Праздник Объединения. Мы пришли за справедливостью (1/1)

Река блистала золотом полуденного солнца, молодой зелёный лес, где, силами подданных нолдорана, не осталось сухостоя, благоухал ароматами лета, однако что-то было не так.—?Птицы молчат,?— с тенью тревоги в голосе произнёс лорд Каленовэ, подходя вместе с отцом к берегу.Сопровождающие своих господ воины настороженно смотрели по сторонам и прислушивались, но тишину не нарушал даже ветер. Лес сейчас напоминал погружённый в сон безвременья Валинор, когда Ниэнна пыталась спасти от гибели зависевшие от света Древ Валар растения. Однако средиземским Тэлери неоткуда было знать о тех событиях, поэтому отец и сын оценивали обстановку иначе.—?Затишье перед бурей,?— напрягся Новэ Корабел. —?Поговорим и пойдём в город, где можно скрыться от непогоды.—?Меня волнует дочь,?— серьёзно сказал Каленовэ. —?Выйдя замуж, она почти разорвала связь с семьёй. Письма приходят редко, и словно пишет не она. Я хотел встретиться с Оэруиль здесь на празднике, но никто из земли Таргелион не поехал к нолдорану.Высоко в синем небе проскользнули две исполинские тени. Сверкая золотом оперения, Орлы Манвэ, кружась, будто играя, устремились на северо-восток.—?Я хотел бы найти их гнездовье,?— мечтательно улыбнулся Кирдан. —?Думаю, лорд Тургон поможет мне в этом. Заодно его верные отправятся на поиски белой корабельной древесины. Скорее всего, белые деревья погибли из-за небесного пламени Анора, но я не теряю надежды. —?Подумав мгновение, Новэ приобнял сына. —?Скажи, что ещё тебя тревожит. О дочери не беспокойся. Верные лорда Тургона обязательно посетят земли родича их господина. Нолдор всегда смогут между собой договориться. И не забывай, сын: коли Владыка Улмо позволил Феанаро и его армии доплыть в наши земли, значит, они не могут быть злом. Слава Вала Улмо!—?Слава Вала Улмо! —?улыбнулся Каленовэ. —?Всё так, отец,?— снова посерьёзнел лорд,?— но я вижу, что нолдоран Финголфин не пользуется любовью и уважением подданных. Его родня называет себя королями, не пускает в свои земли послов верховного нолдорана, и вообще никогда раньше не говорили о таком титуле. Я не могу доверять этим эльфам, отец! Но они мои соседи! А лорд или король Карантир теперь мой зять, и он действительно делает свои владения процветающими и помогает Оссирианду!—?Верь Владыке Улмо! —?благоговейно посмотрел на воду Новэ. —?Славься, Владыка!—?Славься, Владыка!Тишина стала ещё более угрожающей. Застывший воздух словно звенел, река остекленела, будто остановилось течение. Даже солнце, казалось, прекратило путь по сияющему небосклону.Неожиданно воины Кирдана и Каленовэ вскинули луки, из-за деревьев у оврага вдали раздался голос:—?Оставайтесь на месте, если не готовы отдать жизнь за короля Нолофинвэ Финвиона!—?Он нам не король! —?крикнул Новэ, давая знак своим опустить оружие.—?Хорошо,?— прилетел ответ.—?В городе наши семьи! —?продолжил переговариваться Корабел.—?Никто не пострадает,?— пообещал голос. —?Если не вступит в ряды верных воинов Нолофинвэ.—?Значит, нам нечего бояться,?— побледнев, выдохнул Коленовэ,?— можно оставаться и ждать, когда утихнет буря.—?У тебя есть идеи получше? —?прищурился Новэ. —?Я могу отправить в город своих защитников, чтобы они привели мою семью? —?спросил он у ставшего заметным среди леса отряда в ало-золотом.—?Только без оружия,?— предупредил командир. —?Повторяю, нам не нужно кровопролитие. Мы пришли за справедливостью.***Проходя по залу, словно стрела сквозь незащищённую плоть, через расступающуюся толпу восхищённо приветствующих гостей, принц Финдекано, никого не замечая, искал глазами ближайших советников отца. Почему сам нолдоран не торопился к подданным, сын короля понимал, и именно поэтому считал, что обязан переговорить с Нолофинвэ. Конечно, ещё оставалась надежда, что Феаноринги соизволят явиться на торжество, но время шло, а ситуация не менялась. И если Финдарато прислал своих доверенных лиц, то ни один из сынов Феанаро не сделал даже этого!—?Что-то здесь не так… —?прошептал Финдекано.Решив во что бы то ни стало найти отца, Астальдо, стараясь не вслушиваться в происходящее на сцене, посмотрел с балкона на площадь. Принц поймал себя на мысли, что ему очень не нравится большое количество воинов Варнондо, окруживших собравшиеся толпы и перегородивших выходы на улицы.Ощущение, что должно случиться нечто плохое усиливалось вместе с нарастающим разочарованием: Финдекано так надеялся, что Праздник Объединения разрешит конфликты между роднёй, а на деле всё вышло совершенно не так. Опять.Рассчитывая, что отец в своих покоях, принц спешно покинул зал торжеств, мельком окинув взглядом роскошный сине-бархатный трон на искрящемся звёздами возвышении с вычурной платиново-сапфировой короной, венчающей спинку. Ювелиры говорили, что в Средиземье сложнее работать с металлами, требующими высоких температур плавления, но чего ни сделаешь ради короля?Выходя в плавно поднимающийся по дуге коридор, Финдекано услышал, как в зале заиграла очень непривычно звучащая музыка.***Что бы ни думал о своём наряде Даэрон, мелкий эсгалдуинский жемчуг, имевший едва заметный песочный оттенок, действительно красиво смотрелся в пепельно-белых волосах менестреля, привлекая внимание дев.Гостьи из Оссирианда смотрели на дориатского певца с надеждой, а на дочерей лорда Каленовэ, которым из-за знатного родства всегда будут доставаться лучшие женихи, с неприязнью. Эльфийки Эглареста и Бритомбара были уверены в успехе больше, нежели подданные Каленовэ, поэтому выглядели добрее. Эльфийки из Валинора наблюдали за Даэроном с интересом исследователя-натуралиста, открывшего новый вид насекомых.Изо всех сил стараясь не принимать это близко к сердцу, не слышать произносимые с восхищением имена других певцов, рядом с которыми, по мнению Нолдор, Даэрону абсолютно нечего делать, и не думать, что сделанная специально для праздника арфа выглядит гораздо лучше, чем играет, а петь придётся то, что сочинила племянница Саэроса, менестрель взялся за инструмент.***На сцену снегопадом сыпались белые лепестки, Мистель, рассказывавшая публике о подвиге Нолдор в Хэлкараксэ, запела исполненную Акларикветом у ледяного склепа песню-плач.—?Пока артисты готовятся к новому выступлению,?— весело улыбнулась своей подруге-помощнице Линдиэль, не впечатлившись выступлением альквалондской девы-менестреля,?— я зайду во дворец, хочу поговорить с женой брата. Постараюсь не задерживаться.Туивьель отрешённо кивнула, думая об увиденном спектакле. Несмотря на прекрасную музыку и качественно подготовленную постановку, эльфийка не могла сказать, что в восторге от зрелища: не так, абсолютно не так представляла себе легенду о Короле-Воине мастерица.?Возможно, однажды,?— подумала Туивьель,?— я спою мою любимую историю по-своему?.***—?На землях, войною пылающих,Которых покинуть нельзя,Эпоха досталась нам та еще,Но плакать не будем, друзья!Пусть редко удача встречается,И выстлан не розами путь,Но всё, что на свете случается,От нас не зависит ничуть.Зависит всё, что в мире есть,От поднебесной выси!Лишь наша честь, лишь наша честьОт нас одних зависит.Даэрон пел, думая о том, как ужасно играет его арфа, и как глухи все вокруг, что не слышат этого. Менестрелю казалось, он исполняет полнейшую ерунду: вот, девы из Оссирианда заскучали уже, подданные Новэ Корабела делают вид, что им нравится, а сами ждут баллады о любви. И тут Даэрон заметил, как переменились взгляды валинорских эльфиек. Им… нравится?—?Нам времечко выпало то ещё! —?приободрился Даэрон. —?О чём предстоит песни спеть?Одно у души есть сокровище,Оно называется ?честь?.Возможно и трубы победные,И славу отдать, и почёт,Но с честью до вздоха последнегоДостойнейший лишь проживёт.Зависит всё, что в мире есть,От поднебесной выси,Но наша честь, о, наша честьОт нас одних зависит.***—?Отец,?— с порога начал напирать Финдекано, войдя в покои нолдорана,?— это глупость! Нелепица!—?И что ты предлагаешь, герой Астальдо? —?очень тяжело вздохнул Нолофинвэ. —?Извиниться перед гостями и сказать, что я передумал?—?Я не знаю,?— начал было говорить принц, но отец вдруг резко развернулся к нему, глаза запылали жарче горна:—?Вот и не лезь в советники, герой! Ты никогда не мог ничего мне посоветовать! Ты всегда доставлял мне одни проблемы! Из-за тебя я пошёл в Хэлкараксэ! Я выгораживал тебя перед Валар, Тэлери и даже самим Эру! А ты только критикуешь меня, осуждаешь и бросаешь, когда больше всего нужен!—?Ты постоянно называешь меня героем Астальдо,?— стиснул зубы Финдекано,?— это зависть к моей доблести? Славе? Я не был на концерте, но слышал кое-что. Кажется, там воспевали твою храбрость и избранность.—?Зачем ты пришёл, Финьо? —?глубоко вздохнул Нолофинвэ. —?От того, что будешь говорить мне очевидные вещи, проблема не решится. Лучше иди веселись, а я посмотрю в окно. Прекрасный вид, не правда ли?Принц прошёлся по длинному, выложенному яшмовыми плитами балкону. Колонна с цветами, колонна с завитками, а здесь что? Лабиринт? Не успев подумать, зачем ему это нужно, Финдекано начал искать путь в центр паутинки запутанных цветных коридорчиков, Нолофинвэ печально рассмеялся:—?А ты всё ещё ребёнок, герой Астальдо, и не ищи в моих словах подвох. Ты?— мой сын, Финьо, мой первенец и единственный оставшийся со мной наследник. Наверное, ты прав, мне действительно надо пойти к гостям. Но извиняться перед ними не проси.—?Нет, отец,?— вдруг побледнел Финдекано, посмотрев с балкона. —?Оставайся здесь.Нолдоран почти не изменился в лице, просто замер, словно одна из узорчатых колонн.—?Это не бутафорский Моргот, чтобы вызывать на бой! —?рванул с места Астальдо. —?Это…—?Маэдрос,?— не своим голосом произнёс король. —?Настоящий.