VII. (1/1)
Вольфрам уже был в своей ночной сорочке, лежал в постели с книгой о военных стратегиях, когда двери спальни распахнулись.Юури заглянул в комнату и быстро осмотрелся. Его нервная улыбка в мгновение ока преобразилась в робкую, и он начал пробираться в глубь комнаты как побитая собака, которая идёт на кухню подбирать объедки. Такого поведения Вольфраму хватило, чтобы перестать пытаться выглядеть так, будто он был не рад видеть Юури.— Прежде чем ты что-нибудь скажешь, — быстро проговорил Юури, выставляя перед собой руки в защитном жесте. — Я люблю тебя, и я люблю нашего... нашего ребёнка. Я счастлив. Правда счастлив. Я говорю это не для того, чтобы избавить себя от проблем, я реально, невероятно счастлив! — Вольфрам обдумывал его слова. Он кивнул и пододвинулся, позволив Юури лечь спать рядом. После того, как его жених надел свою пижаму (в большой спешке, и как будто проговаривая что-то про себя, будто боясь забыть), всё снова вернулось на круги своя. Книга вернулась на тумбочку. Юури под одеялом прижался ещё ближе к Вольфраму и поцеловал его в щёку; он чуть колебался, но в его чёрных глазах была и искра, и желание, и любопытство. И Вольфрам, наконец, понял, что всё это значит, когда руки Юури нашли его живот и заскользили по шёлку ночной сорочки. — Я не могу поверить, что ты беременнен... — говорил он мягко. Юури опёрся ладонями о его живот, как если бы он ощущал того, кто там находится, а не просто своего пока что эфемерного ребёнка. — Ты... Конрад сказал, что это безопасно, но ты точно уверен?Тут в Вольфраме что-то щёлкнуло, и он ощутил мягкое тепло внутри и покраснел.— Идиот, — пробормотал Вольфрам, притягивая Юури за воротник его пижамы и вяло, неуклюже поцеловал. Закрывая глаза, он мысленно сказал: ?Эй, смотри. Это твой отец?.