Часть вторая. Исход. Время перемен (1/1)
—?Мне больше не с кем поделиться, Майти,?— смотря себе под ноги, произнес Туркафинвэ, осторожно ступая по камням вокруг крепостной стены. —?У всех вокруг либо счастливая любовь, либо совсем никакой не было и нет. Меня никто не понимает. Наверно, те, кто поняли бы, уже мертвы. Не у всех есть друзья Валар.Братья шли от Форменоссэ к реке, повернули за скалу и двинулись вдоль обрыва. Рядом носился счастливый Хуан. Туркафинвэ критически осмотрел себя, исхудавшего и осунувшегося, такого жалкого на фоне высокого и мускулистого брата, и хмыкнул:—?Теперь мое прозвище ?Красавчик? звучит издёвкой…Нельо, чуть заметно улыбнувшись уголками губ, отрицательно покачал головой.—?Знаешь, что мне в тебе нравится? —?спросил Туркафинвэ и, не дожидаясь ответа, продолжил:?—?Ты почти всегда молчишь и даёшь излить душу. Я понимаю, тебе просто наплевать на всех, ты из вежливости делаешь вид, что слушаешь, но мне именно это сейчас и надо. Вы думаете, я иду на поправку. Как бы не так!Беловолосый эльф пнул с обрыва крупный камень, и Нельо на всякий случай подхватил брата под руку.—?Тебе правда на меня не плевать? —?с сарказмом скривился Туркафинвэ. —?Тогда придется слушать моё нытьё очень долго.—?Рискуешь, брат,?— мрачно отозвался Майтимо. —?Когда я долго не занимаюсь тяжёлой работой, начинаю думать о неприятных вещах. Будь краток.—?Да ты со своими помощниками уже всё достроил! Остановись. Башни уже совать некуда.—?Я найду,?— сощурился Нельо.—?Почему-то меня это пугает, брат,?— поднял глаза Туркафинвэ, и Майтимо усмехнулся:—?Тьелко, рассказывай. Я слушаю.—?Я везде вижу её… —?голос Туркафинвэ дрогнул. Как и губы. —?Слышу её голос. Чувствую прикосновения. Словно её руки опять касаются меня. Становится тепло, легко, будто и не было ничего… Будто не расставались… Я чувствую… Счастье. Представляешь? Настоящее! Как с ней! А потом вдруг в грудь бьёт молот. Не вдохнуть. Боль. Холод, всего трясёт… И так плохо, выть хочется… Вы писали письмо Ириссэ? Ответ был?Нельяфинвэ опустил глаза. Конечно, писали. И не раз.—?Нет,?— повернулся он к брату, следя за его реакцией. —?Я не позволил. Любая попытка общения со Вторым Домом теперь может стать поводом для их цепных псов, чтобы напасть.—?Она даже не знает…—?А что изменится, Тьелко? Ириссэ не пойдет против семьи.Туркафинвэ поежился, опустив голову, и тяжёлая горячая рука старшего брата легла ему на плечо.—?Знаешь, Тьелко,?— с теплотой сказал Нельо,?— даже у владык Арды не всё гладко в любовных делах. Вчера мы с Эонвэ немного выпили. Лишнего. С кем не бывает?Феаноринг замолчал, вспоминая, как был зол посланник Валар, когда понял, что напоили его намеренно, с целью дать возможность Морифинвэ уехать незаметно.—?И?.. —?Туркафинвэ поднял голову.—?И он рассказал, как к Манвэ приходил просить помощи в женитьбе Майя Тилион, как говорил, что хоть и холоден снаружи, его внутренняя энергия горяча, и разожгла этот огонь Майэ Ариэн, которая, в противоположность ему, холодна внутри, хоть и пламенна внешне, и совсем его не замечает, что бы он ни делал. Всё это был по большей части пьяный бред, но тебе, возможно, станет легче, зная, что даже у Майяр бывают проблемы с девушками.—?И что Манвэ? —?очень тихо спросил Туркафинвэ.—?Эонвэ сказал, Владыка Манвэ Сулимо мудр и милостив, поэтому что-нибудь придумает.?А потом Эонвэ выпил ещё и, с размаха поставив бокал на стол, добавил: ?Я им обоим заранее сочувствую?,?— вспомнил Майтимо, но озвучивать не стал.—?Знаешь, Нельо,?— поморщился Туркафинвэ,?— от этого действительно легче. Но больно, как и было. Плевать я хотел на Майяр… Я… Не могу без неё!—?Всем нам здесь кого-то не хватает,?— пожал плечами Майтимо. —?Каждый выкручивается, как может. И пока ты единственный, кто не справился с трудностями. Не стыдно?Туркафинвэ вздохнул. Стыдно или нет, какая разница, если нет сил на борьбу. Оромэ утверждает, что постепенно здоровье наладится, но быстро это не произойдет.—?Зато,?— через силу улыбнулся беловолосый эльф,?— из-за моей постыдной слабости отец перестал бунтовать против Валар.—?Да, они с Оромэ почти друзья теперь,?— согласился Нельяфинвэ. —?И Курво с Тьелпе опять к Ауле ездить начали, хоть и с сопровождением. Думаю, скоро нас ждут перемены.Немного помолчав, Майтимо посерьёзнел.—?Когда ты ляпнул отцу про меня… Я не придушил тебя только потому, что думал, ты сам умрёшь, без моего участия. Но потом мне стало интересно наблюдать за реакцией отца, когда я послал Морьо за помощью.—?За помощью? —?Тьелко внимательно посмотрел в прозрачные серые глаза брата. —?Ты посылал Морьо за Митриэль? И… О, Эру… Ты писал Ириссэ! А она не ответила… Нет! Она ответила, да? Я прав?Нельяфинвэ понял, врать больше нет смысла.—?Да,?— серьёзно сказал он,?— ответила. Дочь короля не должна выбирать в мужья сына мятежника, оскорбившего её владыку-отца.—?Это не она писала!—?Возможно.—?Где письмо?! Оно ещё цело?! Не ври мне!—?Успокойся! —?Нельяфинвэ сжал кулаки. —?Я сжигаю все письма, которые адресованы мне. Всегда. —?Эльф выдохнул и скрестил руки на груди. —?Когда я отправил Морьо с посланиями, отец занервничал. После твоих слов. Мне было приятно осознавать, что он чувствует вину. Ты в тот момент был при смерти, и стал уязвимым местом для отца, он потерял всё своё высокомерие, был непривычно слабым. Знаешь,?— Нельо опустил глаза,?— мне вдруг стало его жаль. До этого казалось?— ненавижу… А Морьо он хотел сделать своим охранником, и тут я его отсылаю.Туркафинвэ хмыкнул:—?Кажется, я много пропустил.—?Да,?— улыбнулся одними глазами Майтимо. —?Когда Морьо рядом не оказалось, я спросил…—?Отец, хочешь, я тебя охранять буду? Вижу, ты кого-то опасаешься.Феанаро осмотрелся. Во дворе было несколько эльфов, занятых своими делами, никто, вроде бы, не обращал на хозяев крепости внимания.—?Мстишь,?— злость снова зажгла огонь в потухших глазах Феанаро. —?Не думай, что твоя маска учтивости обманет меня. Я вижу сквозь неё!—?Я не планировал обманывать тебя. Я лишь считаю, что быть вежливым правильно.—?Ты путаешь вежливость и лживость, сын. Не пытайся играть со мной!Нельяфинвэ устало поднял глаза.—?Хочешь видеть меня без маски?Феанаро внимательно посмотрел в глаза сына, но на этот раз без вызова, проницательно.—?Твоя маска?— намордник. Ты прав, лучше не снимай.***Выслушав брата, Туркафинвэ широко раскрыл глаза, а потом, хлопнув Нельяфинвэ по плечу, рассмеялся.—?Как мило вы побеседовали! Пример идеальной семьи!—?Мне тоже понравилось,?— улыбнулся Майтимо. —?Но повторять не хочу.