Не уходи со злом в сердце (1/1)

Серые камни, алые и бордовые гобелены, длинные узкие коридоры, в стенах которых тайные ниши и бойницы. Проходящие мимо девы заискивают, мужчины?— почтительно здороваются.?Вот бы оказаться там, где никто не знает отца! Или хотя бы не знает, что это мой отец!?Аратэльмо посмотрел на своё отражение в прозрачном оконном стекле. Говорят, во дворцах обычно цветные мозаичные витражи, но ведь Химринг не дворец! Это великая военная крепость великого воина, героя и лучшего в Арде лорда, за которым не страшно идти в бой и на смерть, который сможет победить самого Моргота, ведь однажды уже почти сделал это, когда не стал рабом врага свободных народов!?Я совсем не похож на Нолдо,?— в очередной раз подумал эльф, смотря на своё лицо в стекле,?— но считаюсь им, потому что мой отец?— часть этого народа?.Прилетевшие из Хитлума вести всколыхнули город, а сын лорда снова почувствовал себя не у дел: его судьбу давно решили, не поинтересовавшись мнением, и снова об этом напомнили, а новая демонстрация отсутствия власти и даже просто права голоса в родном Химринге всколыхнула утихшие, казалось, обиды.?Почему ты всегда на стороне мужа?!??— единственное, что спросил у матери Аратэльмо, и получил ожидаемый ответ женщины, которую учили подчиняться мужчинам: ?потому что он прав?.Юный лорд покачал головой и пошёл дальше по коридору. Серое, красное, серое, красное.—?Приветствуем, лорд Артельмир! Светлого дня!?Да сколько вас ещё встретится на моём пути?!?Вечно откладывавшийся поход в восточные земли внезапно стал делом завтрашнего дня, и что особенно удивило, бывший учитель вдруг позвал для разговора к себе в библиотеку. Аратэльмо очень надеялся, что не по приказу отца, ведь если это так, беседа точно не состоится.***Личное книгохранилище Ондимо было небольшим, здесь бывший каменщик и воин собирал только самое ценное лично для себя и практически ничего из этого не давал читать посторонним.Зайдя внутрь относительно небольшого помещения, Аратэльмо с удивлением обнаружил на приставленной к самому высокому шкафу лестнице маленькую девочку со светлыми волосами желтоватого оттенка.—?Папа! —?серьёзно говорила малышка. —?Здесь три связки листов не по порядку разложены!Обвинительный тон речей крохи был таким забавным, что сын лорда не сдержался.—?А ты не смейся! —?видимо повторяя слова мамы, заявила девочка. —?Лучше помоги!—?С удовольствием, леди,?— умилился Аратэльмо и, сняв эльфиечку с лестницы, поднялся к полке с перепутанными бумагами сам.—?Сложи на столе,?— послышался голос Ондимо,?— оставь для юной леди её работу, а сам иди ко мне в кладовую. Побеседуем без свидетелей.Оставив девочку с горой записей, Аратэльмо зашёл в низкую дверь.Среди гор свитков и непонятного назначения карт и схем стол удалось рассмотреть не сразу. Ондимо сидел над толстенной книгой, страницы которой были из разного материала, и сын лорда понял: это древние рукописи, составлявшиеся в несколько столетий, поэтому сохранили в себе историю развития производства принадлежностей для письма.—?Если тебя просил со мной поговорить лорд Маэдрос, я лучше сразу пойду,?— неожиданно резко высказал Аратэльмо,?— не хочу испортить впечатление от нашей дружбы.Бывший учитель посмотрел на юного Нолдо точно так же, как в далёком детстве, когда однажды задал вопрос в пустоту: ?Глупый ребёнок, когда же ты ума наберёшься? Молись, чтобы тебя научили лёгкие испытания, а не страшные беды?.Ни тогда, ни сейчас это не возымело должного эффекта, и Аратэльмо отреагировал по-старому:—?Если отец с твоей помощью пытается оправдываться передо мной, пусть забудет эту идею! Думает, я не понимаю, что он отправляет меня в дикие земли, чтобы мне не с чем было сравнить правление лорда Маэдроса? Конечно, в лесу любой вождь поблекнет на фоне его славы! И в Хитлум отправят не меня по той же причине! Верховный нолдоран мудр, его земли процветают, народ не живёт по удару гонга и пению рогов! Города и селения знают, что такое полноценная мирная жизнь, и мне запрещено видеть это, чтобы я не посмел усомниться в исключительности отца! Но он опоздал! Я давно усомнился!Ондимо молча опустил глаза.—?Я бы посоветовал не уходить из дома со злом в сердце,?— негромко произнёс книжник,?— и помириться с отцом. Я добавил бы, что нужно прийти к матери, обнять её и сказать, что дороже нет никого в Арде. А ещё, я бы напомнил о книге в библиотеке, которая стоит на полке среди белериандских военных летописей, такая в красном кожаном переплёте. Я посоветовал бы перечитать её, потому что ты, кажется, забыл историю своей семьи. Однако,?— бывший воин прямо посмотрел в глаза юному лорду,?— я помню себя, уходившим из Валинора, помню, что думал об учителях и их мудрости, поэтому ничего советовать не стану. Но обещание, данное мне, ты сдержать должен.—?Вот и прекрасно,?— гордо заявил Аратэльмо. —?Значит, я был прав, и разговор не состоится.—?Нет,?— рассмеялся Ондимо,?— ты был не прав. Я подготовил для тебя некоторые полезные записи о растениях и свойствах грибов, которые не растут в Белерианде, но ранее встречались в восточных землях. Что там сейчас, никто точно сказать не может, но, полагаю, мир не изменился настолько неузнаваемо, что все прежние сведения потеряли актуальность. Садись, я покажу, где о чём сказано. А потом возьмёшь со средней полки второго слева шкафа всё, что посчитаешь нужным.—?Обещай, что ни слова не скажешь о моём отце,?— прищурился сын химрингского лорда.—?Даю слово.Аратэльмо с сомнением посмотрел на бывшего учителя, медленно опустился на стул. Противоречивые чувства заставляли сердце тревожиться: с одной стороны, хотелось больше никогда не видеть отца и весь его город, но с другой, было очень больно оттого, что придётся расстаться с Ондимо. Увы, одноногому эльфу в дальнем опасном походе точно не место.