Часть 4 (2/2)
– Ты не понимаешь?! – вновь сорвался Тайлер, тронувшись с места. – Эти сны…они пугают меня. Мне, понимаешь, мне страшно!
Джереми притих и вжался в сидение, отлично понимая чувства Тайлера. Он был лишь сторонним наблюдателем, но даже его напугал вид источающего такой жар парня.Уже через минуту Тайлер припарковался во дворе особняка и поспешно направился к парадной двери, вот только на стук никто не ответил; дома было абсолютно пусто.– Интересно, дома пусто, а в комнатах свет горит, – заметил Тайлер, переведя на Джереми подозрительный взгляд.
– Не повезло, – пожал плечами Джереми, растерянно озираясь по сторонам и надеясь, что выиграет хотя бы сутки. – Может, завтра попробуем?– Я хочу закончить всю эту фигню сегодня, – Тайлер со злости пнул закрытую дверь. – Я не хочу снова ночью оказаться в подвале.– Ладно, – обреченно выдохнул Джереми, запрокинув голову. – Я расскажу тебе всё, что знаю, только не здесь. Пожалуйста.– Надеюсь, это не очередная твоя дебильная выходка, чтобы отвлечь меня, – бросил Локвуд, повернувшись спиной к Гилберту и направившись к машине.
Уже менее чем через час Джереми привел Тайлера в свою комнату и запер дверь, чтобы никто не помешал, если вернется.– Даже не знаю, с чего начать, – потерянно произнес Джереми, взглянув на Тайлера, развалившегося в кресле и смотревшего на него внимательным, изучающим взглядом.
– Да уж начни с чего-нибудь, – с легким раздражением попросил тот, плотно сжав губы.– Дэймон Сальваторе действительно вампир, – шепотом начал Джереми, присев на угол своей кровати и наклонившись поближе к Тайлеру. – Как и его брат.– Звучит бредово.
– Как и то, что тебе снится прошлое другого человека, – осторожно заметил Гилберт. – Верить или нет – твое дело. Я лишь рассказываю то, о чем знаю.Тайлер лишь махнул рукой, давая понять, что тема замята и Джереми может продолжить свой рассказ.
– Дэймон не убивал твоего отца, – уверенно заявил Джереми, хотя удивления в поведении Тайлера не заметил. –На том празднике, когда ты попал в аварию, был использован прибор, отключающий всех вампиров.– Отключающий? – Тайлер нахмурился, пытаясь представить себе это.– Ну, – Джереми замялся, не зная, как лучше объяснить, – вот представь, если кто-то начнет долбить отбойным молотком прямо возле твоего уха или что-то еще подобное.
– Или как ультразвук, – шепнул Тайлер, припомнив, как сходил с ума от шума, из-за которого и попал в аварию. – Его слышали только вампиры?
– По идее, – кивнул Гилберт, опустив взгляд.
– Но мой отец не вампир, – Тайлер откинулся на спинку кресла и закрыл лицо ладонью. – Это невозможно. Мама знает его с давних времен.– Возможно, что он хорошо притворялся, – предложил Джереми, неопределенно пожав плечами. – Подумай, у него были кольца какие-нибудь?– Нет, только обручальное, – Тайлер ухмыльнулся, вспоминая нелюбовь Ричарда к любым побрякушкам.– А он пил чай, что готовила твоя мама? – вспомнил Джереми о вербене, которую регулярно добавляла в чай Кэрол.– Да, – ответил Тайлер после секундных раздумий. – А причем тут это?– Твоя мать добавляет вербену в чай, – торопливо объяснил Джереми. – Как и многие в этом городе. Но он все же мог обмануть её, например…– Нет, Гилберт, – прервал он Джереми, выставив перед собой руку, словно защищался от нападения. – Он был мудаком, но не вампиром.– Почему ты так уверен в этом? – осторожно поинтересовался Джереми, ощущая напряжение, повисшее в воздухе.– Я тоже слышал этот ваш прибор, – неожиданно для себя признался Тайлер. – Из-за него мы попали в аварию. Но я не вампир.– Это очень странно, – вслух подумал Гилберт, перебирая разные варианты, каждый из которых казался безумнее предыдущего. – А твои сны… может тебе стоит рассказать всё Бонни?– А она тут каким боком? – Тайлер усмехнулся. – Местная ясновидящая?– Почти, – Джереми не сдержал улыбки, наблюдая за менявшимся в лице Тайлером. – Она ведьма, как и её бабушка.Тяжело вздохнув, Тайлер закрыл глаза, пытаясь разложить всю полученную информацию по полочкам. Он узнал столько всего, но в итоге была лишь одна единственная ниточка, ведущая к Бонни.– Всё это походит на бред, – Тайлер зевнул и тут же испуганно распахнул глаза. – Еще слишком рано!– Что? – не понял Джереми, вздрогнув от неожиданности.– Меня начинает тянуть в сон, я чувствую, – в глазах Тайлера читался неподдельный страх и паника, ведь меньше всего он вновь хотел оказаться там, в этом жутком подвале с кучей вампиров, да еще и в огне.– Идём в ванную, быстро! – тут же скомандовал Джереми и с удивлением обнаружил, насколько легко Тайлер послушался его. – Раздевайся и залезай в ванную, я схожу за льдом.
– Уверен, что это нужно? – негромко спросил Тайлер, но вопрос отпал сам собой, когда перед глазами все словно поплыло.– Уверен, – решительно ответил Гилберт и помог Тайлеру снять куртку. – Я постараюсь как можно быстрее.Джереми тут же побежал к лестнице и спустился по ней, перепрыгивая через ступеньки так легко, что даже удивился собственной ловкости. Подбежав к холодильнику, он достал из морозилки пару прозрачных мешков со льдом и тут же рванул обратно в комнату, где как раз заканчивал раздеваться Тайлер.
Тайлер отвернулся лицом к стене, едва вернулся Джереми и стянул с себя трусы, из последних сил стараясь держать глаза открытыми. Он аккуратно залез в ванную и опустился на её дно.– Не засыпай пока лёд, Гилберт, – сонным голосом попросил он, прикрывшись рукой. – Не хочу замерзнуть раньше времени.– Ладно, как скажешь, – волнение в голосе Джереми выдавало его отношение к Тайлеру с потрохами, но, к его счастью, Тайлер сейчас был не в том состоянии, чтобы распознать это.– Больше не могу, – беспомощно проскулил Локвуд, почувствовав прикосновение руки Джереми к его собственной.
– Не сопротивляйся, – успокаивающе зашептал Джереми. – Обещаю, что буду рядом.Тайлер больше ничего не ответил, погрузившись в свой навязчивый и по-настоящему страшный кошмар.