Глава 4 (1/1)
Река в Кардью была хороша. Но Клоуэнс не доставало здесь людей. Здесь не было ни рыбаков, ни шахтеров. Ни одного коттеджа поблизости не было. Только лебеди плавали и косули приходили на водопой. Ей даже погладить их удалось. -Они у вас совсем ручные. -Когда я купил это поместье здесь не стало браконьеров. -Здесь и людей не стало. А вы знаете, где сейчас ваши арендаторы? -Мне нет до них ни малейшего дела. -А до кого вам есть дело, сэр? -До дочери. И до вас, мисс Полдарк. Похоже, что Валентин в моей заботе совершенно не нуждается. Надеюсь, у него хватит ума не навязать мне в родню какую-нибудь нищую безродную девицу. -Кого-то вроде моей матери. Если бы отец рассуждал также- я бы никогда не появилась на свет. -Я не имел намерения оскорблять вашу мать. Когда ваш отец на ней женился у него тоже ничего не было.-Вы бы так ни за что не женились.-Разумеется, нет. При виде воды ей тут же захотелось искупаться, но не при сэре Джордже же!-Я могу отвернутся. И на вас здесь некому смотреть. Уорлегган её успокоил. Он сказал, что не очень хорошо видит без очков. И что никому никогда не расскажет, что она в его реке плавала. Она и вправду ничего, кроме спины в темно-синем сюртуке не видела. И руки, которой он гладил гриву лошади. Очень красивой, серой в яблоках. Лошади, похоже, сэру Джорджу нравились куда больше, чем люди... ***-У вас водоросли в косе запутались. Боюсь, что так вы замерзнете и заболеете. Сюртук сэра Джорджа неожиданно оказался у неё на плечах. В него можно было завернутся как в плащ. Ей вовсе не было холодно, но и сбрасывать эту вещь Клоуэнс не спешила. От сюртука приятно лавандой пахло. -А вы когда-нибудь плавали здесь?-Я не умею плавать. -У вас же река и дом в Труро. -Умение плавать вовсе не обязательно для банкира. -А вы значит банкиром родились, сэр? -Почти. На солнце ослепительно сиял хрустальный купол оранжереи. А границ владений сэра Джорджа она и вовсе не могла разглядеть. Ухоженные дорожки и подстриженные изгороди. А больше присутствие людей здесь ничего не выдавало.Но когда она смотрела на роскошный дом и великолепный сад, то с болью вспоминала разрушающийся Тренвит. Сорняки и превративщийся в болото пруд. Гниющие на чердаке портреты и заплесневелые шторы. Очень богатого сэра Джорджа вовсе не разорила бы забота о Тренвите. Вот только это поместье он ненавидел. И её семью тоже ненавидел, странно, что для неё одной сделал исключение. Розы, тюльпаны и цветущие изгороди. Старые каштаны и дубы. Яблони и персиковые деревья. Все это выглядело ухоженным, но ей показалось, что к своему саду и к парку Уорлегган равнодушен. Их было положено иметь человеку его положения - и все. И маме маленький садик возле дома принёс куда больше радости, чем сэру Джорджу все его обширные владения. -Мама была бы в восторге от вашего сада. -Ей понравились цветы? -Да, она на них каждый день любуется. Как вы догадались? -Ваши наперстянки в Тренвите. Значит вы похожи на свою мать. Царапины на руках. И ногти у неё были коротко обрезаны. Должно быть, он это заметил. -Вы сами работаете в саду, мисс Полдарк? Это довольно необычно для леди. -Это у меня тоже от матери. -Если с теми цветами нужна будет помощь... я могу прислать вам своего садовника. А вот свой особняк Уорлегган показывал ей с неподдельной гордостью. По её мнению, гордится здесь было нечем. Огромное помпезное здание было похоже построено и обставлено с единственной целью: показать, что сэр Джордж- самый богатый человек в их графстве. -А где была кузница вашей семьи? -Откуда у вас такой нездоровый интерес к кузницам? Она была в Сент-Дэе. При слове "кузница" сэр Джордж так на неё посмотрел, как будто она его оскорбила. Кузница и кузница, что здесь постыдного? -Ваша мать всегда так свободно вас отпускает в гости? -Мама не считает, что я здесь делаю что-то дурное. И Белле здесь нравится. Не знаю, что бы решил отец. Вам ведь не из-за чего враждовать больше? -Вашего отца здесь нет. А если бы и был... я никогда его не боялся. Моё общество никак не может испортить девушке ваших лет репутацию . А вот о моем сыне этого не скажешь. Вам нравится Валентин, мисс Полдарк? Он что же над ней смеётся? Но в обществе сэра Джорджа она и впрямь никакой опасности не чувствовала. -Не очень. Но вы и сами это прекрасно знаете. -Мои слуги никогда не сплетничают. А если Валентин распустит язык, то я не буду так щедр к нему. -А вы когда - нибудь были в шахте?-Не был, мисс Полдарк. -Как же вы тогда ими управляете? -У меня пять шахт, плавильное предприятие, литейный цех, мельницы и корабли. И банк. Мне никогда не было необходимости самому лезть под землю. -Я бы хотела посмотреть на ваши шахты. -Вы не увидите там ничего, чего нет в шахте вашего отца. Может только у меня порядка больше. Дома у него было чересчур уж много порядка. И никакого уюта. И ей в особняке сэра Джорджа всегда неловко было. Как и Белле. А вот по парку сестра носилась с удовольствием. И приносила домой лебединые и фазаньи перья. -Вам не нравится мой дом, мисс Полдарк? -Я не привыкла целыми днями сидеть в четырёх стенах. И он кажется мне слишком большим. И чересчур уж тихим. -Если бы у меня был такой дом и дочь, то я бы позвала для неё других детей. Но вы, я знаю, гостей не любите. Уорлегган скривился. -Вы правы, не люблю. Но к вам это никак не относится. ***-Папа здесь работает. Здесь нельзя шуметь. Белла однажды услышала, как отец Урсулы говорит о ней с Клоуэнс. -Ваша сестра наглая и шумная. А от её пения у меня болит голова. Если я увижу, что она дурно влияет на мою дочь, то сразу же их знакомство прекращу.Всём же нравится её голос! Кроме ужасно неприятного отца её новой подруги. -Да у вас тут тихо как на кладбище. Немного жизни вашему дому не повредит. -Тут достаточно места, чтобы я Беллу Полдарк не видел. -Твой отец такой старый и скучный- сказала Белла Урсуле.-Неправда. Возьми свои слова назад. -А вот и не возьму. -А вот и возьмёшь.Подружка вдруг на своего отца до ужаса похожа сделалась. Разозлилась и вот-вот ее длинным носом клюнет. А что она такого сказала? -Наверно тут повеселее станет, если у тебя будет мачеха. -Не нужна мне никакая мачеха! Папа мою маму любил и больше никогда не женится!