идти туда. Надеюсь, я с вами еще увижусь. —?обратилась она к дорнийцам и распрощалась с ними уйдя вместе с сиром Джорахом.—?Отец? —?обеспокоенно дотронулась до плеча Оберина старшая змейка. —?С тобой все хорошо?—?Д-да. Я… я пойду в свои покои. Мне нужно отдохнуть. Что-то я устал за сегодня. Прошу прощения. —?и умчался прочь под удивленные взгляды своих дочерей, племянника и Дейна. Лишь Элария, Меллария и Джон поняли в чем дело.А Элис Веларион ехидно улыбнулась, но быстро скрыла улыбку, пока дорнийцы были отвлечены.—?Ах, да! —?воскликнула Леди Приливов. —?Совсем забыла спросить тебя Джон. Когда будет тот турнир и когда твое посвящение в Драконьи Лорды.—?Через четыре дня турнир. А на его окончании Магистр Рал планирует провести церемонию.—?Замечательно. Мне очень хочется посетить его. Надеюсь, тогда у Красного Змея не будет ?болеть голова? хи-хи. Что же не буду вам надоедать. Пойду прогуляюсь наверх.И оставила их одних.У Джона в мыслях со вздохом пронеслась мысль: ?И почему мне кажется, что скоро Леди Веларион устроит веселую жизнь не только Оберину Мартеллу?! Впрочем куда сын туда и мать. Сразу видно родство. А в кого я интересно подался? В маму или же в отца…?Продолжение следует…