Глава 1 (1/1)
Возле могилы Элизабет Уорлегган стояла высокая фигура в чёрном. Клоуэнс и со спины сэра Джорджа узнала. -Мисс Полдарк. Добро пожаловать. В отличие от вчерашней встречи он был любезен, и цилиндр свой снял, и уже не таким злым выглядел. -Добрый день, сэр. -Вчера я был с вами груб. Мои извинения. Она разглядывала старого врага отца с любопытством. А Джордж Уорлегган неожиданно её за руку взял и запястье поцеловал. Его сюртук успел познакомится с тренвитской пылью, зато чёрные, как уголь глаза едва ли не сияли. У него было нездорово бледное, резкое лицо с хищным носом, который, казалось, вот-вот клюнет, но страха сэр Джордж у неё по-прежнему не вызывал.Заметив, как она на него смотрит, Уорлегган с досадой попытался свой сюртук отряхнуть. -Этот дом больше не пригоден для жизни. -Но ведь это вы его таким сделали. -И ничуть не жалею. Уорлегган чихнул и быстро платок достал. А потом ещё раз. -Вряд ли ночевать здесь было хорошей идеей, но я... хотел снова вас увидеть. -Вы не покажете мне ваш дом, сэр Джордж? -Это не самое красивое зрелище. Холодно как в склепе. Всюду грязь. Мне бы не хотелось, чтобы вам на голову летучая мышь упала или ещё какая-то гадость. -А на вас что-то ночью падало? -О да. Неоднократно-сказал сэр Джордж и щеку с досадой потер. А потом снова чихнул. Клоуэнс против воли улыбнулась. Запугивать людей сэр Джордж умел, а вот с летучими мышами у него так не вышло. Уорлегган, пострадавший от собственного гостеприимства, представлял собой любопытное зрелище. -Всё потому что ваши слуги плохо здесь за всем следят. -Юридически это не моя земля, мисс Полдарк. Мое поместье намного красивее и в пять раз больше. Как и мой особняк. -Вы специально самое большое поместье купили? -Да, из тех, что продавалось. Не желаете ли прокатится? У меня для вас найдётся вторая лошадь. Конь, которого он ей отдал, был намного лучше, чем тот, на которого сел сам. Братья Харри чуть рты не разинули при виде неё рядом с сэром Джорджем. И быстро сгинули. Хозяин их явно пугал. -В детстве я их боялась. Немного.-Харри здесь не для того, чтоб привечать гостей. А чтобы гостей отваживать. Его боялись и арендаторы Тренвита. Смотрели они на Уорлеггана со смесью страха и ненависти. А он при виде них морщился и кривился, но бранится как вчера на неё не спешил. И при свете дня запустение вокруг стало куда заметнее. От разбитой дороги до покосившихся домов. Арендаторов Тренвита Клоуэнс было жаль, сколько она себя помнила. О них уже много лет было некому заботится. А сэр Джордж в отличие от неё выглядел странно довольным и смотрел по сторонам так, словно с трудом радость сдерживает. -Отец рассказывал, как здесь раньше было красиво. А тётя Верити выращивала здесь цветы. Но вам наверно такой вид больше нравится. -Это больше не моё поместье. С какой стати мне на него тратится? -Разве вы никогда не любили Тренвит? В заросшем тиной пруду громко и торжественно заквакали жабы. Уорлегган вздрогнул и попятался. Чуть с лошади не упал. Клоуэнс удивилась. Сэру Джорджу она по грудь была и руки у него такие, что впору на шахте работать, а он, оказывается, боится жаб. -А вот за это Харри и впрямь получат-прошипел Уорлегган и повернул коня прочь от пруда. -Здесь раньше плавала форель. Да, я любил Тренвит. Пока не умерла моя жена. А теперь здесь развелось слишком много призраков. И мышей. -Я думаю, Тренвит достоин куда большей заботы. -Пасынок от меня ничего больше не получит. Пусть идёт и просит денег у вашего отца. -Папа с радостью ему поможет. И мы быстро восстановим Тренвит. Вместо ответа Уорлегган только плечами пожал. Сэр Джордж явно не испытывал никаких угрызений совести за то, что так запустил поместье. А вот за пыльный сюртук ему неловко было. -Своим поместьем я могу гордится. В отличие от этого... склепа. У меня там идеальный порядок. У меня там большой парк, река и оранжерея.Сэр Джордж хвастался вовсю из-за чего показался ей моложе, чем вчера. И Клоуэнс вдруг сделалось смешно. -Может вы меня как-нибудь навестите? - не дождавшись её ответа спросил Уорлегган. -Вы пытаетесь за мной ухаживать, сэр Джордж?-При такой разнице в возрасте это глупо и смешно. У меня ведь сын ваших лет. -Я навещу вас. Но только с матерью. И с сестрой. Вы согласны их тоже пригласить? -У меня, знаете ли, есть дочь. Может и не так плохо выйдет. Как обычно выходило с вашим отцом. -Вы же не станете с моей матерью драться?-Сколько лет вашей сестре? -Белле десять. -Как и моей Урсуле. Рассчитывать на приличный обед здесь тоже не стоит. А вот у меня в Кардью французский повар. Джордж Уорлегган прямо-таки удивительно хорошо ездил верхом. Учитывая результат работы его французского повара. -Любите вкусно поесть? По вам это видно. Уорлегган посмотрел на неё с удивлением. Похоже, что богатому и влиятельному сэру Джорджу редко правду говорили. Но, что ему не повредила бы работа на свежем воздухе, Клоуэнс все же не сказала. - Вообще-то нет. И повар мне нужен, только чтобы впечатлять гостей. -Есть ли что-то, чего нет в вашем Кардью? -Я пришлю вам приглашение. И буду рад увидеть вас у себя. О том, что он маму засыплет цветами из своей оранжереи, сэр Джордж ей не сказал, просто засыпал. Цветы были дорогие и очень редкие. Мама и не знала, что с ними делать. Ей и даритель был не по душе, и выкидывать было жаль. По её мнению Уорлегган с лихвой рассчитался за букет наперстянок и в Тренвит она теперь свободно ходила. Братья Харри ей больше угрожать не пытались...