Догмат Пятый (1/1)
—?Ведь вы меня приняли в Братство, значит теперь вы не можете меня убить, поскольку это будет нарушением Догматов, верно? —?явно оживился Гарвин, ёрзая на неудобной кочке и пытаясь пристроить сломанную руку удобнее. В его сознании забрезжила надежда, что он выберется из передряги, в которую оказался втянут по приказу командира. Он просто хотел жить.Люсьен бархатно, мелодично рассмеялся, продолжая изучать всё больше синеющее небо в прорехах густой листвы. Смешной. Он слышал эту отчаянную надежду в голосе, слышал желание жить?— и прекрасно понимал, что горе-рекрут уже не жилец.—?Верно, пятый Догмат гласит: не убей Брата либо Сестру свою по Тёмному Братству,?— согласился он, слыша далёкий перестук копыт: ну наконец-то, так можно и от старости умереть, пока их дожидаешься. —?Но тут, понимаешь ли, какое дело, дитя. Я?— член Чёрной Длани, я не подчиняюсь Догматам, если моей Семье грозит опасность, а потому твои кишки очень скоро украсят вот этот прекрасный куст шиповника.—?Ты разнёс таверну,?— прозвучал из густых зарослей высокий женский голос. —?Надеюсь, тебя хотя бы не заметили!—?Нет,?— ответил Люсьен невидимой пока собеседнице. —?Видели только этого мальчишку, который решил, что достаточно умён, чтобы вступить в Братство и рассказать своим начальникам всё, что у него получится выведать.Гарвин сжался, поднимая затравленный взгляд на выехавших из кустов всадников: альтмерка и данмер, облачённые в чёрные робы. Его палачи, те, кто сделает его смерть очень, очень долгой. Судя по всему, про куст шиповника Лашанс не шутил. Банус Алор?— именно он был тем данмером?— спешился и подошёл к Люсьену, протягивая ему руку, чтобы помочь подняться.—?Славный улов, брат,?— он обнажил в недоброй улыбке мелкие зубы и передал Лашансу два фиала с зельями исцеления. —?Останешься развлечься?—?Благодарю тебя. Если честно, этот дурачок меня уже порядком утомил, а к Анголиму я обещал приехать ещё ночью, так что просто расскажете потом, удастся ли из него что-нибудь достать, кроме нескольких метров внутренностей.Аркуэн хмыкнула, спрыгнув на землю и снимая перчатки, разминаясь.—?В лесах Валенвуда никогда не пели птицы так красиво, как запоёт этот птенчик,?— нараспев протянула она.Попрощавшись и не взглянув даже в сторону Гарвина, Люсьен забрался в седло, направившись в Бравил, как он и собирался. Легиону ещё учиться и учиться! Но Филида в своих попытках с каждым разом заходит всё дальше, и точка невозврата становится всё ближе. Филида рискует, и это можно было бы назвать безрассудством, но это всего лишь спешка. Скоро он отправится на пенсию, и с его заслуженным отдыхом вся мощь Братства обрушится на его преемника?— Филида это понимает. Но пока этот веснушчатый мальчишка, крики которого уже разносятся по сонному лесу,?— это маленькая победа.Бдительность никогда не бывает лишней, а Люсьен готов заплатить любую цену за благополучие своей Семьи. И дело не только в соблюдении Догматов тем, чью колыбель, кажется, качала сама Нечестивая Матрона, благословив час его рождения.