Аратэльмо (1/1)
Зажигая новую свечу, вместо погасшей, и пододвигая ближе к исписанному сыном листу, Куруфинвэ-младший развернул переданное от отца послание.Тьелпе поднял глаза от расчетов плотности ещё не испробованных на практике сплавов и увидел, как лицо его отца меняется от уставше-серьёзного до раздражённого, а потом встревоженного и взбешённого.—?Я хочу крови,?— процедил сквозь зубы Куруфинвэ-младший,?— если сейчас никого не порежу на лоскуты, сделаю что-то непоправимое!—?Отец… —?Тьелпе встал и посмотрел в глаза родителя. —?Что в письме?—?Для начала плохая новость. Те восемь десятков разновидностей сигналов, подаваемых светом, флагами и руками, который нам раздал отец, твой дед, перед отплытием, теперь дополнен ещё тридцатью комбинациями, двумя десятками новых сигналов. Это для всех, включая Тэлери. А вот это,?— руки Куруфинвэ-младшего дрожали,?— должны знать только Нолдор. Все Нолдор. Здесь полторы сотни сигнальных комбинаций. А это… Вот… Видишь список на трёх листах? Это язык, придуманный только для рода Феанаро. Для него, его сыновей и тебя, Тьелпе. И все это мы должны знать до завтра. Ах, да, сынок,?— голос Куруфинвэ-младшего срывался,?— теперь не будет единого отсчёта времени у всех, чтобы не было у всех в одно время ?ночи?. Цикл дня делится на четыре периода. Мы просыпаемся в первой четверти, Морьо?— во второй, Мелкий?— в третьей… Не важно… Тьелпе, бери эти бумаги. Учи.—?Может, лучше продолжим расчет плотности металлов? —?в голосе юного эльфа звучала слабая надежда.—?Нет. Учи.—?Когда же дед успел это все придумать?! —?ужасался Тьелпе, шурша листами.Куруфинвэ-младший не ответил.—?А хорошая новость? —?юный эльф уткнулся в символы.—?Тэлуфинвэ жив. Корабль спасён. Груз не пострадал. Точнее, написано в обратной последовательности. Но разве это важно, в каком порядке перечислить?Тьелпе не знал, что ответить. Решил, что лучше заняться новым изобретённым дедом языком.—?Отец… —?после долгого изучения комбинаций сигналов заговорил он. —?На каком корабле тот эльф, который защищал меня в Альквалондэ? Я хочу увидеться с ним.—?Как его звали? —?после недолгого раздумья спросил Куруфинвэ-младший.—?Аратэльмо.***Скалы черными клыками поднимались из воды, скорость пришлось сбавить, чтобы не наткнуться на подводные камни. Волны разбивались и пенились, бросаясь брызгами в небо. Чайки кружили над пиками, кричали, падали в воду, хватали рыбу и снова взмывали в небо белыми стрелами среди звёзд. Снова вниз. А потом к небу.Надежды эльфов не оправдались, и среди скал не оказалось земли. Насколько хватало глаз, море было гладким и черным.Смотря в бесконечную тьму, Майтимо понимал — надо принять решение: возвращаться назад, плыть дальше или поворачивать в каком-то ином направлении, чтобы продолжить поиски островов. Сейчас его корабль был далеко впереди остальных и гораздо южнее курса, запасов хватило бы ещё на долгое время, но нужно ли рисковать сейчас? Наверно, правильнее вернуться, но тогда придется сообщать отцу, что разведка не дала результатов. Думая о реакции Феанаро, Майтимо сжал кулаки. Нет, нельзя поддаваться злости. Надо думать, как правильнее поступить.—?Аратэльмо,?— обратился Феаноринг к оказавшемуся рядом помощнику,?— мне нужны точные расчеты, на сколько хватит запасов.—?Да, господин Нельяфинвэ! —?с готовностью ответил юный эльф и ринулся выполнять поручение. Он безоговорочно верил, что сын Феанаро Куруфинвэ всегда всё знает и делает правильно. А как иначе? Феанаро ведь величайший! И его род тоже величайший! Значит, никто из Феанорингов не может быть не прав.?Сколько жестоких уроков ещё преподнесет этому мальчику жизнь…??— подумал Майтимо, провожая Аратэльмо взглядом и радуясь, что Эру не был ?милостив? к нему и не подарил сыновей и внуков. По крайней мере, им не придется проливать кровь ради данного сгоряча слова.