Нападение на Гномьем Тракте (1/1)
Дорога бежала вперёд, исчезая в утреннем тумане. Недавно посаженные вдоль неё деревья в большинстве прижились, некоторые даже цвели, пусть пока и не пышно. Ледяная роса искрилась на траве, зеленевшей вокруг корней, где хорошо вскапывали и удобряли почву. Вся остальная равнина оставалась неприглядно серой с редкой кустистой порослью. Узкий приток Гелиона перегоролил путь, колёса и копыта застучали по широкому красивому мосту, сразу за которым раскинулось маленькое поселение. Здесь же предлагалось отдохнуть и путешественникам, и их коням и ослам.—?Если перевозите охотничьих птиц,?— улыбнулась эльфийка с длинной пепельной косой, кутающаяся от утреннего холода в лёгкий плащ,?— через три дома от нас живут смотрители. У них есть корма, лекари, клети. А ещё они покупают и продают птенцов и яйца. Пока по старой системе оценки.Выглянув из крытой повозки, Азагхал сел обратно на скамью и внимательно посмотрел на брата.—?Тебе тоже кажется, будто нас на самом деле не ждут в Таргелионе? —?задумчиво спросил король.Эзгедхал пожал плечами.—?Слушай внимательно, что говорят встречные эльфы,?— с угрозой в голосе произнёс белегостский правитель,?— они все рассуждают об изменениях, которые успели произойти, и слухи о которых уже разлетелись. Мы приедем, а законы уже приняты, понимаешь? И что нам останется делать? Либо согласиться, либо начать оспаривать, но в этом случае мы окажемся одни против всех.—?Не нагнетай,?— отмахнулся Эзгедхал.—?Мы не будем здесь останавливаться, едем дальше! —?приказал гномий король, снова выглянув из повозки.Слова эхом передали и сопровождавшие белегостского правителя наугрим, и несколько эльфов из химрингской стражи, утверждавшие, что лорд приказал присутствовать на совете в Таргелионе, даже если не было личного приглашения для верных верховного нолдорана или его самого. Нолдор с алыми звёздами на одежде говорили, будто не претендуют на право голоса, но в участии отказать им не имеют права. Не посмеют.Девушка с длинной пепельной косой помахала высокородным путникам вслед сначала синим платком, потом красным и ушла в дом. Воин с сияющими светом Валинора глазами недобро прищурился и, сделав знак своим, пришпорил коня.Без остановки проехав егерей, королевский обоз двинулся дальше на запад. Уже попадавшийся на пути приток Гелиона повернул и снова оказался на пути, берега заболотились, однако плиты и камни тракта были настолько идеально подогнаны и скреплены, заходя один в другой, словно мозаика, выпуклыми элементами, что не расходились и не проседали.—?Мы на севере целую вечность будем строить подобную дорогу,?— угрюмо произнёс Азагхал, поглядывая то на брата, то под колёса.—?Тоже усомнился в целесообразности? —?съязвил Эзгедхал.—?Не смешно,?— вздохнул король,?— представь, как будет выглядеть приказ об отмене строительства. ?Тханэ сначала хотел собственный тракт, но потом понял, что недостаточно велик для такой затеи и передумал?.—?Но лучше так, чем упрямо тратить ресурсы на то, что в итоге не окупится.Азагхал зло взглянул на брата.—?Обсудим это ещё раз после совета,?— буркнул король.—?Ты говорил, будто нас не ждут, и совет уже закончился. Можно обсуждать.—?Я сказал: не смешно! Мы не знаем, что без нас решили, не высказали мнение и ни с чем ещё не согласились! Мы не можем корректировать свои планы!Река потекла вдоль тракта, берега стали крутыми, послышались голоса птиц и жаб. Удивительно громкие.***—?Проще сделать мирианы квадратной или прямоугольной формы! —?высказался вдруг ногродский писарь, что-то усердно зачеркивая в записях. —?Берёшь металлическую ленту и нарезаешь.—?Карманы и кошельки будут рвать углами,?— спокойно сказал его сосед, засмотревшись в зеркало на стене напротив. —?А так-то да, можно и треугольниками или пирамидами нарезать.Книжник покраснел так, словно произнёс нечто крайне постыдное, уткнулся в записи, бурча что-то в усы.—?Полагаю,?— заговорил хранитель ногродской казны,?— корона моего владыки Дурина будет оценена столь же высоко, как и сокровище твоего отца, нолдоран Карантир, и не превратится в товар, который можно продать любому, у кого хватит сбережений.—?Корона и титул?— не одно и то же,?— нехорошо сощурился Феаноринг, и Пилинэль испугалась, узнав этот взгляд,?— у владыки может быть несколько венцов.—?У Дурина при каждом перерождении остаётся та же самая корона, что у самого первого его воплощения! —?начал настаивать казначей. —?Это древняя священная ценность! Это не просто украшение!—?Я услышал тебя,?— напряжённо произнёс Морифинвэ, переводя взгляд по очереди на каждого участника совета. —?Для каждого есть что-то священное и не имеющее материальной цены. Предлагаю сделать отдельный список таких вещей, пополнять по необходимости, а пока займёмся простым и понятным: распишем стоимость материалов, которые легко доступны и не требуют сложной обработки: например, галька, глина, песок.—?Но если это всё берётся из реки… —?начал говорить торговец и вдруг замолчал, заулыбавшись. —?Гениально! Можно заявить права на землю, любой её участок, и продавать составными частями!—?Для этого необходимо, чтобы твои границы признавали соседи,?— всё так же напряжённо сказал нолдоран, и Пилинэль почувствовала, что от страха не может сосредоточиться. Что он сделает?! Что собрался сделать? —?Право на владение необходимо отстоять, не так ли?—?То есть,?— уточнил казначей,?— я, присланный сюда лично моим владыкой как самый заслуживающий доверия советник, могу с уверенностью ему сообщить, что венец Дурина бесценен и не окажется товаром?—?Что оскорбительного в слове ?товар?? —?возмутился купец. —?Неужто проблема в том, что в древности не умели добывать и обрабатывать дорогие металлы даже ради королей, и корона проиграет в цене многим вещам, используемым ныне в обиходе обычными хозяйками?!—?Да, можешь,?— застыл Карантир, взглядом приказывая всем замолчать. —?Что же касается границ и договорённостей о землях, вопрос ещё предстоит решить.—?С Азагхалом? —?уточнил гном, являвшийся одним из смотрителей тракта. —?Он ведь явится сам, в отличие от Дурина?—?У нашего владыки дела в Ногроде, и есть доверенные подданные, в честности и самоотверженности которых он не сомневается,?— с гордостью напомнил казначей. —?Потомок прародителя никогда не сравнится авторитетом с возродившимся прародителем!Эльфы переглянулись. Вспоминая кошунственную ложь, которой окружали Валар своих подопечных, никто из аманэльдар не мог всерьёз верить подобным заявлениям, однако вежливо промолчали, к тому же авторитет Азагхала Таргелиону действительно не был нужен абсолютно.—?Да,?— кивнул Морифинвэ,?— он прибудет лично.***Лес в один момент заполнился криками, которые из звериных быстро стали вполне членораздельными и похожими на речь.Из-под берега полетели стрелы, гномы и эльфы среагировали быстро, однако не сразу, и двое охранников Азагхала упали, обагряя камни и плиты тракта пролившейся кровью.—?Защищайте короля! —?закричали, выхватывая оружие, наугрим.Эзгедхал мгновенно вскочил с места, заслоняя собой брата, но тот, рыча подземным ящером, оттолкнул его и, замахиваясь топором, выпрыгнул на траву около тракта.Мгновенно вспомнились рассказы об орках, услышанные от Нолдор и собратьев, столкнувшихся много веков назад с этими кровожадными тварями, и ещё сильнее захотелось уничтожать морготову скверну, расползшуюся по прекрасной чистой земле.Откуда-то взявшийся неведомый ранее боевой азарт заглушил голос разума, Азагхал не заметил, откуда на голове вдруг взялся шлем, в руке?— щит, а толпа орков, показавшаяся со стороны реки, превосходящая и наугрим, и эльфов числом, вызывала только радость?— много тварей поляжет!Страха не было, в груди полыхала злость.Наверняка не ожидавшие серьёзного сопротивления орки, высокие и низкорослые, перемазанные в грязи, с ветками и листьями на головах и одежде, хотели отступить, но со стороны реки стеной встали химрингские воины. Азагхалу показалось, будто Нолдор знали о возможности нападения и подготовились. Или они просто всегда начеку и могут в любой миг ввязаться в битву? Прекрасно обученная армия!Твари с воплями бросились на наугрим, король увидел, как его брат схватился за бедро и осел на камни, топор выпал из слабеющих рук. Страшно заорав, Азагхал кинулся в толпу врагов, но между ним и орками тоже встала ало-звёздная крепость. Эльфов было не больше дюжины, но казалось, будто целое войско.Крики начали стихать, остались лишь стоны раненых.Бросившись к брату, крича собратьям, что нужна срочная помощь, король заметил, хоть и не осознал, как эльфы, быстро расправившись с напавшими тварями, потащили мертвецов в сторону от обоза и сразу же подожгли, на ходу добив раненых.—?Мы не берём пленных,?— пояснил гномам командир химрингского отряда, остановив странно напряжённый взгляд на скорчившемся у ног враге, державшемся за распоротый живот. Эльф будто медлил, не зная, как поступить, но когда понял, что другие это заметили, всадил меч в грязное, но совсем не уродливое лицо морготовой твари, и бросил труп удивительно высокого орка в разгорающееся пламя. —?Быстрее сожжём, чтобы не воняли.Слишком сильно волнуясь за истекающего кровью, стремительно бледнеющего брата, Азагхал не увидел в произошедшем ничего странного.—?Всё будет в порядке,?— заверил занимавшийся Эзгедхалом знахарь,?— вовремя перевязали.—?Оставим раненых в ближайшем селении,?— поднялся на ноги Азагхал, рассматривая окровавленный топор, совершенно не помня, когда и кого им убил. —?На совет я доеду. И скажу, что их хвалёный тракт нихрена не безопасный! И в орочье дерьмо тут вляпаться может любой добрый странник! Карантир говорит, будто мы должны платить за безопасность! Где она, эта безопасность?! Где, я спрашиваю?! —?Король сделал глубокий вдох и с благодарностью посмотрел на мрачных Нолдор. —?Я до могилы буду благодарен вам и вашему лорду за неоценимую помощь. Спасибо, братья! Не знаю, как отплатить вам, но, не сомневайтесь, в долгу не останусь!Эльфы переглянулись, долго молчали, потом посмотрели на догорающий костёр и стали готовить послание в Химринг, отойдя на достаточное расстояние, чтобы наверняка не быть услышанными.