Снимок 2 (1/1)
К концу рабочего дня Луи пребывал в состоянии относительного равновесия. У него даже получилось отвлечься, пока он доделывал свой проект. Луи даже слил его боссу и занялся тем, что проверял проект Гримшоу — там было куча ошибок — пока последний постигал искусство оригами с помощью жеваной бумаги из принтера. Но даже исправляя ошибки Луи мысленно возвращался к тому, что увидел на дискете. По правде сказать, он не знал, что ему делать с полученной информацией. И как ему воздать Хорану и Стайлсу по заслугам, если он переломил дискету с единственными доказательствами измены Гарри. Больше этого Луи волновал один факт — кто-то следит за ним. Знает, где он работает. Где он живет. Он был у него дома, чтобы установить камеру и остался незамеченным. По сути, Луи у него под колпаком, и Томлинсон понятия не имеет, что ему от него надо, кроме того, что он вывел Гарри на чистую воду и снабдил его странной сигаретой. В шесть тридцать он собрал вещи и, попрощавшись с Ником, Люком и Элеанор из отдела связей, вышел на парковку и сел в машину. В глаза сразу бросился очевидный факт — открытка Гарри была бесцеремонно скинута на пол и даже примята. Конечно, Луи и сам хотел сделать с ней такое, а то и вообще кинуть в шредер и получить кучу крошечных розовых кусочков. Вместо нее лежал диск — без коробочки, абсолютно чистый, если не считать одного — надписи. Томмо склонился. Красные буквы пафосно гласили ?пригодится?. Луи уже знал, что там, но все равно не понимал, что ему с этим делать: пригласить Найла в гости и устроить им с Гарри трансляцию? Или закупить поп-корна и с помощью проектора показать это всем соседям на улице? Луи посмотрел в зеркало заднего вида и чуть не съехал вниз — на зеркале все тем же красным маркером было коряво написано ?твоя месть должна быть изощренной?. Томмо потер буквы рукой, но они не поддавались, пока он не послюнявил палец, оставляя на стекле красные разводы. Они неприятно напомнили кровь. Луи вышел из машины и закурил, облокотившись на нее. Кто-то был в его машине. Был достаточно долго, потому что даже если он просто подбросил диск, как-то же он успел оставить послание на зеркале. Это стало последней каплей — этот некто не просто лез в его жизнь — он сидел в его машине, он портил ее своим маркером. Нет, вот за это, этот парень или девушка ответит. Томмо затушил бычок и подошел к начальнику парковки. – Слушай, Эштон, кто-то был у меня в машине. Там все вверх дном, – проговорил он, недовольно глядя на парковщика, хотя, конечно, злился он не на него. Он все еще думал о Гарри и об этом ирландце, который очень любезно раздвинул перед Стайлсом ноги. И еще о том, что вряд ли, если бы Гарри не хотел его трахать, он бы делал это. И еще о том, насколько непривлекательным должен был быть он сам, если Гарри предпочел ему картавого крашенного блондина. И еще о том, как долго он это делал в его доме, а потом висел у него на шее, притворяясь, что рад его видеть. Ирвин почесал затылок и покосился в сторону машины Лу. В руках у него была бутылка колы, а под мышкой эротический журнал. Почему-то это немного успокоило Томмо. ?Не срывай свое зло на других?, – любила говорить его мама, когда он приходил к ней с порванной майкой, жалуясь на то, что Фиби опять не из чего было делать для куклы одеяльце. – Я никого не видел, – сказал он, подумав. Он был самим спокойствием и умиротворением, а на раздраженный тон Луи, к счастью, даже внимания не обратил. – Разве что сегодня в полдень меня отвлек какой-то парень — сказал, что снаружи кто-то оставил машину прямо перед въездом, но когда я пошел наверх, снаружи никого не было. Хм... Мы можем посмотреть на камере, если кто-то шарился по парковке, незамеченным он остаться не мог.Он завел Луи внутрь и подвел его к экрану, чтобы промотать камеру. До двенадцати часов все было спокойно. Томлинсон видел, как Эштон выходит на улицу, и тут изображение прервалось. Эштон постучал по экрану пальцем, но ничего не произошло. Луи почесал затылок и посмотрел Ирвину в глаза. – Как выглядел тот парень? – Не знаю, он был в куртке с капюшоном, скрывал лицо. Руки держал в карманах. Разве что на шее висел фотоаппарат. Хороший такой на вид, – припомнил он. Луи вздохнул, и они вышли из наблюдательного пункта. Эштон беззвучно бормотал, что же могло случиться с проклятой камерой, пока Луи размышлял. Без сомнения это тот самый любитель съемок. И он не собирался быть рассекреченным. А еще он не с работы, потому что Эштон бы узнал по голосу. Если у него, конечно, была машина.Но как же он остался незамеченным на камере? Луи поднял голову. – Смотри, – Томлинсон ткнул пальцем в камеру. – Сзади есть слепая зона. Если подойти с той стороны, не видно даже, как ты заходишь в кабину. Вероятно, так он и сделал. Ну-ка, подсади меня, Эш.Эштон послушно позволил Луи взгромоздиться себе на плечи. Томмо внимательно рассмотрел камеру — старая рухлядь. Из нее торчал оголенный провод, и все бы ничего, если бы остальные проводки не были аккуратно подрезаны. Луи присвистнул. – Он подрезал провода. Подлез с той стороны, на что-то взобрался и подрезал, – сообщил Томлинсон, с интересом разглядывая камеру. Работа была выполнена чисто и аккуратно — не подкопаешься. Вот только как он подобрался к камере, неужели у него был сообщник? – Тут был складной стул, – прохрипел Эштон, терпеливо ожидая, пока Томлинсон слезет с его плечей. – Вроде тех для рыбалки. Я занес его внутрь, когда вернулся. И я давно говорил, что нам нужна новая камера, лучше несколько, чтобы не было слепых зон. Но... ты же не думаешь, что кто-то перерезал провод, чтобы раскидать вещи в твоей машине?– Это просто отвлекающий маневр, – подумав, ответил Луи. Он не хотел рассказывать Эштону о своих находках. – Вероятно, он украл что-то ценное у кого-то другого или слил бензин. Ты запомнил его голос?Несколько секунд Эштон размышлял. Луи успел заметить, что волосы у него вьются почти также, как у Гарри. И когда он улыбается, у него тоже появляются ямочки. В сердце больно резануло. – Примерно. Довольно приятный, и еще у него легкий акцент. Что-то северное, может, приехал из Лидса, или вроде того, – предположил Ирвин. Он казался озадаченным, потому что получать по мозгам из-за того, он проворонил какого-то парнишку, не хотелось. Томлинсон машинально кивнул. – Теперь им придется купить новую камеру, – улыбнулся Луи, похлопав парковщика по плечу, и направился к своей машине. Разговор с Эштоном запутал его еще больше.Несколько минут он продолжал разглядывать диск, сидя в машине. Что же, теперь у него были доказательства. Словно этот тип знал, что он сломает дискету. А еще он знал, что Луи пойдет к парковщику, поэтому скрыл свое лицо и испортил камеру. Вероятно, даже изменил голос. На мгновение ему стало жутко — этот тип следил за ним и, возможно, следит прямо сейчас. Повинуясь приступу паники, Луи обшарил всю машину в поисках камеры, но в итоге решил не нервничать. Этот парень еще свяжется с ним, но к тому моменту Лу уже будет готов. Промучившись еще несколько минут, Луи, наконец, спрятал диск в рюкзак и тронулся — Гарри вероятно уже устал ждать. Ну, как устал — скорее всего заметал следы пребывания Хорана или делал что-то в этом роде. Томмо ехал медленно. Что сделать по приезду домой — расцарапать Гарри глаза, закатить истерику, заставить переспать с ним? В чем-то этот парень был прав — спускать такое нельзя. Пусть Гарри пока спит спокойно, потому что Луи от того и прозвали в школе дерзким — он славился своими проделками. Истерика — это то, что он дождется в последнюю очередь. Переключив на любимую радиостанцию, Луи прибавил скорости — он уже опаздывал. Обещал быть в семь, а на часах семь десять. Нельзя заставлять Гарри ждать! Усмехнувшись своим мыслям, Луи вышел из машины, поправляя шарф и перетряхивая содержимое рюкзака. Диск ?пригодится? приятно гармонировал с розовой и зеленой папками, бумажником и записной книжкой. Зайдя в дом Луи почувствовал запах лазаньи и сглотнул слюну. Гарри в симпатичном фартуке вышел к нему навстречу и обнял, чмокнув в щеку. – Ты опоздал, – недовольно проговорил он, скорчив грустную мордашку. – Я думал ты придешь в семь.?Найла выставил из дома, а мог бы еще немного потискаться на моем диване?, – мысленно пожалел его Томлинсон. – Задержался по о-очень важным делам, барашек, – сказал Луи, оставляя рюкзак в прихожей, не принужденно пнув его под стойку с обувью. Стайлс повис на его шее и крепко поцеловал его, пока Луи не отстранил его, мягко толкнув бедром. – Я переоденусь и подойду к ужину.– Хорошо, – Гарри игриво пожал плечами и вернулся на кухню, чтобы присмотреть за лазаньей.Луи скинул пиджак на кровать и придвинул табуретку, чтобы посмотреть, что творится на верхней многоярусной полке со всяким хламом. Она занимала почти всю стену и располагалась прямо напротив кровати. На одной из коробок, среди толстого слоя пыли, четко очертился чистый прямоугольник, с которого совсем недавно убрали что-то компактное, чего в сумраке спальной комнаты заметить было бы невозможно. Томлинсон понимал, что это бред. Он ни за что в жизни не определит камеру по ее размеру, снятого с пыльного прямоугольника. Но даже если у него выйдет — он не может обежать весь город, поднять на уши все магазины техники и спросить кто и когда покупал у них такую камеру. В дверь протиснулся Гарри и, явно скрывая беспокойство, удивленно на него покосился. Теперь Луи прекрасно понимал, почему его так напрягало пребывание Томмо в собственной спальне. Вдруг не так тщательно убрал следы пребывания Найла? – Что ты делаешь, Бу? – Ты в курсе, что пыль здесь не вытиралась последние года два? – огорошил его Луи и напоследок провел рукой по пыльному следу, стирая следы прямоугольника, прежде чем спустился вниз. Он сам не знал, зачем это сделал. Вряд ли Гарри бы понял что-то, если бы увидел след от камеры. Гарри внимательно следил, как он медленно расстегивает рубашку, неспешно снимает ее и лениво надевает футболку. Луи усмехнулся. Так и подмывало спросить, неужели не достаточно натрахался со своим белобрысым чучелом, что так пялится, но язык не поворачивался. – С каких пор тебя волнует пыль?Луи снял джинсы под таким же пристальным взглядом и натянул свободные шорты, забрасывая костюм в платяной шкаф. После работы он чувствовал себя свободно только в домашней одежде. – Я собираюсь выбросить из дома ненужный хлам, – охотно пояснил Луи, снимая с руки часы и откладывая их на прикроватный столик. Там лежала недочитанная книга ?Неукротимая планета? Гаррисона. У Луи не хватало времени, а у Гарри сил дочитать ее. – Ты даже не представляешь, сколько вещей в этом доме заслуживают свалки, солнышко.Гарри кивнул и еще раз посмотрел на полку с барахлом. И вещи, и сама полка держались, похоже, на одной только любви к Лу, потому что полка не предназначалась для такого количества хлама, равно как и сам хлам лежал слишком неустойчиво. – Никогда не замечал у тебя рвения убираться, дорогой, – мягко заметил он, прежде чем выйти. Его рука игриво отбросила кудри назад. – Поторопись, иначе ужин остынет.Луи опустился на кровать. А здесь несколько часов назад лежал Найл. Спал с его женихом. Луи перевернулся на живот и зарылся носом в подушку. Здесь всегда пахло только кондиционером для постельного белья. Первое, что он сделает, когда избавится от Гарри — вывезет эту кровать на городскую свалку. Или обольет бензином на заднем дворе вместе со всеми комплектами постельного белья. И он обязательно позовет Лиама полюбоваться на зрелище, когда закончит с этим. Собравшись с мыслями, Луи вышел из спальни и прошел на кухню. Он мыл руки неспешно, разглядывая кондиционер для волос, которым Гарри пользовался всякий раз, когда мыл голову. Ему пришла в голову отличная мысль. За ужином Гарри трепался почти как обычно, Луи даже не слушал его — он знал, что за собеседник ему нужен, поэтому по возможности наслаждался лазаньей, заодно потягивая вино. Он смотрел на него со скукой, думая о том, менять ли кухонный гарнитур — наверняка они с Найлом делали это на его столе, а значит его ценность значительно падала в глазах Лу. – Слушай, Гарри, – Стайлс замолк, удивленно уставившись на Лу. Томлинсон впервые перебил его. Если не считать того случая, когда он застукал его. Ох, как же он кричал и не давал даже слово вставить. Луи вообще безумно сексуальный, когда кричит, надо признать. – Какие города расположены неподалеку от Лидса?– Мм, сейчас, детка, мне нужно пару секунд, – протянул Гарри, смакуя на языке кусочек лазаньи. Он неплохо ориентировался на местности, раньше они часто ездили вместе на кемпинги. – Мм, Сандхилс, Дьюсбери, Брэдфорд... Больше ничего на ум не идет. А что такое? Планируешь свозить меня во внеплановый отпуск? – Можно и так сказать, – хитро улыбнулся Луи. Названия городов ему ничего не дали. Куролесить по всей Англии, расспрашивая каждого ?Вы не видели парня с фотоаппаратом?? было бы абсурдом. – Ты завтра работаешь?– Естественно, – Гарри закатил глаза и лениво поскреб вилкой по тарелке, собирая остатки. – Жаль, что у нас никогда не совпадают выходные.Его голос звучал почти искренне для человека, который лгал, лжет и будет продолжать лгать. Луи попытался припомнить Гарри в школе, но не видел разницы. Разве что тогда он казался ему самым искренним человеком из всех. ?Действительно, жаль?, – подумал Томлинсон. Может, если бы они больше времени проводили вместе, у Гарри бы не получалось так ловко водить его за нос. Впрочем, сейчас это было даже на руку. – Да нет, все удачно, на этот раз, – довольным голосом заявил Луи, потирая руки. – Я собираюсь позвать в кафе своего старого знакомого из Ирландии, – он почти с удовольствием отметил, как Гарри побледнел, услышав об этом месте. Но заметив, что Томмо в хорошем расположении духа, заметно расслабился. – Я увидел недавно отличный видеоролик, и мне не терпится ему об этом рассказать.