О праве выбора (1/1)
—?Ты чувствуешь волшебство этих земель, Амрот? —?Амдир улыбался радостно, словно рассказывал маленькому ребёнку весёлую, но немного страшную историю. —?Посмотри вокруг, вдохни полной грудью!Молодой эльф тронул стрелы в колчане.—?Мне кажется, отец,?— покачал он головой,?— здесь каждое дерево разумно, и пустить стрелу в ствол?— преступление. Вода в реке словно шепчется с травой, и если долго слушать, можно выучить их язык. Я хотел бы привезти сюда Нимродэль, и я добьюсь её приезда! Скажу… Она ведь менестрель! Ей необходимы новые впечатления!Амдир хлопнул сына по спине.—?Здесь, где мы сейчас ходим,?— сказал воин,?— были дома рыбаков. Наличники и ставни украшали изделиями из костей речных обитателей и ракушек. А иногда для создания узоров использовались моллюски. Высушенные разными способами улитки приобретают интересные оттенки, и это широко использовали. Теперь разрушены и засыпаны землёй и те дома, хозяева которых мастерски сушили и вырезали, и те, что почти не были украшены. Мои края были заброшены слишком долго, сын. Но теперь пришло их время.Амрот присел на корточки, тронул усыпанную белоснежными крошечными цветами-звёздочками траву, мечтательно улыбнулся.—?Посоветуй, отец,?— немного зарумянился эльф,?— когда мне стоит поехать в Дориат за… ней?Совсем близко запел соловей. Трель зазвучала печально и до слёз прекрасно.—?Я знаю, Маблунг?— хороший парень,?— словно сам с собой заговорил Амдир. —?Однако, неизвестно, как повернулась бы история, если бы у нас не было воинов. Понимаешь, сын… Военачальник Тингола знает, что такое совесть, честь, сострадание и любовь. Но точно так же Маблунг знает, что есть слово короля. Тут, видишь ли… вопрос окончательного выбора. Ты же знаешь, что Маблунг?— не придворный лизоблюд, как Саэрос, способен жить вне роскоши дворца, даже в уединении. Опытный воин и следопыт способен безопасно вывезти семью за пределы Завесы Мелиан, уйти на восток и жить спокойно без вечного давления со стороны не слишком честного владыки. Я уверяю тебя, сын, никто из защитников Дориата не стал бы преследовать своего друга и наставника, Маблунга бы не заставили платить дань, как Эола, сделав вид, что просто потеряли след. Однако, дориатский герой остался верен Эльвэ. Краснел, бледнел, ругался…—?Зачем ты мне это говоришь? —?поднявшись, скривился Амрот.—?Затем, сын, что в глазах дориатрим мы, ушедшие с Голодрим, предатели. И Маблунг поступит так, как прикажет Тингол. А что придёт в голову этому зазнавшемуся надутому индюку, никто из нас не знает.—?Ты специально это говоришь, чтобы я отказался от бессмысленной борьбы за любовь?! —?молодой эльф с силой и бессилием ударил кулаком в могучий мёртвый ствол, провёл по осыпающейся коре раскрытой ладонью. —?Но я не откажусь! Я увезу Нимродэль из тюрьмы-под-завесой! Я открою эту трижды проклятую белую дверь!—?Выжди время,?— спокойно посоветовал Амдир,?— может быть, Нолдор и Синдар ещё помирятся. А пока у тебя есть дела здесь. Я должен уехать на север: нам необходимо восстановить почтовое сообщение с Маглором и, возможно, кем-то ещё. Я не могу доверить столь важное дело кому-либо, поэтому самолично отвезу птиц и передам карты дорог. А ты будешь править этой волшебной землёй. Руководи так, чтобы до Нимродэль долетели песни о твоём величии.Амрот со вздохом закрыл глаза. Да, отец прав во всём сказанном, но как же тяжело думать о народе, когда каждый вдох отдаётся невыносимой болью в груди!?В нарисованной чаще нельзя заблудиться,И не съест никого нарисованный зверь.Только веришь ты, веришь ты, веришь, что может открытьсяЭта белая дверь. Эта белая-белая дверь?.***Дверь открылась медленно, словно входивший не был уверен, в свой ли дом зашёл. Тёмные волосы, словно снег, припорошили крошечные лепестки, мелкие круглые листочки зацепились за ткань плаща. Эльф сделал медленный шаг за порог, и рисунок на ковре у входа дополнился белыми и зелёными вкраплениями.—?Теперь у нас есть ещё один дом, любовь моя,?— сказал жене Орофер, неотрывно смотря на сидящего за столом сына.—?Значит, это правда. —?Юный эльф, практически догнавший отца в росте, встал и самодовольно заулыбался. —?У меня вопрос только один: если мы, гордые Дориатрим, верные подданные Великой Владычицы Мелиан и Достойнейшего Владыки Элу Тингола, презираем братоубийц-голодрим, почему не брезгуем занимать их оставленное жильё?—?Может быть,?— мягко и устало произнёс глава семьи, заметив, что дочь тайком слушает, не решаясь выйти из комнаты,?— потому что домá не виноваты в том, что оказались построены злыми эльфами? Камень не может решать, кто станет отёсывать его, дерево не выбирает лесоруба, а дичь?— охотника?—?Это слова Владычицы Мелиан,?— примирительно улыбнулась супруга Орофера. —?Королева говорит, что нельзя осуждать того, кто лишён права выбора.—?Но мы, матушка, права выбора не лишены. —?Трандуил быстрым шагом направился к дверям. —?Мои друзья понимают меня, в отличие от вас, ?семья?!—?В рот смотрят и поддакивают,?— захихикала сестра. —?А тех, кто так не делает, ты не видишь в упор!Бросив испепеляющий взгляд на юную деву, Синда ринулся к лестнице.—?Друзья,?— вздохнула супруга Орофера,?— они стали нашему мальчику дороже любящих родителей!—?Мы не можем лишать сына свободы воли,?— тихо сказал, садясь за стол, глава семейства. —?Интересно, семья Саэроса осудила его за присвоение целого поселения? А дети военачальников? Что они сказали отцам? Неужели лучше, если все брошенные здания покроются мхом и порослью, исчезнув в кустарнике и вьюне?—?Не знаю, что лучше,?— печально опустила голову эльфийка, расправляя руками кружевную салфетку. —?Я просто хочу мира в моей семье. Скажи, мой любезный муж, почему Голодрим, даже покинув наши земли, продолжают сеять здесь раздор? Почему они всегда приносят войну и горе?Орофер не ответил, потому что не хотел рассказывать о том, сколько усилий пришлось приложить, чтобы уходившие из Королевства под Завесой Нолдор не оставили за собой выжженную пустыню. А больше всего хотелось умолчать о том, что сам на месте аманэльдар поступил бы точно так же.