Глава 18 (1/1)
Виталий крепко зажмурился, сжал ладонями виски и потряс головой, будто это могло помочь ему привести мысли в порядок. Он совершенно запутался, и наверное, теперь ему уже не удастся найти выход из этой жуткой передряги.—?Ничего не понимаю,?— озвучил его мысли Нушрок,?— кто… может управлять зеркалом? Есть еще что-то или кто-то?..—?Есть,?— ответило отражение. —?То самое зеркало, которое досталось в наследство Топседу Седьмому от прабабки давным давно уже обрело свою собственную волю, и то существо, которое им управляет (назовем его пока Хозяином) хотело одного?— обрести свое собственно тело, покинуть наконец зазеркалье и стать человеком?— здесь, в этом королевстве. Больше того, он желал стать правителем этого государства.—?Даже зеркала мечтают о власти и богатстве! —?пробормотал Виталий.—?Ну да,?— развел руками его двойник.—?То есть… Ятив?— не мое отражение?—?Именно так. Я?— твое отражение, Хозяин Зеркала просто принял мой облик, дабы сбить тебя с толку. Он может принять какое угодно обличье, в этом-то и заключается его сила. В отличие от нас, остальных обитателей зазеркалья, которые просто отражают того или иного человека с другой стороны (так мы называем ваш, потусторонний, мир).—?Значит, перед нами опять старая, как мир, история: борьба за корону,?— хмыкнул Нушрок.Двойник Виталия уверенно кивнул головой:—?Да, вы правы. Ему, Хозяину Зеркала, кажется, что… он всегда был здесь истинным королем. Ведь все правители на протяжении многих лет общались с ним, спрашивали совета, и все это делало его сильнее и сильнее.—?Получается,?— усмехнулась Анидаг,?— этот самый Хозяин решил взыскать с королевской семьи старые долги.—?Если бы я мог знать об этом раньше,?— воскликнул Нушрок,?— то… нужно было давным-давно прекратить это и заставить Топседа выбросить мерзкое зеркало!—?Знал бы где упадешь?— соломки подстелил,?— тихо проговорила Аксал.—?Хозяин зеркала,?— продолжало тем временем отражение,?— решил, как говорится, брать быка за рога. Он ведь чувствовал: ему угрожает опасность. Топседа Седьмого, как вы сами только что сказали, хотели сместить, а сможет ли Хозяин с такой же легкостью управлять тем, кто займет его место?— кто знает: нельзя сказать наверняка. А кроме того, на то, чтобы заставить нового короля безоговорочно подчиняться, нужно время. Хозяину Зеркала же надоело выжидать и таиться, ему хотелось действовать открыто. И тут ему неожиданно повезло: один человек с другой стороны изъявил желание попасть в зазеркалье. Хозяин Зеркала почувствовал это, поскольку у него есть, если так можно выразиться, дар?— отзываться на подобный зов. Сильное, искреннее желание изменить свою судьбу с помощью зеркала?— для него это был царский подарок. Ну, а дальше… Наверное, лучше будет показать вам то, что произошло.Прежде чем кто-либо успел произнести хотя бы одно слово, по зеркалу быстро-быстро побежали волны, словно в старом телевизоре, в котором никак не удается настроить изображение, и помехи вечно мешают наслаждаться любимыми фильмами и передачами. Когда волны прекратились, в зеркале появилось изображение передней в квартире Юргиных, Виталий узнал ее сразу.Оля стояла перед зеркалом, придирчиво разглядывая свое отражение. Вдруг на поверхности зеркала появились голубые волны, потом зеркальная рама исчезла, а в комнате появилась еще одна Оля. Девочки быстро познакомились, после чего вторая Оля, а точнее, Яло (Виталий быстро догадался, как должны были звать двойника девочки) показала первой на валявшуюся на полу книгу, которая вдруг резко увеличилась в размере.Следующей картинкой, показанной Виталию и его товарищам по несчастью, была полутемная зеркальная мастерская. Надсмотрщики избивали худого и оборванного Гурда плетьми. Потом его вытащили на улицу как раз в ту минуту, когда к мастерской подъехала карета, из которой вышел Нушрок. Он махнул рукой солдатам, следовавшим за ним, и Гурда тут же схватили и связали по рукам и ногам.Затем зеркало показало Виталию и всем остальным Олю и Яло, переодетых королевскими пажами. Они разговаривали с Топседом, кажется, о чем-то просили его, и он вроде бы согласился с ними, но тут в королевские покои вдруг влетел Нушрок с перекошенным от злости лицом. Он принялся о чем-то спорить с королем, а Оля тем временем схватила висевший над троном ключ.Картинка сменилась: Нушрок, Анидаг и полный мужчина, одетый во все зеленое, сидели в уютных креслах в беседке в саду и беседовали. Рядом с толстяком лежал ключ. Судя по всему, беседа была не из приятных, потому что Анидаг, сжав кулаки, встала, намереваясь уйти, но Нушрок удержал ее. Спор между ним и толстяком продолжился, они сцепились друг с другом, и Анидаг пришлось разнимать их. Откуда ни возьмись в беседке появилась Оля (а может быть, Яло), все еще переодетая в пажа, схватила со стола ключ, о котором в пылу ссоры все позабыли, и бросилась бежать.В следующей сцене Оля и Яло оказались на вершине Башни смерти и снимали с Гурда кандалы. Они помогли ему подняться на ноги, затем Оля отдала ему свой костюм пажа.И вот уже Оля (или все-таки Яло?) стоит почти у самого края башни, а напротив нее?— Нушрок. Оля смотрит ему прямо в глаза, и он в ужасе пятится от нее назад. Шаг?— и Нушрок падает вниз… Оля, вздрогнув, озирается по сторонам, затем бежит по ступенькам вниз, где встречается с Яло и Гурдом, которые радостно смеются и обнимают ее.—?Да ведь это же… —?хрипло проговорил Нушрок,?— то, что я видел во сне! Несколько раз мне снилось, будто я стою на верхней площадке Башни смерти, а напротив меня какая-то незнакомая мне девчонка. Она кричит, что я лгун и трус, что она убьет меня; я сам виноват во всех бедах, ну и тому подобный вздор… А потом я смотрю ей в глаза, и… Не знаю уж, почему, но мне очень холодно и… страшно. Я делаю шаг назад…—?Как странно,?— протянула Анидаг,?— но… мне тоже снился похожий сон. Вот та сцена, где вы, отец, я и покойный Абаж разговариваем в беседке. Во сне вы почему-то решили сговориться с Абажем, дабы он помог вам свергнуть Топседа и… сделать меня королевой. В том сне я была вашей родной дочерью… И вы решили, что я,?— Анидаг улыбнулась,?— идеально подхожу для того, чтобы стать королевой. ?С вашей помощью я прекрасно поведу свои дела?,?— сказали вы мне. Однако Абаж не согласился с вашим предложением, а вы будто бы рассердились на него и затеяли драку. Потом вы уехали в погоню за пажом, укравшим ключ, а я осталась одна… Я откуда-то знала, что вы больше ко мне не вернетесь… Настоящий кошмар; помню, я проснулась вся в слезах.—?Вы не поверите,?— тут же встрял в разговор Гурд,?— но однажды мне тоже приснилось, будто я все еще был зеркальщиком и разбил зеркало в мастерской. За это меня приговорили к смерти. Я сидел в тюрьме, на верхней площадке Башни смерти, и вдруг ко мне пришли две незнакомки. Они меня освободили, и сразу же, как только мы спустились вниз, нас окружили незнакомые люди, все кричали, дескать, какое счастье, наступили новые времена… А потом Башня смерти рухнула. Такой грохот стоял, я чуть не оглох. И сразу проснулся…—?Это была первая попытка Хозяина Зеркала освободиться, выйти из зазеркалья,?— сказало отражение. —?Он откликнулся на зов, принял облик той девочки и провел ее в Королевство кривых зеркал. Правда, не в настоящее, а… скажем так, отраженное.—?Как это? —?не понял Виталий.—?На свете существуют тысячи зеркал, а значит, отражений может быть сколько угодно. Все зависит от того, кто смотрит в зеркало, когда, где… Конечно, Хозяин мог бы пропустить Олю сюда, но дело в том, что он еще не был до конца уверен, что придуманный им план сработает. Ему нужно было удостовериться в том, что у него хватит сил на то, чтобы подчинить себе девочку, заставить ее делать то, что угодно ему. Если у него получится,?— решил он,?— то значит, он достаточно силен и сможет расправиться с остальными и подобраться к трону. Потом он выбрал бы подходящий момент и разбил зеркало. Оля навсегда осталась бы здесь (и он быстро избавился бы от нее), ее отражение погибло, а он не был бы больше привязан к зеркалу. Стал бы наконец настоящим человеком. Если, конечно, его можно так назвать.—?А что стало бы с Олей в ее мире? —?спросил Гурд.—?Полагаю,?— отозвался Виталий,?— она бы умерла.—?В общем, вы правы,?— кивнуло отражение. —?С ней, скорее всего, случилось бы несчастье, и ни ее родители, ни друзья не смогли бы помочь. Ну, а сам Хозяин, обретя тело, планировал явиться сюда и установить свои порядки. Однако же, он рано обрадовался, поскольку понял, что немного просчитался.—?Я все же не понимаю,?— протянула Анидаг,?— как он мог стать не то что королем, а хотя бы простым горожанином и жить здесь, у нас, если… он обитал, как вы только что сказали, в зазеркалье? И девочку он отправил именно туда. Если там и произошло что-то… то как это отразилось бы на нас?—?Вы ухватили самую суть, сударыня,?— проговорило отражение, наставительно подняв палец вверх.—?Насколько мне известно,?— заметил Нушрок,?— правда, это все тоже из области старых бабушкиных сказок, но тем не менее. Так вот, есть одна легенда, которая гласит, что если кому-либо удастся попасть в зазеркалье, то он должен только смотреть и ни к чему не прикасаться. Если он изменит в зазеркальном мире хоть что-то, пусть даже подвинет стул ближе к столу, то изменится и он сам, и тот мир, из которого он пришел.—?Именно так Ятив, то есть, Хозяин Зеркала сказал мне при нашей первой встрече,?— подтвердил Виталий.—?И вы сами знаете, что произошло с той бедной девочкой,?— грустно сказало отражение. —?Она так скажем, естественный ход вещей, и вот в Королевстве кривых зеркал погиб ваш, господин Нушрок, двойник. В результате изменился и тот мир, в котором жила девочка, она явилась, пусть и невольной, но виновницей смерти, значит, то же самое должно было случиться с ней и по другую сторону зеркала. Так и произошло: смерть пришла в ее семью. Погиб ее родной отец. —?И не только,?— вздохнул Виталий. —?Покончила с собой ее мать, не перенес горя и умер от инфаркта дед…—?Одна смерть влечет за собой другие… Как снежный ком,?— смахнув слезу, проговорила Аксал.—?Но это еще не все,?— снова глубоко вздохнуло отражение,?— здесь ведь тоже произошли перемены. И на вашей судьбе также отразились те перемены, невольной виновницей которых стала девочка Оля…—?Вы хотите сказать, что провал нашего заговора, приговор, ранение моего брата?— все это произошло из-за какого-то зеркала? —?воскликнул Локос.Отражение молча кивнуло.—?А если бы в нашу жизнь никто не вмешивался, то план бы удался, и все было по-другому?—?То, что все пошло бы по иному пути?— это наверняка,?— уверенно ответило отражение. —?Хозяин Зеркала убедился в главном: человек из зазеркалья может стать причиной изменения жизни всего королевства, а главное?— с его помощью он может навсегда покинуть зеркало и обрести человеческий облик. Оставалось найти подходящую жертву, и…—?Ею оказался я,?— закончил за него Виталий.—?Благодаря вашему доброму сердцу,?— сказал Гурд.—?Да,?— согласилось отражение,?— именно так. И вот теперь приходится признать, что Хозяин Зеркала добился своего. Человек из зазеркалья пришел сюда, и Хозяин Зеркала смог обрести человеческий облик и выйти из своего ?заточения?. Вы вновь вмешались в ход здешней жизни, и это оказалось ему на руку. Он воспользовался случаем, втерся в доверие к госпоже правительнице,?— двойник Виталия отвесил полушутливый поклон Аксал,?— заманил вас всех в ловушку и заключил в плен. Вы сейчас находитесь там, где всю свою жизнь пребывал он.—?В зеркале?! —?удивился Виталий.—?Да, можно так сказать,?— кивнуло отражение. —?Вы сейчас по другую сторону, и таким образом, поменялись с ним местами, а он освободился и от ?своего отражения?, и от всех, кто мог бы помешать ему взойти на самую вершину.—?Вот проходимец! —?громко воскликнул молчавший до сих пор Абаж, топнув ногой. —?Обвел меня вокруг пальца! Я-то поверил ему, думал, мы союзники…—?Впредь будет тебе наука! —?презрительно скривился Локос.—?Да что толку-то,?— взвился Абаж,?— все одно теперь! Нам ведь не выбраться… Так и помрет тут все.—?Обрадовал! —?фыркнула Анидаг.—?Но ведь этот милый юноша прав,?— вздохнула Аксал. —?Мы заперты в этой зазеркальной тюрьме, а этот проходимец там наслаждается жизнью. Наверное, уже нацепил корону… И до нас ему больше нет никакого дела.—?Неужели нет никакого выхода? —?с надеждой взглянул на двойника Виталия Гурд.—?Если честно,?— немного подумав отозвался двойник,?— то… есть один способ. Но это будет весьма нелегко. Да что там?— опасно! Собственно, потому я и здесь. Хозяин Зеркала, после того, как вышел из зазеркалья, ?запечатал? все остальные зеркала, дабы отражение больше не могло перебраться на другую сторону. Видите, я не могу выйти к вам, но поговорить с вами, помочь?— могу. Тут он не в силах мне помешать. Если только вы согласитесь рискнуть…—?А разве у нас есть выбор? —?прищурился Нушрок.—?Действительно,?— поддержал его Виталий. —?У нас говорят, пан или пропал. Семи смертям не бывать, а одной не миновать. Все же лучше попытаться выбраться отсюда, вдруг да повезет. Мне-то терять уже нечего! Да, я знаю, что в любом случае, что бы я тут ни сделал, это повлияет на мою жизнь там, в моем мире. Кроме того, я могу и вовсе не вернуться туда… Но хотя бы все эти люди,?— он кивнул на Гурда, Аксал, Нушрока и остальных,?— будут свободны и счастливы.—?Что это за способ? —?хором воскликнули все. —?Говорите скорей!