Часть 3 (1/1)

Большая часть ночи прошла спокойно. Все было тихо… до поры до времени. Прямо на рассвете часовые подняли тревогу. Все кто спал мигом вскочили и начали готовиться к битве, даже не зная что произошло. Но когда большая часть солдат подошла к полю, все стало ясно. Колонна французских воинов, проходившая мимо, заметила русский отряд. Пока кавалерия стояла готовой к битве, пришел команд Гонщик на своем коне. Он встал перед воинами и вытащив свою шпагу закричал:—?Товарищи! Мы с вами воины и защитники земли русской. Они… —?он указал на французов -… враши и чкзоземцы. Так выгоним их с нашей родной земли, как и подобает защитникам своей страны!Все воины разом закричали ?ура? и побежали вслед за командиром.Когда между шеренгами осталось всего сто метров, французская пехота и солдаты отряда, шедшие по земле открыли огонь из своих винтовок. Кавалерия приготовила свои сабли.Через пять секунд две армии двух разных стран сомкнулись. Началась жестокая резня. Кавалерия рубила саблями пехоту и вражескую кавалерию. Командир Гонщик был в самом центре битвы. Всем, кто близко подходил к нему, он не оставлял ни одного шанса. Где-то вдалеке с французами бился Маршалл. Скай по приказу командира в бой не вступала. Через двадцать минут бой закончился. Русский отряд, потеряв треть своих солдат, уничтожили весь полк французских солдат. Части вомюинов Гонщик приказал осмотреть поле боя, на наличие выживших. Сам командир вернулся в лагерь. Там он встретил Скай и Маршалла, тоже вернувшегося с боя.—?Хорошо мы их потрепали! —?начал Маршалл.—?Да, но и своих потеряли не мало?— ответил Гонщик.—?Что ж, теперь ради них мы просто обязаны выполнить задание, чего бы нам это не стоило?— заявил прапорщик.—?Узнать бы с какой целью они были тут?— произнес командир.В этот момент издалека послышался крик:—?Командир! Ваше благородие! —?двое солдат быстрым шагом подбежали к командиру. Они несли одного французского солдата.—?Мы нащли его с краю поля. Он ранен, но еще живой.—?Преаидите его в чувства!—?Есть!Гонщик повернулся к Маршаллу и Скай.—?Ну вот, теперь у нас есть шанс узнать зачем они тут были?— с этими словами вся троица пошла к французу.После того как его облили холодной водой, он сразу же очнулся. Он что-то начал говорить на своем языке и никто его не понимал.Гонщик посмотрел на Маршалла:—?Ну что, разведчик. Ты у нас знаешь французский, так что иди допрашивать.—?Есть!Маршалл подошел к пленному.—?Что спрашивать?—?Спроси что они тут делали и куда шли?— ответил команлир.—?Dans quel but étiez-vous ici et où alliez-vous?(С какой целью вы тут находились и куда направлялись?)—?Je ne sais pas, mais la rumeur disait que nous avions été envoyés pour lancer une attaque surprise contre l'emplacement des Russes.(Я не знаю, но поговаривали что нас направили для нанесения внезапного удара по расположению русских.)?— с трудом ответил пленный.—?Откуда вы пришли?—?D'où vous venez?—?Nous venons de Vitebsk.(Мы пришли из витебска)?— с этими словами француз упал без сил.Солдат, стоявший рядом проверил его:—?Мертв.—?Из Витебска?— начал думать командир?— теперь мы более точно знаем где расположены французкие войска. Собирайте всех, отправляемся немедленно!—?Есть, ваше благородие?— с этими словами солдат убежал.—?Значит Витебск? —?спросила Скай.—?Точно! Отправляемся туда.Через полчаса весь отряд двигался на запад.