Не последний из мудрецов (1/1)
Это была злость, убийственная и всепоглощающая, беспощадная, но абсолютно беспомощная.?Ты должен поблагодарить Моргота за плен! —?рвалось из груди, и Нолофинвэ из последних сил молча улыбался, чувствуя, как намокает спина и ладони. —?Если бы не муки на скале, кто бы тебя знал?! Ты был бы просто одним из Нолдор! Одним из многочисленных сыновей прославленного отца! Никто бы не узнал о твоей силе! Мой народ ненавидел бы и презирал тебя наравне с Феанаро! А теперь тебя уважают даже те, кто хотел твоей смерти!?Ощущение, что из-под ног уходит земля, усиливалось с каждым новым шагом, а сверху, словно удары молота, сыпались восторженные выкрики, адресованные старшему принцу Нолдор: ?Астальдо! Астальдо! Астальдо!?И никто не прославлял нолдорана, поднимающегося на холм с часами. Даже Аклариквет играл музыку без слов, но мелодию знали все: это была песня о любви, которой не суждено сбыться, спетая, когда на Валинор пала тьма. О любви того, кто её не достоин.***Когда полог шатра отодвинулся, Артанис, заранее знавшая, что увидит, смогла справиться с эмоциями и улыбнуться искренне. Без страха и жалости смотря в неподвижные мёртвые глаза, королева подошла к сыну Феанаро. Нежные осторожные руки эльфийки забрали костыль, став живой опорой, вместо деревяшки.—?Однажды,?— едва слышно произнесла Артанис, поддерживая двоюродного брата, помогая ему идти,?— ты остановил меня на краю пропасти, не позволил ветру сбить со скалы. Теперь моя очередь.Маэдрос почувствовал взгляд брата, ощутил его эмоции, но не посмотрел в ответ.—?Надеюсь, ты без топора,?— усмехнулся старший Феаноринг, любуясь золотым сиянием волос, радуясь неожиданному теплу, подаренному гордой эльфийкой. —?Вдруг перепутаешь меня с другими дровами?—?Не смешно, Нельо,?— серьёзно сказала Артанис, и Макалаурэ поджал губы: брат не стал напоминать о своём новом имени!?Я сам виноват! —?с горечью подумал менестрель. —?Только сам… Какой я был ничтожный!?—?Предлагаешь мне оплакивать себя? —?хмыкнул Маэдрос, внимательно всматриваясь в толпу оценивающим взглядом.—?Никогда,?— прищурилась Артанис,?— никогда бы о таком не подумала. Видишь, я на твоей стороне. Разве я стала бы поддерживать слабака?Старший Феаноринг промолчал. Переводя взгляд с верных Макалаурэ на ?предателей? нолдорана, с сопровождения дочери Арафинвэ на подданных Нолофинвэ, Маэдрос, чувствуя тепло и поддержку двоюродной сестры, невольно улыбался уголками губ. Всё вовсе не так плохо, как могло показаться.—?Благодарю, что помогаешь идти на подъём,?— понизил голос Феаноринг, когда холм приблизился.—?Спускаться сложнее, ты не знал? —?слова Артанис прозвучали предупреждением. —?Может понести, и тогда падение неизбежно. Скатишься в самый низ. А, падая на пути вверх, просто на время останавливаешься.—?Зависит от крутизны склона,?— заставляя себя говорить о горах без содрогания, поддержал тему бывший пленник Моргота.—?Здесь холм достаточно пологий,?— взгляд сияющих глаз стал озорным,?— Нолофиньо бы не полез по отвесной скале. —?Артанис спокойно и уверенно посмотрела в серые глаза, которые больше не казались глазами чудовища. Рядом уже был не восставший из могилы монстр, но эльф, живой и способный чувствовать. —?Я приехала объявить о независимости рода Финдарато Инголдо. Удивлён?—?Пожалуй, да, удивлён.—?Ты многое пропустил,?— Артанис прижалась теснее, касаясь головой чуть ниже плеча. —?Когда Вала Намо передал нам радостную весть, наш с Финдарато отец прозрел и бросился вымаливать прощение Владык. Он отрёкся от власти, отдал сыну своё кольцо. —?Эльфийка усмехнулась. —?Мы отреклись от отца, Нельо. Но не от матери. Тебя, наверно, это не обрадует, но сейчас тебе с успехом заменяет костыль тэлерийская королева, которая пришла в Эндорэ ради собственных владений. Я не собираюсь подчиняться нолдорану, потому что не имею никакого отношения к этому народу. А теперь о приятном: взгляни, как смотрит на нас Нолофиньо.Лорд Маэдрос широко улыбнулся.***Финдекано не стал подниматься на холм. Оставшись у подножья, окружённый верными эльфами и восторженными словами, принц взглядом поприветствовал Макалаурэ, подошедшего со своими воинами с другой стороны. Столько сильных, способных держать оружие мужчин… Что это значит? Нолдоран в безопасности или наоборот?—?Астальдо! Айа Астальдо! Вечная сияющая слава!—?Айя доблестный воин! Храбрейший из живущих! Да не угаснет его слава вовек!—?Айя Астальдо!***—?Я снова чувствую себя частью легенды,?— улыбнулась Зеленоглазка, с толикой иронии смотря на Митриэль. —?Лорд Маэдрос и прекрасная золотоволосая леди! Что? Ты не знаешь, о чём я? Неужели эта сказка затерялась в вашей заморской Благословенной земле? Не любили вспоминать о злых деяниях одного из Валар?—?Какая ещё сказка? —?зло спросила травница, пытаясь делать вид, что слушает речь своего нолдорана, а на самом деле ища глазами в толпе сыновей или их жён.—?Жила в одном поселении прекрасная эльфийка,?— нараспев заговорила колдунья, с удовольствием замечая, что её слова занимают окружающих больше речи нолдорана,?— и был у неё возлюбленный жених, великий воин и охотник. Разумеется, тоже красивый. Но однажды этот эльф пропал в лесу, и все думали, что несчастного сожрал волколак. Конечно, безутешная невеста не верила слухам, ждала, надеялась. Но эльфийка была настолько красива, что в неё влюбился соплеменник. Это был… Как вы говорите, скользкий тип. Лжец и бессовестный наглец, приписывающий себе чужие заслуги, называющийся красивыми именами, присваивающий титулы. В какой-то момент его имя стало длиннее…Поймав осуждающий взгляд Митриэль, Зеленоглазка злорадно хмыкнула.—?Этот мерзкий, но безумно привлекательный негодяй стал ухаживать за красавицей, предлагая взамен на любовь нажитые нечестным путём богатства. Дева не знала, как поступить, думала, думала… И вдруг на поселение напало войско хозя… Моргота. Это были жуткие твари и уродливые орки. Они резали, жгли, насиловали. Красавица не умела сражаться, поэтому пряталась в доме. И вдруг вылетела сорванная с петель дверь, и вошёл воин. Он был настолько страшным и отвратительным, что никто не смог двинуться с места. Орк уже собрался сделать много плохого, как вдруг увидел красавицу. Да-да, вы правильно подумали?— это был тот самый жених, которого похитил Моргот, превратил в орка и заставил себе служить. Увидев любимую, он вспомнил прошлое, перебил напавших на селение орков и захотел снова жить обычной жизнью.—?Но красавица выбрала предателя и лжеца,?— хмыкнула Митриэль.—?Бывший жених тоже стал предателем,?— подмигнула Зеленоглазка,?— он же вёл орков, которые ему доверяли, а потом перебил их. Как бы то ни было, история закончилась плохо. Красавица не смогла простить себя за то, что не приняла любимого в новом обличии, а лжец потерял нажитое нечестно богатство. И дева истосковалась, извела себя и угасла.—?Замечательная легенда,?— скривилась знахарка. —?Хотя, чего ожидать от Мориквэнди?—?Того же, чего и от Нолдор,?— хихикнула Зеленоглазка. —?Желания быть свободными от сильных мира. Учиться у них, но не принадлежать им. Я не права?Митриэль удивлённо взглянула на колдунью, а та развела руками:—?Я ни разу не видела, чтобы вы возносили хвалу Валар. Ни один из вас ни разу не молил их о помощи. Странно, правда?Знахарка прикусила губу. Многие ли столь же наблюдательны? Это опасно? Как теперь быть? Надо рассказать Нолофинвэ, как только завершится торжество!***—?Мы снова собрались на этом символичном месте,?— говорил с надеждой в голосе Нолофинвэ, и Аклариквет играл тише, чтобы не отвлекать от слов короля.?Нам обещают окончательное прекращение вражды,?— думал менестрель,?— и головы согласно кивают, но примут ли мир сердцá? Многое ли смогу сделать для мира я? Достучусь ли до народа, если буду петь о том, как должно быть, если этого не происходит на самом деле??—?Я передаю слово лорду Маэдросу,?— сказал нолдоран, и Аклариквет услышал, как изменился голос владыки: король понимал, что именно сейчас всё зависит от сына брата-врага, от эльфа, который может забыть о благодарности за спасение и решить вернуть власть. Но иначе нельзя: народ должен видеть своими глазами, что корона передана добровольно.Только… увидит ли?Менестрель поймал себя на мысли, что ему в первую очередь хочется услышать, как говорит сын Нерданель, узнать, помогла ли ему мазь, и не сдержал улыбку, когда понял?— старался не зря.—?Я не возьму слово вперёд королевы,?— прозвучал скрежетом металла голос, и толпа замерла в недоумении. Королевы?—?Благодарю, Нельяфинвэ,?— блистательно улыбнулась Артанис. —?Собратья Нолдор! Я от души приветствую всех вас снова, и хочу сказать от имени Тэлери, моего народа, что здесь, в Средиземье, моё королевство, королевство моего брата Финдарато Инголдо и владения нолдорана Нолофинвэ будут дружественными государствами. Прошлое останется в прошлом, а будущее?— в наших руках, и мы сделаем его прекрасным! Я верю, что мы способны жить в мире, помогая друг другу развиваться, оставаясь при этом независимыми королевствами и сохранять свою уникальную культуру, язык и традиции.Аклариквет посмотрел на своего нолдорана. Сейчас казалось, что Нолофинвэ не услышал ничего необычного, его лицо оставалось неподвижным и доброжелательным и даже почти не меняло цвет. Артанис по-прежнему прижималась к сыну Феанаро, держа его под руку, приветствовала раскрытой ладонью народ и сияла улыбкой, и на её фоне меркло даже дневное светило, никто не замечал эмоций короля и оценивающего взгляда бывшего нолдорана.—?Я хотел бы многое сказать,?— взял, наконец, слово Маэдрос, встретившись глазами с братом,?— и начну с того, что выражу благодарность за спасение. Это неоценимая помощь, и нельзя подобрать слов, чтобы в полной мере описать подвиг принца Финдекано. Айя Астальдо! Вечная сияющая слава!Толпа с радостью повторила за сыном Феанаро.—?От имени всех причастных, я приношу глубочайшие извинения за то, что корабли не были отправлены назад в Валинор,?— на одном дыхании проговорил Маэдрос, когда стихли возгласы.Видя, как злится Макалаурэ и вот-вот сделает нечто неуместное из-за того, что извиняться за сожжение кораблей пришлось тому, кто высказывался против и не принимал участия в уничтожении святыни народа Тэлери, старший Феаноринг решил быстрее закончить речь. Он уже понял общее настроение собравшихся, видел, как смотрят на Нолофинвэ те, кто останется верен до конца, и остальные, поэтому улыбнулся, вновь вернувшись взглядом к брату.—?Вражда между Нолдор отныне окончена,?— чуть тише, чем хотел, произнёс старший Феаноринг,?— корона перешла к Нолофинвэ Финвиону, старшему в роду. И не последнему из мудрецов.?Зачем ты это сделал???— задал немой вопрос нолдоран, но ответа не получил. Аклариквет заиграл громче.Толпа не засмеялась, эльфы сделали вид, что ничего особенного не произошло, Финдекано, отвернувшись от холма, насторожился.—?Вражде конец! —?взял слово Нолофинвэ, и его голос практически не дрожал. —?Отныне мы снова единый народ, как и в давние благословенные времена!—?Вынужден оставить вас,?— резко заявил Маэдрос,?— праздновать. Слава нашему народу!Вопросительно посмотрев на довольную Артанис, Феаноринг встретил одобрительный взгляд.—?Спуститься я тебе тоже помогу,?— сказала королева. —?И надеюсь, до того, как уеду, увижу тебя без костыля.Нолофинвэ вдруг остановил племянника. Отстегнув плащ, нолдоран осторожно накинул его на плечи Маэдроса.—?Спасибо, воин,?— с уважением произнёс нолдоран,?— за победу в Битве под Звёздами. Это поистине великий подвиг. Благодаря тебе, сын моего брата, земля Эндорэ безопасна.Артанис тихо хихикнула.—?Воистину,?— полушёпотом сказала королева, чтобы слышал её только Маэдрос,?— Нолофиньо не последний из мудрецов. Но ты лишил его возможности быть первым. С конца.—?Ему не привыкать быть вторым,?— совершенно серьёзно ответил Феаноринг. —?Не имеет значения, с какой стороны.Музыка заиграла громко, менестрели запели о доблести и любви. Нолдоран смотрел с холма на своих подданных, и в памяти всплывала песня, забавлявшая в Хэлкараксэ, потому что адресовалась сопернику за власть:?А я король. И что? Да ничего?.Только теперь было совершенно не смешно.